background image

GARANTIE LIMITÉE 

DE CONGÉLATEUR 

Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par 
le fabricant.

Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.

CONDITIONS

Les pièces en plastique sont garanties pour trente (30) jours seulement à partir de la date de l’achat, sans aucune prolongation prévue.

Première 12 Mois

Pendant les premières douze (12) mois, toutes pièces électriques de ce produit s’avèrent défectueuses, y compris les unités ayant des
systèmes obturés, seront réparées ou remplacées, selon le choix du garant, sans frais à l’acheteur INITIAL.  

Pour bénéficier du

Danby réserve le droit de limiter le rayon du “Service au domicile” selon la proximité d’un dépot de service autorisé.  Le client sera 

service sous garantie

responsable pour le transport et tous les frais d’expédition de tout appareil exigeant le service en dehors des limites du “Service au
domicile” au dépot de service autorisé le plus proche.  S’adresser au détaillant qui a vendu l’appareil, ou à la station technique agréée de
service la plus proche, où les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié.  Si les réparations sont effectuées par
quiconque autre que la station de service agréée où à des fins  commerciales, toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie
seront nulles et non avenues.

Cette garantie indique en aucun temps la responsabilité de Danby de l’avarie ou dommage de la nourriture ou autre contenu, soit par les vices de l’appareil, ou soit
par l’utilisation convenable ou inexacte.

EXCLUSIONS

En vertu de la présente, il n’existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu’elle soit exprimée ou tacite, de façon manifeste ou intentionnelle, par
Danby Products Limitée (Canada) ou Danby Products Inc. (E.- U. d’A.) ou ses distributeurs agréés.  De même, sont exclues toutes les autres garanties, conditions
ou représentations, y compris les garanties, conditions ou représentations en vertu de toute loi régissant la vente de produits ou de toute autre législation ou
règlement semblables.

En vertu de la présente, Danby Products Limitée (Canada) ou Danby Products Inc. (E.- U. d’A.) ne peut être tenue responsable en cas de blessures corporelles ou
des dégâts matériels, y compris à l’appareil, quelle qu’en soit les causes.  Danby ne peut pas être tenue responsable des dommages indirects dus au
fonctionnement défectueux de l’appareil.  En achetant l’appareil, l’acheteur accepte de mettre à couvert et de dégager Danby Products Limitée de toute
responsabilité en cas de réclamation pour toute blessure corporelle ou tout dégât matériel causé par cet appareil.

CONDITIONS GÉNÉRALES

La garantie ou assurance ci-dessus ne s’applique pas si les dégâts ou réparations sont dus aux cas suivants:

1)

Panne de courant;

2)

Dommage subis pendant le transport ou le déplacement de l’appareil;

3)

Alimentation électrique incorrecte (tension faible, câblage défectueux, fusibles incorrects);

4)

Accident, modification, emploi abusif ou incorrect de l’appareil;

5)

Utilisation dans un but commercial ou industriel;

6)

Incendie, dommage causés par l’eau, vol, guerre, émeute, hostilités, cas de force majeure (ouragan, inondation, etc.);

7)

Visites d’un technicien pour expliquer le fonctionnement de l’appareil au propriétaire.

Une preuve d’achat doit être présentée pour toute demande de réparation sous garantie.  Prière de garder le reçu.  Pour faire honorer la garantie, présenter ce
document à la station technique agréée.

Danby Products Limited
PO Box 1778, 5070 Whitelaw RD, Guelph, Ontario, Canada  N1H 6Z9
Telephone:  (519) 837-0920  FAX:  (519) 837-0449

Danby Products Inc.

PO Box 669, 101 Bentley Court, Findlay, Ohio, U.S.A.  45840

Telephone:  (419) 425-8627  FAX:  (419) 425-8629

06/06

Service sous-garantie

Service au domicile

Summary of Contents for DCF700

Page 1: ...de seguridad y las instrucciones de operación antes de usar este producto por primera vez COMPACT CHEST FREEZER Owner s Manual 1 4 Introduction Installation Operation Care and Maintenance Warranty CONGÉLATEUR HORIZONTAL COMPACT Manuel d utilisation 5 8 Introduction Installation Fonctionnement Soins et entretien Garantie CONGELADOR DE ARCÓN COMPACTO Manual del propietario 9 12 Introducción Instalac...

Page 2: ...s Name and Address _______________________ ______________________________________________ If problems arise contact an authorized service representative or call Danby TOLL FREE 1 800 26 Danby Keep these instructions for future reference CAUTION The hinge of a chest freezer is under tension You must exercise EXTREME CAUTION before attempting to remove replace and or adjust R Features 7 0 cu ft 198 ...

Page 3: ...e proper food storage temperature is 18 C 0 F Do not operate freezer at temperatures below 19 C 3 F since it does not improve food preservation and only results in longer unit cycle running time It is not advisable to freeze more than 25 kg 50 lbs of food in a freezer in any 24 hour period It will take 15 or more hours of unit running time to freeze this amount of food When adding fresh unfrozen f...

Page 4: ... suitable containers Keep them well covered with blankets to avoid excessive temperature rise c A kettle pot of hot water placed in the center of the liner will greatly accelerate defrosting d With the help of a wooden spatula or a plastic defrosting scoop remove the frost and ice off the liner walls as soon as it becomes loose approximately 15 minutes from start Using a piece of cloth soaked in h...

Page 5: ..._____________________ Nom et adresse du détaillant _________________________________ ______________________________________________ Si ces renseignements ne vous aident pas à résoudre le problème consultez votre représentant de service autorisé ou appelez Danby au numéro SANS FRAIS 1 800 26 DANBY Veuillez conserver ces instructions R Caractéristiques 7 0 pi3 198 litres THERMOSTAT INSTALLE AU DEVAN...

Page 6: ...à conserver vos aliments 18 C 0 F est une bonne température de stockage Ne pas faire fonctionner le congélateur à des températures au dessous de 19 C 3 F étant donné que cela n améliore pas la conservation des aliments et ne résulte qu à faire fonctionner plus longtemps l unité motrice Il n est pas conseillé de congeler plus de 25 kilos d aliments d aliments 50 livres par période de 24 heures Il f...

Page 7: ... de nourriture congelés et les ranger dans des paniers des cartons et d autres contenants disponibles Conservez les bien couverts dans des couvertures pour éviter l élévation de la température c Une bouilloire d eau chaude au fond du congélateur activera grandement le dégivrage d Avec l aide d une spatule en bois ou tout autre objet semblable enlevez le givre et la glace des parois du congélateur ...

Page 8: ...Canada or Danby Products Inc U S A there are no other warranties conditions representations or guarantees express or implied made or intended by Danby Products Limited or its authorized distributors and all other warranties conditions representations or guarantees including any warranties conditions representations or guarantees under any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby e...

Page 9: ...e de façon manifeste ou intentionnelle par Danby Products Limitée Canada ou Danby Products Inc E U d A ou ses distributeurs agréés De même sont exclues toutes les autres garanties conditions ou représentations y compris les garanties conditions ou représentations en vertu de toute loi régissant la vente de produits ou de toute autre législation ou règlement semblables En vertu de la présente Danby...

Page 10: ... ________________________ _______________________________________________ Si surgen problemas comuníquese con un representante de servicio autorizado o llame a Danby al TELÉFONO LIBRE DE CARGO 1 800 26 Danby Guarde estas instrucciones para consultas futuras PRECAUCIÓN La bisagra del congelador de arcón está bajo tensión Debe tener SUMO CUIDADO antes de intentar sacarla reemplazarla y o ajustarla R...

Page 11: ...er a temperaturas inferiores a 19 C 3 F dado no mejora la preservación de la comida y con ello sólo se logra que el tiempo de funcionamiento de la unidad ciclo sea mayor No es recomendable congelar más de 25 kg 50 lbs de comida en un periodo de 24 horas cualquiera A la unidad le llevará 15 horas o más congelar esta cantidad de alimentos Cuando agregue paquetes de comida frescos y no congelados col...

Page 12: ...Manténgalos bien cubiertos con frazadas para evitar un aumento excesivo de temperaturea c Una olla con agua hirviendo colocada en el medio del congelador acelerará considerablemente el proceso de descongelación d Con la espátula de madera u otro implemento quite la escarcha y el hielo del revestimiento de las paredes en cuanto comience a desprenderse aproximadamente 15 minutos después de comenzar ...

Page 13: ... Products Inc U S A no existen otras garantías condiciones o representaciones explícitas o implícitas concretas o intencionales por parte de Danby Products Limited o sus distribuidores autorizados y todas las demás garantías condiciones o representaciones incluyendo cualquier garantía condiciones o representaciones bajo cualquier Acta de Venta de Productos o legislación o estatuto similar quedan d...

Page 14: ...Description de la pièce CONGELADOR DE ARCÓN COMPACTO La placa de identificación con el número de modelo y número de serie está ubicada al exterior de la unidad en la pared posterior Todas las piezas de repuesto se encumentran disponibles la para compra o por pedido especial cuando Ud visite su departmento de servicio más cercano Para soliciar servicio y o la ubicación del departmento de servicio m...

Reviews: