background image

 

Zandv

oordestr

aat 300, B-8400 Oostende

, Belgium

 

Daikin Eur

ope N.V

.

 

EN60335-2-40,

 

Lo

w V

oltage 

73/23/EEC

Machiner

y Saf

ety 98/37/EEC

Electromagnetic Compatibility 89/336/EEC

*

 

Jiro T

omita

Director Quality Assur

ance

Ostend, 

15th of Ma

y 2007

 

CE - DECLARA

TION-OF-CONFORMITY

CE - K

ONFORMITÄTSERKLÄR

UNG

CE - DECLARA

TION-DE-CONFORMITE

CE - CONFORMITEITSVERKLARING

CE - DECLARA

CION-DE-CONFORMID

AD

CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMIT

A

 

CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™

 

CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMID

ADE

 

СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СОО

ТВЕТСТВИИ

 

CE - OPFYLDELSESERKLÆRING

CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE

CE - ERKLÆRING OM-SAMSV

AR

CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDEST

A

CE - 

 

PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ

 

CE - 

 

IZJA

VA-O-USKLAĐENOSTI

CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILA

TKOZA

T

 

CE - 

 

DEKLARACJA-ZGODNOŚCI

 

CE - 

 

DECLARAŢIE-DE-CONFORMIT

A

TE

 

CE - I

 

ZJA

VA

 O SKLADNOSTI

 

CE - 

 

VA

ST

A

V

USDEKLARA

TSIOON

 

CE - 

 

ДЕКЛАР

А

ЦИЯ-ЗА

-СЪО

ТВЕТСТВИЕ

 

CE - 

 

A

TITIKTIES-DEKLARACIJA

 

CE - 

 

AT

BILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA

 

CE - 

 

VYHLÁSENIE-ZHODY

 

CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ

 

01 

 

a

 

 declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declar

ation relates:

 

02 

 

d

 

 er

klär

t auf seine alleinige 

Ve

rantwor

tung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Er

klär

ung bestimmt ist:

 

03 

 

f

 

 déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclar

ation:

 

04 

 

l

 

 v

er

klaar

t hierbij op eigen exclusie

ve v

er

antwoordelijkheid dat de airconditioning units w

aarop deze v

er

klar

ing betrekking heef

t:

 

05 

 

e

 

 declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace ref

erencia la declar

ación:

 

06 

 

i

 

 dichiara sotto sua responsabilità che i condizionator

i modello a cui è r

ife

rita questa dichiar

azione:

 

07 

 

g

 

 

 

‰ËÏÒÓÂÈ Ì ·ÔÎÏÂÈÛÙÈ΋ Ù˘ ¢ı‡ÓË fiÙÈ Ù· ÌÔÓ٤Ϸ ÙˆÓ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ ÛÙ· ÔÔ›· ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È Ë ·ÚÔ‡Û· ‰‹ÏˆÛË:

 

08 

 

p

 

 declara sob sua e

xclusiv

a responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declar

ação se ref

ere:

 

09 

 

u

 

 

 

заявляет

, исключительно по

д свою ответственность, что мо

дели к

ондиционеров воздуха, к к

оторым относится настоящее заявление:

 

10 

 

q

 

 er

klærer under eneansv

ar

, at klimaanlægmodeller

ne

, som denne deklar

ation v

edrø

rer

:

 

11 

 

s

 

 deklarerar i egenskap a

v huvudansvar

ig, att luftkonditioner

ingsmodeller

na som berörs a

v denna deklar

ation innebär att:

 

12 

 

n

 

 er

klærer et fullstendig ansv

ar f

or at de luftkondisjoner

ingsmodeller som berø

res a

v denne deklar

asjon innebærer at:

 

13 

 

j

 

 ilmoittaa yksinomaan omalla v

astuullaan, että tämän ilmoituksen tar

koittamat ilmastointilaitteiden mallit:

 

14

 

 

 

c

 

 

 

prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:

 

15

 

 

 

y

 

 

 

izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:

 

16

 

 

 

h

 

 

 

teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:

 

17 

 

m

 

 

 

deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów

, których dotyczy niniejsza deklaracja:

 

18

 

 

 

r

 

 

 

declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:

 

19

 

 

 

o

 

 

 

z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav

, na katere se izjava nanaša:

 

20

 

 

 

x

 

 

 

kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:

 

21

 

 

 

b

 

 

 

декларира на своя отг

оворност

, че мо

делите климатична инст

алация, за к

оито се отнася т

ази декларация:

 

22

 

 

 

t

 

 

 

visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:

 

23

 

 

 

v

 

 

 

ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeĮu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:

 

24

 

 

 

k

 

 

 

vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely

, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:

 

25

 

 

 

w

 

 

 

tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu klima modellerinin aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder:

 

01

 

are in conf

or

mity with the f

ollo

wing standard(s) or other nor

mativ

e document(s), pro

vided that these are used in accordance wit

h our

instr

uctions:

 

02

 

der/den f

olgenden Nor

m(en) oder einem anderen Nor

mdokument oder -dokumenten entspr

icht/entsprechen, unter der V

or

aussetzung,

daß sie gemäß unseren Anw

eisungen eingesetzt w

erden:

 

03

 

sont conf

or

mes à la/aux nor

me(s) ou autre(s) document(s) nor

matif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conf

or

mément à nos ins

tr

uctions:

 

04

 

conf

or

m de v

olgende nor

m(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op v

oorw

aarde dat z

e worden gebr

uikt o

vereenk

omsti

g

onz

e instr

ucties:

 

05

 

están en conf

or

midad con la(s) siguiente(s) nor

ma(s) u otro(s) documento(s) nor

mativ

o(s), siempre que sean utilizados de acuerd

o con

nuestras instr

ucciones:

 

06

 

sono conf

or

mi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a car

attere nor

mativ

o,

 a patto che vengano usati in conf

or

m

ità alle

nostre istr

uzioni:

 

07

 

Â›Ó·È Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ(·) ·ÎfiÏÔ˘ıÔ(·) ÚfiÙ˘Ô(·) ‹ ¿ÏÏÔ ¤ÁÁÚ·ÊÔ(·) ηÓÔÓÈÛÌÒÓ, ˘fi ÙËÓ ÚÔ¸fiıÂÛË fiÙÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È

Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜:

 

08

 

estão em confor

midade com a(s) seguinte(s) nor

ma(s) ou outro(s) documento(s) nor

mativ

o(s), desde que estes sejam utilizados de

acordo com as nossas instr

uções:

 

09

 

соответствуют сле

дующим ст

андарт

ам или другим нормативным документам, при условии их испо

льзования сог

ласно нашим

инстр

укциям:

 

10

 

ov

erholder fø

lgende standard(er) eller andet/andre retningsgiv

ende dokument(er), f

or

udsat at disse an

vendes i henhold til v

ore

instr

ukser

:

 

11

 

respektiv

e utr

ustning är utförd i öv

erensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andr

a nor

mgiv

ande dokument, under

för

utsättning att an

vändning sker i öv

erensstämmelse med vår

a instr

uktioner

:

 

12

 

respektiv

e utstyr er i o

verensstemmelse med fø

lgende standard(er) eller andre nor

mgiv

ende dokument(er), under f

or

utssetning av 

at

disse br

uk

es i henhold til våre instr

ukser

:

 

13

 

vastaa

va

t seuraa

vien standardien ja m

uiden ohjeellisten dokumenttien v

aatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme

m

ukaisesti:

 

14

 

za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny

, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:

 

15

 

u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uput

ama:

 

16

 

megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:

 

17

 

spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi

instrukcjami:

 

18

 

sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie u

tilizate în

conformitate cu instrucţiunile noastre:

 

19

 

skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:

 

20

 

on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhendite

le:

 

21

 

съответстват на сле

дните ст

андарти или др

уги норма

тивни документи, при у

словие

, че се изпо

лзва

т съг

ласно нашите

инстр

укции:

 

22

 

atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:

 

23

 

tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:

 

24

 

sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlad

e

s našim návodom:

 

25

 

ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:

 

01

 

Directiv

es

, as amended.

 

02

 

Direktiv

en, gemäß Änder

ung.

 

03

 

Directiv

es

, telles que modifi

ées

.

 

04

 

Richtlijnen, z

oals geamendeerd.

 

05

 

Directiv

as

, según lo enmendado.

 

06

 

Direttiv

e,

 come da modifi

ca.

 

07

 

√‰ËÁÈÒv, fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.

 

08

 

Directiv

as

, conf

or

me alteração em.

 

09

 

Директив со всеми попр

авками.

 

10

 

Direktiv

er

, med senere ændr

inger

.

 

11

 

Direktiv

, med företagna ändr

ingar

.

 

12

 

Direktiv

er

, med f

oretatte endr

inger

.

 

13

 

Direktiiv

ejä, sellaisina kuin ne o

vat m

uutettuina.

 

14

 

v platném znění.

 

15

 

Smjernice, kako je izmijenjeno.

 

16

 

irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.

 

17

 

z późniejszymi poprawkami.

 

18

 

Directivelor

, cu amendamentele respective.

 

19

 

Direktive z vsemi spremembami.

 

20

 

Direktiivid koos muudatustega.

 

21

 

Директиви, с те

хните изменения.

 

22

 

Direktyvose su papildymais.

 

23

 

Direktīvās un to papildinājumos.

 

24

 

Smernice, v platnom znení.

 

25

 

Değiştirilmiş halleriyle 

Yönetmelikler

.

 

01

 

fo

llo

wing the pro

visions of:

 

02

 

gemäß den 

Vo

rschr

iften der

:

 

03

 

conf

or

mément aux stipulations des:

 

04

 

ov

ereenk

omstig de bepalingen v

an:

 

05

 

siguiendo las disposiciones de:

 

06

 

secondo le prescr

izioni per

:

 

07

 

Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv:

 

08

 

de acordo com o pre

visto em:

 

09

 

в соответствии с поло

ж

ениями:

 

10

 

under iagttagelse af bestemmelser

ne i:

 

11

 

enligt villkoren i:

 

12

 

gitt i henhold til bestemmelsene i:

 

13

 

noudattaen määräyksiä:

 

14

 

za dodržení ustanovení předpisu:

 

15

 

prema odredbama:

 

16

 

köv

eti a(z):

 

17

 

zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:

 

18

 

în urma prevederilor:

 

19

 

ob upoštevanju določb:

 

20

 

vastavalt nõuetele:

 

21

 

сле

двайки клаузите на:

 

22

 

laikantis nuostatų, pateikiamų:

 

23

 

ievērojot prasības, kas noteiktas:

 

24

 

održiavajúc ustanovenia:

 

25

 

bunun koşullarına uygun olarak:

 

01 Note 

*

 

as set out in the 

Technical Constr

uction File 

 

DAIKIN.TCF

.024

 

 and judged positiv

ely b

 

TNO

 

 according to 

the  

 

Cer

tificate

 

 

 

0510260101

 

.

 

02 Hinweis 

*

 

wie in der 

Technischen K

onstr

uktionsakte 

 

DAIKIN.TCF

.024 

 

aufgeführ

t und v

on 

 

TNO

 

 positiv ausgez

eichnet gemäß 

 

Zer

tifikat

 

 

 

0510260101

 

.

 

03 Remar

que 

*

 

tel que stipulé dans le Fichier de Constr

uction 

Technique 

 

DAIKIN.TCF

.024

 

 et jugé positiv

ement par 

 

TNO

 

 conf

or

mément au 

 

Cer

tificat

 

 

 

0510260101

 

.

 

04 Bemerk 

*

 

zoals v

er

meld in het 

Technisch Constr

uctiedossier 

 

DAIKIN.TCF

.024

 

 en in orde be

vonden door 

 

TNO

 

 o

vereenk

omstig 

 

Cer

tificaat 0510260101

 

.

 

05 Nota

 

 

 

*

 

tal como se e

xpone en el Archiv

o de Constr

ucción 

Técnica 

 

DAIKIN.TCF

.024

 

 y juzgado positiv

amente por 

 

TNO

 

 según el 

 

Cer

tificado 0510260101

 

.

 

06 Nota 

*

 

delineato nel File 

Tecnico di Costr

uzione 

 

DAIKIN.TCF

.024

 

 e giudicato positiv

amente da 

 

TNO

 

 secondo 

il 

 

Cer

tificato

 

 

 

0510260101

 

.

 

07

 

 

 

™ËÌ›ˆÛË

 

 *

 

fiˆ˜ ÚÔÛ‰ÈÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ ∞Ú¯Â›Ô ∆¯ÓÈ΋˜ ∫·Ù·Û΢‹˜ 

 

DAIKIN.TCF

.024

 

 Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο ·fi ÙÔ 

 

TNO

 

 Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ 

 

¶ÈÛÙÔÔÈËÙÈÎfi 

 

0510260101

 

.

 

08 Nota

 

 

 

*

 

tal como estabelecido no Ficheiro 

Técnico de Constr

ução 

 

DAIKIN.TCF

.024

 

 e com o parecer positiv

o de 

 

TNO

 

 de acordo com o 

 

Cer

tificado

 

 

 

0510260101

 

.

 

09 Примечание 

*

 

как указано в Досье те

хническ

ог

о то

лк

ования 

 

DAIKIN.TCF

.024

 

 и в соответствии с по

ло

жительным решением 

 

TNO

 

 

сог

ласно 

 

Свидетельству

 

 

 

0510260101

 

.

 

10 Bemærk 

*

 

som anfø

rt i den 

Teknisk

e K

onstr

uktionsfil 

 

DAIKIN.TCF

.024

 

 og positivt vurderet af 

 

TNO

 

 i henhold 

til 

 

Cer

tifikat 0510260101

 

.

 

11 Inf

ormation 

*

 

utr

ustningen är utförd i enlighet med den 

Tekniska K

onstr

uktionsfilen 

 

DAIKIN.TCF

.024

 

 som positivt intygas a

 

TNO

 

 vilk

et oc

kså 

framgår a

 

Cer

tifikat

 

 

 

0510260101

 

.

 

12 Merk 

*

 

som det fremk

ommer i den 

Teknisk

e K

onstr

uksjonsfilen 

 

DAIKIN.TCF

.024

 

 og gjennom positiv bedø

mmelse a

 

TNO

 

 ifø

lge 

 

Ser

tifikat 0510260101

 

.

 

13 Huom 

*

 

jotka on esitetty 

Teknisessä Asiakirjassa 

 

DAIKIN.TCF

.024

 

 ja jotka 

 

TNO

 

 on h

yväksyn

yt 

 

Ser

tifikaatin

 

 

 

0510260101

 

 m

ukaisesti.

 

14 Poznámka

 *

 

jak bylo uvedeno v souboru technické konstrukce 

 

DAIKIN.TCF

.024

 

 a pozitivně zjištěno 

 

TNO

 

 v souladu 

 

osvědčením

 

 

 

0510260101

 

.

 

15 Napomena

 *

 

kako je izloženo u Datoteci o tehničkoj konstrukciji 

 

DAIKIN.TCF

.024

 

 i pozitivno ocijenjeno od strane 

 

TNO

 

 prema 

 

Certifikatu

 

 

 

0510260101

 

.

 

16 Megjegyzés

 *

 

a(z) 

 

DAIKIN.TCF

.024

 

 műszaki konstrukciós dokumentáció alapján, a(z) 

 

TNO

 

 igazolta a megfelelést 

a(z) 

 

0510260101

 

 

 

tanúsítvány

 

 szerint.

 

17 Uwaga 

*

 

zgodnie z archiwalną dokumentacją konstrukcyjną 

 

DAIKIN.TCF

.024

 

, pozytywną opinią 

 

TNO

 

 

Świadectwem

 

 

 

0510260101

 

.

 

18 

 

Notă *

 

conform celor stabilite în Dosarul tehnic de construcţie 

 

DAIKIN.TCF

.024

 

 şi apreciate pozitiv de 

 

TNO

 

 în conformitate cu 

 

Certificatul

 

 

 

0510260101

 

.

 

19 Opomba

 *

 

kot je določeno v tehnični mapi 

 

DAIKIN.TCF

.024

 

 in odobreno s strani 

 

TNO

 

  v skladu s 

 

certifikatom

 

 

 

0510260101

 

.

 

20 Märkus

 

 

 

*

 

nagu on näidatud tehnilises dokumentatsioonis 

 

DAIKIN.TCF

.024

 

 ja heaks kiidetud 

 

TNO

 

 järgi vastavalt 

 

sertifikaadile

 

 

 

0510260101

 

.

 

21 Забележка

 *

 

както е зало

ж

ено в 

Акт

а за те

хническа к

онстр

укция 

 

DAIKIN.TCF

.024

 

 и оценено по

ло

жително от 

 

TNO

 

 съг

ласно 

 

Сертификат

 

 

 

0510260101

 

.

 

22 Pastaba

 *

 

kaip nurodyta 

Techninėje konstrukcijos byloje 

 

DAIKIN.TCF

.024

 

 ir patvirtinta 

 

TNO

 pagal

pažymėjimą

 

0510260101

.

23 Piezīmes 

*

kā noteikts tehniskajā dokumentācijā 

DAIKIN.TCF

.024

, atbilstoši 

TNO

 pozitīvajam lēmumam ko apliecina 

sertifikāts

 

0510260101

.

24 Poznámka

 *

ako je to stanovené v Súbore technickej konštrukcie  

DAIKIN.TCF

.024

 a kladne posúdené 

TNO

 podľa 

Certifikátu

 

0510260101

.

25 

Not

 *

DAIKIN.TCF

.024

 T

eknik 

Yapı Dosyasında belirtildiği gibi ve 

0510260101

 sertifikasına

 göre

 

TNO

 

tarafından olumlu olarak

değerlendirilmiştir

.

3PW21421-5E

RXYSQ4P7V3B*,

 RXYSQ5P7V3B*,

 RXYSQ6P7V3B*,

RXYSQ4P7Y1B*,

 RXYSQ5P7Y1B*,

 RXYSQ6P7Y1B*,

* =    ,  , 1, 2, 3, ..., 9

Summary of Contents for VRV III-S

Page 1: ...INSTALLATION MANUAL RXYSQ4P7V3B RXYSQ5P7V3B RXYSQ6P7V3B RXYSQ4P7Y1B RXYSQ5P7Y1B RXYSQ6P7Y1B System air conditioner ...

Page 2: ... H L2 H 0 L2 1 2 H 1 2 H L2 H 0 L1 1 2 H 1 2 H L1 H 0 L2 1 2 H 1 2 H L2 H L2 H L2 H L2 H L2 H L2 H L2 H 150 500 500 500 500 750 100 100 100 100 200 300 200 100 250 250 500 1000 1000 1000 500 500 500 500 1000 1000 1000 1000 500 500 1000 500 1000 1000 300 300 300 250 300 300 500 200 1000 1000 1000 1000 1000 1250 1500 1500 1000 1000 100 5 4 4 3 2 1 7 8 9 10 A D C B 5 6 11 7 6 1 2 3 4 5 6 7 9 8 12 13 ...

Page 3: ...ormalizacyjnych pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami 18 sunt în conformitate cu următorul următoarele standard e sau alt e document e normativ e cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu instrucţiunile noastre 19 skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi pod pogojem da se uporabljajo v skladu z našimi navodili 20 on vastavuses järgmis t e standardi...

Page 4: ... cover very important topics so be sure to follow them carefully Warning Ask your dealer or qualified personnel to carry out installation work Do not install the machine by yourself Improper installation may result in water leakage electric shocks or fire Perform installation work in accordance with this installation manual Improper installation may lead to water leakage electric shocks or fire Wh...

Page 5: ...vent image interference or noise Depending on the radio waves a distance of 1 meter may not be sufficient to eliminate the noise Do not rinse the outdoor unit This may cause electric shocks or fire Do not install the air conditioner in places such as the following Where there is mist of mineral oil oil spray or vapour for example a kitchen Plastic parts may deteriorate and cause them to fall out o...

Page 6: ... indoor and outdoor units piping and wiring lengths come within the allowable ranges Places where water leaking from the unit cannot cause damage to the location e g in case of a blocked drain pipe Places where the rain can be avoided as much as possible 2 When installing the unit in a place exposed to strong wind pay special attention to the following Strong winds of 5 m sec or more blowing again...

Page 7: ... Proceed as shown in figure 3 and described below 1 Slightly loosen the fixing nut B 2 Remove the transportation stay C as shown in figure 3 3 Tighten the fixing nut B again 5 3 Method for installing drain piping Depending on installation site it may be required to install drain plug for drainage option kit In cold areas do not use a drain hose with the outdoor unit Otherwise drain water may freez...

Page 8: ...from being bypassed Discharge side obstacle Left side obstacle 2 In these cases only 2 units can be installed Right side obstacle 3 In these cases no restriction of height L1 Top side obstacle This situation is not allowed Obstacle is present NOTE Do not stack more than one unit About 100 mm is required as the dimension for laying the upper outdoor unit s drain pipe Get the portion A sealed so tha...

Page 9: ...tion is needed when passing copper tubes through walls For handling of stop valves refer to 9 3 How to use the stop valve on page 8 Only use the flare nuts included with the unit Using different flare nuts may cause the refrigerant to leak Always use the supplied copper gasket when connecting the gas pipe supplied with the unit See 9 Refrigerant piping on page 7 8 1 Cautions for brazing Be sure to...

Page 10: ...a torque wrench is used when loosening or tightening flare nuts always lock the stop valve with a wrench and then use a torque wrench Do not place wrenches on the valve cover Do not apply force on the valve cover this may result in a refrigerant leak NOTE You must use a torque wrench but if you are obliged to install the unit without a torque wrench you may follow the installation method mentioned...

Page 11: ...door and outdoor branch piping come into contact with the compressor terminal cover If the liquid side piping insulation might come into contact with it adjust the height as shown in the figure below Also make sure the field piping does not touch the bolts or outer panels of the compressor When the outdoor unit is installed above the indoor unit the following can occur The condensated water on the...

Page 12: ... recommended pipe size is not available stick to the original pipe diameter which may result in a small capacity decrease Gas side RXYSQ4 5 Ø15 9 Ø19 1 RXYSQ6 Ø19 1 Ø22 2 A Piping between outdoor unit and refrigerant branch kit Match to the size of the connection piping on the outdoor unit Outdoor unit connection piping size B Piping between refrigerant branch kits Use the pipe size from the follo...

Page 13: ...Be sure to charge the specified amount of refrigerant in liquid state to the liquid pipe Since this refrigerant is a mixed refrigerant adding it in gas form may cause the refrigerant composition to change preventing normal operation Before charging check whether the refrigerant cylinder is equipped with a siphon tube or not 10 1 Important information regarding the refrigerant used This product con...

Page 14: ...ng valve A press once When is not pressed within 10 minutes after the led indication is shown charging is stopped 1 Liquid line stop valve 2 Gas line stop valve 3 To indoor unit 4 Service port for adding refrigerant 5 Valve A 6 R410A tank 7 Measuring instrument 8 Pipe fixing plate CAUTION Make sure to turn ON the power 6 hours before starting the operation This is necessary to warm the crankcase b...

Page 15: ...arge in How to calculate the additional refrigerant to be charged on page 9 and fill in the amount in the Additional refrigerant charge label attached to the unit 2 After the vacuum drying is finished open valve A and charge the additional refrigerant in its liquid state through the service port on the liquid stop valve taking into account following instructions Check that gas and liquid stop valv...

Page 16: ...ge BLK Black A1P Printed circuit board main A2P Printed circuit board inverter A3P Printed circuit board noise filter A4P Printed circuit board C H selector BS1 BS5 Push button switch mode set return test reset C1 C3 Capacitor C4 Capacitor DS1 DIP switch E1HC Crankcase heater F1U F4U Fuse T 6 3 A 250 V F1U A1P Fuse T 6 3 A 250 V F3U A1P Fuse T 6 3 A 250 V F4U A1P Fuse T 6 3 A 250 V F6U Fuse T 5 0 ...

Page 17: ... high frequency electrical noise to avoid unnecessary opening of the earth leakage breaker As this unit is equipped with an inverter installing a phase advancing capacitor not only will deteriorate power factor improvement effect but also may cause capacitor abnormal heating accident due to high frequency waves Therefore never install a phase advancing capacitor Follow the electrical wiring diagra...

Page 18: ...d supply 5 Stop valve mounting plate 6 Power cable 7 Ground cable yellow green 8 Fix the control wiring with the clamp 9 Control terminal block X2M 1 Knockout hole 2 Burr 3 Packing materials Use a power wire pipe for the power wiring Outside the unit make sure the low voltage electric wiring i e for the remote control between units etc and the high voltage electric wiring do not pass near each oth...

Page 19: ...power wire and connect firmly then secure to prevent outside pressure being exerted on the terminal board Use an appropriate screwdriver for tightening the terminal screws A screwdriver with a small head will strip the head and make proper tightening impossible Over tightening the terminal screws may break them See the table below for tightening torque for the terminal screws If an excessive force...

Page 20: ... according to the instructions described in this manual according to the wiring diagrams and according to local and national regulations 4 Pipe sizes and pipe insulation Make sure that correct pipe sizes are installed and that the insulation work is properly executed 5 Additional refrigerant charge The amount of refrigerant to be added to the unit should be written on the included Added Refrigeran...

Page 21: ...ing For test operation For resetting the address when the wiring is changed or when an additional indoor unit is installed NOTE If you get confused in the middle of the setting process push the button Then it returns to setting mode 1 H1P led is off 1 2 3 BS1 BS2 BS3 BS4 BS5 MODE DS1 1 2 ON OFF TEST HWL IND MASTER SLAVE L N O P DEMAND H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P MODE SET RETURN TEST RESET BS1 MODE...

Page 22: ...or the sound of a magnetic solenoid valve may rise during this operation The following items are automatically checked Check for incorrect wiring Check if stop valves are open Check of refrigerant charge Automatic judgement of piping length 4 After the test operation maximum 30 minutes the unit automatically stops Check the operation results by the outdoor unit led indication H1P H2P H3P H4P H5P H...

Page 23: ... running Check to see if cold or hot air is coming out of the indoor unit Press the fan direction and fan strength buttons on the indoor unit to see if they operate properly Indoor units cannot be checked individually After the test operation is finished check the indoor units individually via the remote controller The led indication changes during this operation but that is not abnormal Please at...

Page 24: ... be taken to ensure that air conditioning facilities are installed in a room which is sufficiently large This assures that the maximum concentration level of refrigerant gas is not exceeded in the unlikely event of major leak in the system and this in accordance to the local applicable regulations and standards 14 2 Maximum concentration level The maximum charge of refrigerant and the calculation ...

Page 25: ...ty results in a concentration in excess of the maximum concentration level then it will be necessary to revise the system Please consult your supplier 15 DISPOSAL REQUIREMENTS Dismantling of the unit treatment of the refrigerant of oil and of other parts must be done in accordance with relevant local and national legislation NOTES A Where there are no smaller room divisions B Where there is a room...

Page 26: ...NOTES NOTES ...

Page 27: ...4P Y1 X2M DS1 1 2 OUT IN ON OFF X2M A B C 2 2 3 2 4 7 2 9 3 2 3 5 6 1 4 8 3 2 4 3 2 1 8 9 7 2 10 A1P A2P A4P X2M X2M F1 F1 F2 F2 TO IN D UNIT C H SELECTOR X2M A C B A4P TO OUT D UNIT F1 F1 F2 A C B F2 TO IN D UNIT C H SELECTOR X2M TO OUT D UNIT X1M A1P A B C F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 4 5 1 3 A B C 1 3 2 2 16 V 230 V 230 V 16 V 16 V 16 V 1 2 3 2 3 4 1 2 3 4 1 4 5 5 5 380...

Page 28: ...Zandvoordestraat 300 B 8400 Oostende Belgium 4PW35338 1 ...

Reviews: