Danby DCF700 Owner'S Manual Download Page 13

CONGELADORES GARANTÍA

LIMITADA

Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando la unidad se utilice bajo las
condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado.  

Esta garantía está solamente disponible para la persona que haya comprado originalmente esta unidad directamente de Danby o uno de sus distribuidores
autorizados, y no es transferible. 

CONDICIONES DE LA GARANTÍA

Las piezas plásticas, se autorizan por treinta (30) días solamente a partir de la fecha de la compra, sin las extensiones proporcionadas.

Primeros 12 Meses

Durante los primer 12 meses, cualquier parte eléctrica de este producto que resulte defectuosa, incluyendo cualquier sistema sellado, 
será reparado o reemplazado, a opción del fabricante, sin cargo para el comprador ORIGINAL.

Para obtener 

Danby se reserva el derecho de limitar la cobertura de "Servicio en Domicilio" sujeto a la proximidad de un Taller de Servicio Autorizado. 

Servicio

Para todo artefacto que requiera servicio fuera del área limitada de "Servicio en Domicilio", el cliente será responsable por transportar 
dicho artefacto hasta el Taller de Servicio Autorizado mas cercano. Comuníquese con el distribuidor donde haya comprado la unidad, o 
llame al Taller de Servicio Autorizado más cercano, donde debe ser reparada por un técnico calificado. Si esta unidad es reparada en otro
lugar que no sea un Taller de Servicio Autorizado, o si la unidad se utiliza para aplicaciones comerciales, Danby no se hará responsable 
de ninguna forma y la garantía será anulada. 

Nada dentro de esta garantía implica que Danby será responsable por cualquier daño que hayan sufrido los alimentos u otros contenidos de este aparato, ya sea debido a un
defecto del aparato, o su uso, adecuado o inadecuado.

EXCLUSIONES

Salvo lo aquí indicado  por Danby Products Limited (Canada) o por Danby Products Inc. (U.S.A.), no existen otras garantías, condiciones o representaciones,
explícitas o implícitas, concretas o intencionales por parte de Danby Products Limited o sus  distribuidores autorizados y todas las demás garantías, condiciones o
representaciones, incluyendo cualquier garantía, condiciones o representaciones bajo cualquier Acta de Venta de Productos o legislación o estatuto similar,
quedan de esta forma expresamente excluidas. Salvo lo aquí indicado, Danby Products Limited (Canada) o Danby Products Inc. (U.S.A) no serán responsables
por ningún daño a personas o bienes, incluyendo la propia unidad, sin importar su causa, o de ningún daño indirecto causado por el desperfecto de la unidad,  y al
comprar esta unidad, el comprador acepta por la presente, indemnizar y proteger a Danby Products Limited contra cualquier reclamo por daños a personas o
bienes causados por la unidad. 

CONDICIONES GENERALES

No se considerará ninguna de estas garantías o seguros cuando el daño o la necesidad de reparación sea el producto de los siguientes casos:   

1) 

Falla del suministro eléctrico. 

2)

Daños en tránsito o durante el transporte de la unidad.  

3)

Alimentación incorrecta, como bajo voltaje, instalación eléctrica defectuosa o fusibles inadecuados. 

4)

Accidente, modificación, abuso o uso incorrecto del artefacto, tal como insuficiente ventilación del ambiente o condiciones de operación anormales 

(temperatura ambiente extremadamente alta o baja). 

5) 

Utilización comercial o industrial. 

6) 

Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostilidades, actos de fuerza mayor como huracanes, inundaciones, etc.

7)

Pedidos de servicio debido a desinformación del usuario. 

Para acceder a la garantía se solicitará un comprobante de compra; por lo tanto, guarde su recibo. En caso de necesitar servicio de garantía, presente ese
documento al TALLER  DE SERVICIO AUTORIZADO.

Danby Products Limitée
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canadá  N1H 6Z9
Teléfono:   (519) 837-0920  Fax:  (519) 837-0449

Danby Products Inc.

PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A.  45839-0669

Teléfono:    (419) 425-8627  FAX:    (419) 425-8629

Servicio de Garantía

Ensu Domicilio 

06/06

Summary of Contents for DCF700

Page 1: ...de seguridad y las instrucciones de operación antes de usar este producto por primera vez COMPACT CHEST FREEZER Owner s Manual 1 4 Introduction Installation Operation Care and Maintenance Warranty CONGÉLATEUR HORIZONTAL COMPACT Manuel d utilisation 5 8 Introduction Installation Fonctionnement Soins et entretien Garantie CONGELADOR DE ARCÓN COMPACTO Manual del propietario 9 12 Introducción Instalac...

Page 2: ...s Name and Address _______________________ ______________________________________________ If problems arise contact an authorized service representative or call Danby TOLL FREE 1 800 26 Danby Keep these instructions for future reference CAUTION The hinge of a chest freezer is under tension You must exercise EXTREME CAUTION before attempting to remove replace and or adjust R Features 7 0 cu ft 198 ...

Page 3: ...e proper food storage temperature is 18 C 0 F Do not operate freezer at temperatures below 19 C 3 F since it does not improve food preservation and only results in longer unit cycle running time It is not advisable to freeze more than 25 kg 50 lbs of food in a freezer in any 24 hour period It will take 15 or more hours of unit running time to freeze this amount of food When adding fresh unfrozen f...

Page 4: ... suitable containers Keep them well covered with blankets to avoid excessive temperature rise c A kettle pot of hot water placed in the center of the liner will greatly accelerate defrosting d With the help of a wooden spatula or a plastic defrosting scoop remove the frost and ice off the liner walls as soon as it becomes loose approximately 15 minutes from start Using a piece of cloth soaked in h...

Page 5: ..._____________________ Nom et adresse du détaillant _________________________________ ______________________________________________ Si ces renseignements ne vous aident pas à résoudre le problème consultez votre représentant de service autorisé ou appelez Danby au numéro SANS FRAIS 1 800 26 DANBY Veuillez conserver ces instructions R Caractéristiques 7 0 pi3 198 litres THERMOSTAT INSTALLE AU DEVAN...

Page 6: ...à conserver vos aliments 18 C 0 F est une bonne température de stockage Ne pas faire fonctionner le congélateur à des températures au dessous de 19 C 3 F étant donné que cela n améliore pas la conservation des aliments et ne résulte qu à faire fonctionner plus longtemps l unité motrice Il n est pas conseillé de congeler plus de 25 kilos d aliments d aliments 50 livres par période de 24 heures Il f...

Page 7: ... de nourriture congelés et les ranger dans des paniers des cartons et d autres contenants disponibles Conservez les bien couverts dans des couvertures pour éviter l élévation de la température c Une bouilloire d eau chaude au fond du congélateur activera grandement le dégivrage d Avec l aide d une spatule en bois ou tout autre objet semblable enlevez le givre et la glace des parois du congélateur ...

Page 8: ...Canada or Danby Products Inc U S A there are no other warranties conditions representations or guarantees express or implied made or intended by Danby Products Limited or its authorized distributors and all other warranties conditions representations or guarantees including any warranties conditions representations or guarantees under any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby e...

Page 9: ...e de façon manifeste ou intentionnelle par Danby Products Limitée Canada ou Danby Products Inc E U d A ou ses distributeurs agréés De même sont exclues toutes les autres garanties conditions ou représentations y compris les garanties conditions ou représentations en vertu de toute loi régissant la vente de produits ou de toute autre législation ou règlement semblables En vertu de la présente Danby...

Page 10: ... ________________________ _______________________________________________ Si surgen problemas comuníquese con un representante de servicio autorizado o llame a Danby al TELÉFONO LIBRE DE CARGO 1 800 26 Danby Guarde estas instrucciones para consultas futuras PRECAUCIÓN La bisagra del congelador de arcón está bajo tensión Debe tener SUMO CUIDADO antes de intentar sacarla reemplazarla y o ajustarla R...

Page 11: ...er a temperaturas inferiores a 19 C 3 F dado no mejora la preservación de la comida y con ello sólo se logra que el tiempo de funcionamiento de la unidad ciclo sea mayor No es recomendable congelar más de 25 kg 50 lbs de comida en un periodo de 24 horas cualquiera A la unidad le llevará 15 horas o más congelar esta cantidad de alimentos Cuando agregue paquetes de comida frescos y no congelados col...

Page 12: ...Manténgalos bien cubiertos con frazadas para evitar un aumento excesivo de temperaturea c Una olla con agua hirviendo colocada en el medio del congelador acelerará considerablemente el proceso de descongelación d Con la espátula de madera u otro implemento quite la escarcha y el hielo del revestimiento de las paredes en cuanto comience a desprenderse aproximadamente 15 minutos después de comenzar ...

Page 13: ... Products Inc U S A no existen otras garantías condiciones o representaciones explícitas o implícitas concretas o intencionales por parte de Danby Products Limited o sus distribuidores autorizados y todas las demás garantías condiciones o representaciones incluyendo cualquier garantía condiciones o representaciones bajo cualquier Acta de Venta de Productos o legislación o estatuto similar quedan d...

Page 14: ...Description de la pièce CONGELADOR DE ARCÓN COMPACTO La placa de identificación con el número de modelo y número de serie está ubicada al exterior de la unidad en la pared posterior Todas las piezas de repuesto se encumentran disponibles la para compra o por pedido especial cuando Ud visite su departmento de servicio más cercano Para soliciar servicio y o la ubicación del departmento de servicio m...

Reviews: