background image

Daikin

 E

u

rop

e N.V

.

CE - 

DE

CLARA

TION-OF-CONFORMITY

CE - 

KO

NF

OR

MIT

ÄTSERKL

ÄRUNG

CE - 

DE

CLARA

TION-DE-CONFORMITE

CE - 

CO

NF

OR

MIT

EITS

VERKLARING

CE - DECL

ARACION-DE-CONFORMIDAD

CE - DI

CHI

ARAZIONE-DI

-CO

NF

ORM

IT

A

CE - 

H

ΛΩΣΗ

 

ΣΥ

ΜΜΟ

ΡΦ

ΩΣ

ΗΣ

CE - 

DECLARAÇÃO-DE-

CO

NF

ORM

IDADE

CE - 

ЗАЯ

ВЛ

ЕНИ

Е

-

О

-

СООТВЕТ

СТВИИ

CE - 

OVERENS

STEMMELSES

ERKLÆRI

NG

CE -

 F

ÖRSÄK

RAN-

OM

VE

RENSTÄ

MMELSE

CE -

 ERKLÆRI

NG OM

-S

AM

SV

AR

CE -

 ILMOITUS

-YHDENMUKAISUUDEST

A

CE -

 PROHLÁŠENÍ

-O-SHOD

Ě

CE - 

IZJA

VA

-O-USKLA

Đ

ENOST

I

CE - 

M

EGF

ELEL

Ő

GI-NYIL

ATKOZ

AT

CE - 

DEKLARACJA-Z

G

O

DNO

Ś

CI

CE - 

DECLARA

Ţ

IE

-DE-CONFORMIT

AT

E

CE - I

ZJA

VA

 O SKLADNOST

I

CE - V

AST

AV

USDEKLARA

TSI

O

ON

CE - 

ДЕ

КЛАР

АЦ

ИЯ

-

ЗА

-

ϹЪОТВЕ

ТС

ТВИЕ

CE

 - A

TITI

KTIES

-DEKLARACIJ

A

CE

 - A

TBILS

T

Ī

BAS-DE

KLAR

Ā

CIJA

CE

 - VYHL

ÁSENIE-

ZHODY

CE

 - UYUMLULUK-B

İ

LD

İ

R

İ

S

İ

01

are i

n conf

orm

ity 

wi

th t

he f

oll

ow

ing st

andar

d(s) 

or

 ot

her norm

at

ive

 d

ocum

ent

(s),

 prov

ided t

ha

t t

hese are used i

n accordan

ce wi

th our 

ins

truct

ions:

02

der/

den f

olge

nden N

orm

(en) 

oder ei

nem

 ande

ren

 No

rm

dokum

ent

 od

er

 -dokum

ent

en

 ent

spri

cht

/ent

sprechen

, unt

er

 der 

Vo

rausset

zung,

 

daß si

gem

äß unseren Anw

eis

ungen ei

nge

set

zt 

werden:

03

sont

 con

form

es 

à l

a/

aux norm

e(

s)

 ou aut

re(s) 

docu

m

en

t(s) 

norm

at

if(

s),

 pour aut

an

t qu'i

ls 

soi

ent

 ut

ilisés conf

orm

ém

ent

 à 

nos i

ns

truct

ions:

04

conf

orm

 de vol

gende 

norm

(en) o

f é

én of

 m

eer ande

re 

bind

ende do

cum

ent

en

 zi

jn,

 op vo

or

waarde d

at

 ze w

or

de

n gebrui

kt 

overeenkom

sti

onze i

nst

ruct

ies:

05

est

án en conf

orm

idad con l

a(s)

 si

gui

en

te

(s) norm

a(s) u ot

ro

(s) docum

ent

o(s)

 norm

at

ivo(s),

 si

em

pr

e qu

e sean ut

ilizados de

 a

cuerd

o con 

nuest

ras i

nst

rucci

ones:

06

sono conf

orm

i al

(i) seguen

te

(i) st

andard(

s)

 o al

tro(i

) docum

ent

o(

i) a carat

tere norm

at

ivo,

 a p

at

to

 ch

e vengano usat

i i

conf

orm

ità al

le 

nost

re

 is

truzi

oni

:

07

είναι

 

σύ

μφ

ων

α

 

με

 

το

(

α

ακ

όλ

ουθο

(

α

πρ

ότ

υπ

ο

(

α

ή

 

άλ

λο

 

έγγρα

φο

(

α

κα

νο

νισ

μώ

ν

υπ

ό

 

την

 

πρ

οϋπ

όθεση

 

ότι

 

χρ

ησι

μο

ποι

ού

ντ

αι

 

σύμ

φω

να

 

με

 

τις

 

οδηγί

ες

 

μα

ς

:

08

est

ão 

em

 co

nf

orm

ida

de 

com

 a(

s) segui

nt

e(s) 

norm

a(s)

 ou out

ro(s

) docu

m

en

to

(s) 

norm

at

ivo(s),

 desde que 

est

es sej

am

 ut

ilizados de 

acordo 

co

m

 as nossas i

nst

ruções:

09

со

от

ве

тс

тв

ую

т

 

сле

дую

щим

 

стан

дар

там

 

ил

и

 

др

уг

им

 

норма

тив

ны

м

 

до

ку

ме

нт

ам

при

 

условии

 

их

 

испо

ль

зо

ван

ия

 

сог

ласн

о

 

наш

им

 

ин

стр

ук

циям

:

10

overhol

de

lgend

e st

andard(er

ell

er andet

/andre ret

ningsg

ivende 

dokum

ent

(er

), f

or

udsat

 at

 di

sse anve

ndes i

 hen

hol

til 

vore 

inst

rukser:

11

re

spekt

ive ut

rust

nin

g är

 ut

förd i

 öv

er

en

sst

äm

m

else

 m

ed oc

h f

ölj

er 

ljande st

andard(er)

 el

ler andra norm

givande

 do

kum

ent

, under

 

rut

sät

tn

ing a

tt anvä

ndni

ng

 sker 

i överensst

äm

m

else m

ed 

våra i

nst

ru

kti

oner

:

12

re

spekt

ive ut

styr 

er i

 overensst

em

m

els

e m

ed f

øl

gende st

andard(er

) el

ler 

andre 

no

rm

givende dokum

ent

(e

r),

 und

er

 fo

ru

tsset

nin

av 

at

 

disse brukes i

 henhol

til vår

e i

nst

rukser:

13

vast

aavat

 seuraavi

en

 st

andardi

en 

ja 

m

uiden o

hjeel

list

en dokum

ent

tien va

at

im

uksi

a e

del

lyt

täen,

 et

tä 

nii

tä 

käyt

et

ään 

ohj

eidem

m

mu

ka

ise

sti

:

14

za p

ř

ed

pokl

adu

, že j

sou 

využí

ny v 

soul

adu s 

naši

m

i pokyny

, od

poví

da

jí násl

eduj

ící

m

 norm

ám

 neb

o norm

at

ivní

m

 dokum

ent

ů

m:

15

skl

adu sa sl

ijede

ć

im

 st

andardom

(im

a) 

ili 

drugi

m

 norm

at

ivni

m

 dokum

ent

om

(im

a),

 uz uvj

et

 da se 

on

i kor

ist

u skl

ad

s naši

m

 uput

am

a:

16

m

eg

fel

elnek

 az al

áb

bi szabvány(ok)nak vagy egyéb i

rányadó dokum

ent

um

(o

k)

nak

, ha 

az

okat

 el

ő

írás szer

int

 haszn

álj

ák:

17

spe

ł

niaj

ą

 wym

ogi

 nast

ę

puj

ą

cych norm

 i i

nnych do

kum

ent

ów

 norm

ali

zacyj

nych,

 p

od w

ar

unk

iem

 

ż

e u

ż

yw

ane s

ą

 zgodni

e z naszym

inst

ru

kcj

am

i:

18

sunt

 în

 co

nf

orm

ita

te

 cu urm

ă

to

rul (ur

m

ă

toarel

e)

 st

andard(e) sau a

lt(

e) 

do

cum

ent

(e) norm

at

iv(e)

, cu co

ndi

ţ

ia 

ca acest

ea s

ă

 fi

ut

ilizat

în 

conf

orm

ita

te

 cu 

inst

ruc

ţ

iuni

le noast

re:

19

skl

adni

 z nasl

ednj

im

i st

andardi

 in drugi

m

i norm

at

ivi

, pod pogoj

em

, d

se uporabl

jaj

v skl

adu 

z naši

m

i n

avodi

li:

20

on 

vas

tavuses j

är

gm

is(

t)e 

standardi

(te)ga või

 tei

ste

 norm

at

iivse

te dokum

ent

ideg

a,

 kui

 nei

kasu

tat

akse vast

ava

lt m

eie 

juhendi

te

le:

21

съо

тв

етств

ат

 

на

 

сле

днит

е

 

ст

андар

ти

 

или

 

др

уг

и

 

но

рм

ат

ив

ни

 

доку

менти

пр

и

 

ус

ло

ви

е

че

 

се

 

из

по

лз

ва

т

 

съ

гл

асн

о

 

на

ш

ит

е

 

ин

ст

ру

кц

ии

:

22

at

itin

ka žem

iau nurodyt

us 

standart

us 

ir (ar

ba)

 ki

tu

s norm

ini

us 

dokum

ent

us su 

s

ą

lyga,

 ka

yra naudoj

am

i p

agal

 m

ū

s

ų

 nurodym

us:

23

tad,

 ja l

iet

ot

i at

bil

stoši

 ražot

ā

ja nor

ā

d

ī

jum

iem

, at

bil

st sekoj

oši

em

 st

andart

iem

 un 

cit

iem

 norm

at

ī

viem

 dokum

ent

iem

:

24

sú v zhode

 s nasl

edovnou(ým

i) norm

ou(am

i) al

ebo i

ným

(i)

 norm

at

ívnym

(i)

 dokum

ent

om

(am

i),

 za pred

pokl

adu,

 že sa 

použí

vaj

ú v 

súl

ad

s naši

m

 návo

dom

:

25

ür

ün

ün,

 ta

lim

at

lar

ı

m

ı

za göre 

ku

llan

ı

lma

s

ı

 ko

ş

uluyl

a a

ş

a

ğ

ı

daki

 st

andart

lar 

ve norm

 bel

irt

en 

be

lgel

erl

e uyum

ludu

r:

01

Di

re

cti

ve

s, as 

am

end

ed.

02

Di

re

kti

ve

n,

 gem

äß Änderung.

03

Di

rect

ive

s, t

ell

es que m

odi

fié

es.

04

Ri

cht

lijnen,

 zoal

s g

eam

endeerd.

05

Di

rect

iva

s, según l

o enm

endado

.

06

Di

re

ttiv

e,

 com

e da m

od

ifica.

07

Οδ

ηγ

ιώ

ν

όπ

ως

 

έχ

ουν

 

τρο

πο

ποι

ηθεί

.

08

Di

rect

iva

s, conf

or

m

e al

teração em

.

09

Ди

ректив

 

со

 

вс

ем

и

 

поп

равк

ам

и

.

10

Di

rekt

iver

, m

ed 

sene

re

 æ

ndri

nge

r.

11

Di

rekt

iv,

 m

ed f

öret

agna ändri

ng

ar

.

12

Di

rekt

iver

, m

ed 

fo

ret

at

te

 endri

nger

.

13

Di

rek

tiiv

ejä,

 se

lla

isi

na k

uin

 ne

 ov

at muu

tet

tui

na.

14

v pl

at

ném

 zn

ě

.

15

Sm

jer

nic

e,

 kako

 je i

zm

ije

njeno.

16

irá

nyelv(

ek)

 é

s m

ód

osítása

ik r

en

delkezé

seit

.

17

z pó

ź

nie

jszym

i popraw

kam

i.

18

Di

rect

ivel

or

, cu 

am

endam

ent

ele

 respect

ive.

19

Di

rekt

ive z vsem

i spr

em

em

bam

i.

20

Di

rekt

iivi

d koos m

uudat

ust

ega

.

21

Ди

рективи

с

 

те

хн

ите

 

измен

ен

ия

.

22

Di

rekt

yvose su 

papi

ldym

ais.

23

Di

re

kt

ī

v

ā

s un 

to

 p

api

ldi

n

ā

jumo

s.

24

Sm

er

nice,

 v pl

at

nom

 znení

.

25

De

ǧ

i

ş

tiri

lm

i

ş

 hal

leri

yle 

Yöne

tm

eli

kler

.

01

fol

low

ing t

he 

pr

ov

isi

ons of

:

02

gem

äß den V

orschr

iften der:

03

conf

or

m

ém

ent

 au

x st

ipul

at

ions 

des:

04

overeenkom

sti

g de 

bep

ali

ngen van:

05

sigui

endo l

as 

disposi

ciones de:

06

secondo l

prescri

zioni

 per:

07

με

 

τήρ

ησ

η

 

τω

ν

 

διατάξ

εω

ν

 

των

:

08

de 

acordo com

 o p

revi

sto

 em

:

09

в

 

соот

ве

тс

тв

ии

 

с

 

по

ло

жен

ия

ми

:

10

under i

agt

ta

gel

se af

 bes

tem

m

elserne i

:

11

enl

igt

 vi

llkoren i

:

12

git

t i 

hen

hol

d t

il best

em

m

elsene i

:

13

nouda

ttaen m

ää

räyksi

ä:

14

za dodržení

 ust

anovení

 p

ř

ed

pisu:

15

prem

a od

redb

am

a:

16

követ

i a(z)

:

17

zgodni

e z 

post

anow

ien

iam

i Dyrekt

yw:

18

în

 urm

a p

reve

der

ilo

r:

19

ob upošt

evanj

dol

o

č

b:

20

vast

aval

t nõuet

ele:

21

сле

дв

айк

и

 

кл

ау

зи

те

 

на

:

22

lai

kan

tis nuos

tat

ų

, p

at

eik

iam

ų

:

23

iev

ē

roj

ot p

ras

ī

bas,

 kas

 not

eikt

as:

24

održi

avaj

úc

 ust

anoveni

a:

25

bun

un ko

ş

ull

ar

ı

na uygun ol

arak:

01

No

te *

as s

et out in 

<A

>

 and j

udged pos

itiv

ely

 by 

<B>

 

acc

or

ding to the 

Cert

ifi

cate <C>

.

02

Hi

nw

eis *

wie i

<A

>

 aufgefü

hr

t und v

on 

<B>

 posi

tiv b

eur

tei

lt 

gemäß

 

Ze

rtifik

at

 <C

>

.

03

Remarq

ue *

tel que 

défini

 dans 

<A>

 et éval

ué pos

itiv

ement p

ar

 

<B>

 confor

mément au 

Ce

rtif

ica

t <

C>

.

04

Bemerk *

zoal

s v

er

mel

d in 

<A>

 en pos

itief

 beoor

dee

ld door

 

<B>

 ov

er

eenkoms

tig 

Cert

ifi

caat <C>

.

05

No

ta

 *

como s

e establec

e en 

<A

>

 y es v

alor

ado 

posi

tiv

amente por

 

<B

>

 de ac

uer

do con el

 

Ce

rtif

ica

do <

C>

.

06

No

ta

 *

de

lineat

o nel 

<A>

 e giudi

cato po

siti

vamente 

da

 

<B

>

 secondo i

Ce

rtif

ica

to <

C>

.

07

Ση

με

ίω

ση

 *

όπ

ως

 

καθ

ορ

ίζε

τα

ι

 

στ

ο

 

<A>

 

κα

ι

 

κρ

ίνε

ται

 

θετ

ικά

 

απ

ό

 

το

 

<B>

 

σύ

μφ

ων

α

 

με

 

το

 

Πι

στ

οπ

οιητικ

ό

 <C>

.

08

No

ta

 *

tal com

o est

abel

eci

do em 

<A>

 e com o p

ar

ece

po

siti

vo de 

<B>

 de ac

or

do c

om o 

Ce

rtif

ica

do <

C>

.

09

Пр

им

еч

ание

 *

ка

к

 

ук

аз

ан

о

 

в

 

<A>

 

и

 

в

 

со

от

ве

тс

тви

и

 

с

 

по

ло

жи

те

льн

ым

 

решением

 

<B

>

 

со

гл

ас

но

 

Свиде

тел

ьст

ву

 

<C>

.

10

Bem

æ

rk *

so

m anfø

rt i

 

<A

>

 og 

positi

vt v

ur

der

et af 

<B>

 

i henhol

d til 

Ce

rtifik

at

 <C

>

.

11

In

fo

rm

at

ion

 *

enli

gt 

<A>

 och godk

änt

s a

<B>

 enlig

Cert

ifi

kat

et

 <C

>

.

12

Me

rk *

som 

det fr

emk

ommer

 i 

<A>

 og gjennom 

positi

bedø

mmels

e av 

<B>

 ifø

lge 

Se

rtif

ika

t <

C>

.

13

Huom

 *

jotk

a on es

itetty

 asia

kir

jas

sa 

<A>

 ja

 jo

tka 

<B>

 on 

hyv

äks

yny

Se

rti

fikaati

n <C>

 mukai

sest

i.

14

Po

zn

ám

ka *

jak

 byl

o uvede

no v 

<A>

 a pozi

tiv

n

ě

 zj

išt

ě

no

 

<B

>

 

v s

ouladu

 s 

os

v

ě

d

č

en

ím

 <

C>

.

15

Nap

om

en

a *

kak

o je i

zloženo u 

<A>

 i p

oziti

vno oc

ijenjeno 

od s

trane 

<B>

 pr

ema 

Certi

fikat

u <

C>

.

16

Meg

jeg

yzés *

a(

z) 

<A>

 alapj

án, a(

z) 

<B

>

 igazol

ta a megfel

elés

t, 

a(

z) 

<C> t

an

úsí

tván

y

 sz

er

int.

17

Uw

ag

a *

zgodni

e z dok

ument

ac

j

ą

 <A>

, poz

yty

wn

ą

 opi

ni

ą

 

<B

>

 i 

Ś

wi

ad

ect

we

m <C>

.

18

No

t

ă

 *

a

ş

a c

um este s

tabil

it în 

<A>

 

ş

i apre

ciat

 po

zit

iv 

de 

<B

>

 în c

onfor

mi

tate c

Ce

rtif

ica

tul <

C>

.

19

Op

om

ba

 *

ko

t je

 dol

o

č

eno v 

<A>

 in odo

br

eno s

 str

ani 

<B>

 

v sk

ladu s

 

cert

ifi

kato

m

 <C

>

.

20

rku

s *

nagu on näid

atud dokumen

dis 

<A>

 ja 

heaks

 

kii

detud 

<B>

 jär

gi v

ast

av

alt

 

ser

tif

ikaad

ile <C

>

.

21

За

бе

ле

жк

а

 *

ка

кт

о

 

е

 

из

ло

же

но

 

в

 

<A>

 

и

 

оцен

ен

о

 

по

ло

жи

те

лн

о

 

от

 

<B

>

 

съ

гл

асн

о

 

Сер

тифи

кат

а

 <C

>

.

22

Past

ab

a *

ka

ip n

us

tat

yta

 

<A>

 ir k

aip t

eig

iamai

 nuspr

ę

sta 

<B>

 

pagal

 

Se

rtifik

at

ą

 <C>

.

23

Pi

ez

ī

mes *

k

ā

 nor

ā

d

ī

ts 

<A>

 un atbil

stoš

<B>

 pozi

t

ī

vaj

am 

v

ē

rt

ē

jumam sas

ka

ņā

 ar

 

se

rtifik

ā

tu

 <C>

.

24

Po

zn

ám

ka *

ak

o bolo uv

edené v

 

<A

>

 a poz

itív

ne zi

stené 

<B>

 

v súla

de s 

osved

č

en

ím

 <

C>

.

25

No

t *

<A>

’da bel

irtil

di

ğ

i gibi v

<C> S

ert

ifi

kas

ı

na

 gör

<B>

 ta

ra

f

ı

ndan oluml

u olar

ak

 de

ğ

er

lendir

ildi

ğ

i gibi

.

<A>

D

AIKIN.TCF

.02

1G1

1

/0

8

-20

1

2

<B>

D

EKR

A

 (NB0

34

4

)

<

C

>

202

43

51-

Q

U

A

/E

M

C

02-

45

65

01

 

a

 decl

ar

es

 unde

r i

ts 

so

le r

esponsi

bil

ity

 that

 the 

air 

cond

itioni

ng m

ode

ls t

o wh

ich t

his

 d

ecl

arat

ion rel

at

es:

02

 

d

 erkl

ärt

 auf

 se

ine 

all

ein

ige 

Verant

wort

ung d

aß d

ie 

M

odel

le d

er

 Kl

im

agerät

e f

ür di

diese 

Erkl

är

un

g bes

tim

m

t is

t:

03

 

f

 décl

ar

e sous sa seul

e responsabi

lité

 que l

es 

app

ar

eil

s d'ai

r condi

tio

nné 

visés p

ar 

la 

présen

te

 décl

ar

at

ion

:

04

 

l

 verkl

aart

 hi

erbi

j op ei

gen excl

usi

eve ver

ant

woordel

ijkhe

id dat

 de ai

rcond

itioni

ng uni

ts 

waarop deze ver

klari

ng bet

re

kki

ng heef

t:

05

 

e

 decl

ar

baj

a su

 úni

ca 

respo

nsabi

lid

ad qu

e l

os m

odel

os 

de a

ire ac

ondi

cionado 

los 

cual

es hac

e ref

er

enci

la 

decl

ar

aci

ón:

06

 

i

 di

ch

iara sot

to 

su

responsa

bil

ità 

ch

i cond

izi

onat

or

i m

odel

lo a cui

 è r

iferi

ta quest

dichi

ar

azi

one:

07

 

g

 

δηλ

ώνει

 

με

 

απ

οκλει

στ

ική

 

της

 

ευ

θύ

νη

 

ότ

ι

 

τα

 

μο

ντ

έλ

α

 

τω

ν

 

κλι

μα

τιστ

ικών

 

συ

σκευώ

ν

 

στ

α

 

οπ

οία

 

αν

αφ

έρ

ετ

αι

 

η

 

πα

ρο

ύσ

α

 

δήλ

ωση

:

08

 

p

 decl

ar

a sob sua excl

usi

va r

esp

onsabi

lidade que 

os 

m

odel

os 

de 

ar condi

cionado a que est

a decl

aração 

se

 ref

er

e:

09

 

u

 

за

яв

ля

ет

иск

лю

чит

ел

ьн

о

 

по

д

 

св

ою

 

от

ве

тстве

нн

ос

ть

чт

о

 

мо

де

ли

 

конд

ицион

еров

 

во

зд

ух

а

к

 

ко

торы

м

 

от

но

си

тс

я

 

на

ст

оя

ще

е

 

за

яв

ле

ни

е

:

10

 

q

 er

klæ

rer

 under eneansvar

, at

 kl

im

aanl

æ

gm

odel

lerne,

 som

 de

nne d

ekl

arat

ion 

vedrører:

11

 

s

 d

ekl

arerar i

 eg

enskap 

av hu

vudansvari

g,

 at

t lu

ftkondi

tioneri

ngsm

odel

lerna 

som

 berörs 

av denna dekl

arat

ion 

innebä

r at

t:

12

 

n

 er

klæ

rer

 et

 fu

llst

en

dig ansvar 

fo

r a

t de 

luf

tkondi

sjo

neri

ngsm

odel

ler som

 berøres av 

denne dekl

arasj

on,

 innebæ

rer

 at

:

13

 

j

 ilm

oit

taa 

yksi

no

m

aa

n om

all

vast

uul

laan,

 et

 täm

än i

lm

oit

uksen

 tar

ko

ittam

at

 ilm

ast

oint

ilai

ttei

den 

m

all

it:

14

 

c

 pr

ohl

ašuj

e ve 

své pl

né 

od

pov

ě

dnost

i, ž

e m

odel

y kl

im

at

izace,

 k ni

m

ž se 

tot

prohl

ášen

í vzt

ah

uje:

15

 

y

 izj

avl

juj

e pod i

skl

ju

č

ivo vl

ast

itom

 od

govornoš

ć

u da 

su

 m

odel

i kl

im

a ure

đ

aja na

 koj

e se

 ova 

izj

ava 

odnosi

:

16

 

h

 te

lje

s fe

lel

ő

ssége t

ud

at

ába

kij

elent

i, hog

y a kl

ím

aberendezés m

odel

lek,

 m

elye

kr

e e nyi

lat

ko

zat

 vonat

kozi

k:

17

 

m

 d

ekl

aruj

e na

 w

ł

asn

ą

 i w

y

łą

czn

ą

 od

pow

iedzi

alno

ść

ż

e m

odel

e kl

im

at

yza

torów

, kt

órych dot

yczy 

nini

ejsza dekl

ar

acj

a:

18

 

r

 de

cla

r

ă

 pe p

rop

rie r

ă

spun

dere c

ă

 ap

arat

ele de aer 

cond

i

ţ

ionat

 la

 car

e se 

ref

er

ă

 aceast

ă

 de

clara

ţ

ie:

19

 

o

 z vso 

odgovornost

jo i

zjavl

ja,

 da

 so 

m

odel

i kl

im

at

ski

naprav

, n

a kat

ere s

e i

zjava 

nanaša

:

20

 

x

 ki

nni

tab om

a t

äiel

ikul

 vast

ut

use

l, et

 kä

esol

eva

 dekl

arat

siooni

 al

la kuul

uvad kl

iim

aseadm

et

m

udel

id:

21

 

b

 

дек

ларира

 

на

 

своя

 

от

го

во

рност

че

 

мо

де

ли

те

 

кли

ма

ти

чна

 

инст

алация

за

 

кои

то

 

се

 

от

на

ся

 

таз

и

 

дек

ларация

:

22

 

t

 vi

siš

ka savo

 at

sakom

ybe 

skel

bia,

 kad 

oro kon

dici

onavi

m

pri

et

ais

ų

 m

odel

iai

, kuri

em

s yr

ta

ikom

a ši

 dekl

ar

ac

ija

:

23

 

v

 a

r pi

lnu at

bil

d

ī

bu apl

ieci

na,

 ka t

ā

l

ā

k uzskai

t

ī

to

 m

od

e

ļ

u gai

sa 

kon

dic

ion

ē

t

ā

ji, 

uz ku

riem

 at

tiecas 

š

ī

 dekl

ar

ā

cij

a:

24

 

k

 vyhl

asuj

e na 

vlast

nú 

zo

dpovednos

ť

, že 

tiet

o kl

im

at

iza

č

 m

odel

y, na kt

or

é sa vz

ť

ahuj

e t

ot

o vyhl

áseni

e:

25

 

w

 tam

am

en kendi

 sorum

lul

u

ǧ

unda ol

m

ak üzere bu 

bil

dir

ini

ilg

ili ol

du

ǧ

u kl

im

a m

ode

ller

ini

n a

ş

a

ǧ

ı

daki

 gi

bi 

oldu

ǧ

unu beyan eder:

EN60335-

2-40

,

2P308775-2A

Je

an

-P

ie

rr

e B

eus

el

in

ck

Dir

ec

tor

Ost

en

d,

 5t

h of

 Nov

emb

er

 2

01

2

01

**

  Dai

kin Europe N.

V.

 is

 aut

hori

sed t

com

pil

e t

he

 Techn

ical

 C

onst

ruct

ion 

Fi

le.

02

**

  Dai

kin Europe N.

V.

 hat

 di

e Berecht

igung di

Tech

nische Kon

str

ukt

ionsakt

e zusam

m

enzust

ell

en.

03

**

  Dai

kin Europe N.

V.

 est

 aut

ori

sé à com

pil

er

 le

 D

ossi

er de 

Const

ru

cti

on 

Te

chni

qu

e.

04

**

  Dai

kin Europe N.

V.

 is

 bevoeg

om

 het

 Techni

sch Const

ruct

iedossi

er 

sam

en t

e st

ell

en.

05

**

  Dai

kin Europe N.

V.

 est

á 

au

tori

za

do 

a com

pil

ar 

el 

Ar

chi

vo de Const

rucci

ón

 Técn

ica.

06

**

  Dai

kin Europe N.

V.

 è aut

ori

zzat

a a r

edi

gere i

l F

ile

 Tecni

co di

 Cost

ruzi

one

.

07

**

  

Η

 D

aik

in Europe N.

V.

 

είν

αι

 

εξ

ουσι

οδο

τημ

ένη

 

να

 

συντ

άξ

ει

 

το

ν

 

Τε

χν

ικό

 

φάκ

ελ

ο

 

κα

τα

σκ

ευ

ής

.

08

**

  A

 D

aik

in E

urope N

.V

. e

stá 

aut

or

izada 

a c

om

pil

ar

 a d

ocum

ent

ão t

écni

ca de

 fabri

co.

09

**

  

Ко

мп

ания

 Dai

kin

 Europe N.

V.

 

упо

лном

оч

ена

 

со

ст

ав

ит

ь

 

Ком

плект

 

те

хн

ич

еск

ой

 

до

ку

мент

ации

.

10

**

  D

aik

in 

Europe N.

V.

 er

 aut

ori

seret

 til

 at

 ud

ar

bej

de de t

ekn

iske konst

rukt

ionsdat

a.

11

**

  D

aik

in 

Europe N.

V.

 är

 bem

yndi

gade at

t sa

m

m

anst

äll

a den 

tekni

ska 

konst

rukt

ionsf

ilen.

12

**

  D

aik

in 

Europe N.

V.

 har

 til

lat

else t

il å kom

pil

er

den T

ekni

ske konst

ruksj

onsf

ile

n.

13

**

  Dai

kin

 Eu

rop

e N

.V

. on 

val

tuut

et

tu 

laat

im

aan

 Tekni

sen 

asi

ak

irjan.

14

**

  S

pol

e

č

no

st 

Da

iki

Eu

ro

pe

 N.

V.

 m

á op

vn

ě

 ke kom

pil

aci

 souboru t

ech

nické konst

ru

kce.

15

**

  Dai

kin

 Eu

rop

e N

.V

. je ovl

ašt

en za

 iz

rad

u D

at

ot

eke 

tehni

č

koj

 konst

rukci

ji.

16

**

  A Dai

kin

 Europe

 N

.V

. jogosul

t a 

m

ű

szaki

 ko

nst

rukci

ós dok

um

en

táci

ó ö

sszeál

lítására.

17

**

  Dai

kin

 Eu

ro

pe

 N

.V

. m

upowa

ż

nieni

do zbi

erani

a i

 opracow

yw

an

ia 

dokum

ent

acj

i kon

str

ukcyj

nej

.

18

**

  Dai

kin

 Eu

rop

e N

.V

. est

aut

ori

zat

 s

ă

 com

pil

eze 

Dosarul

 te

hni

c de const

ruc

ţ

ie.

19

**

  D

aik

in Europe N.

V.

 je

 poobl

č

en za sest

avo dat

ot

ek

s t

ehni

č

no

 m

apo.

 

20

**

  D

aik

in Europe N.

V.

 on vol

itat

ud koost

am

a t

ehni

list

 d

okum

ent

at

sio

oni

.

21

**

  D

aik

in Europe N.

V.

 

е

 

от

оризирана

 

да

 

съст

ави

 

Ак

та

 

за

 

те

хн

ич

еск

а

 

кон

ст

ру

кц

ия

.

22

**

  D

aik

in Europe N.

V.

 yra 

į

gal

iot

a suda

ry

ti š

į

 te

chni

n

ė

s konst

rukci

jos 

fa

il

ą

.

23

**

  D

aik

in Europe N.

V.

 ir

 aut

ori

z

ē

ts sast

ā

d

ī

t t

ehni

sko 

dokum

ent

ā

cij

u.

24

**

  S

pol

o

č

nos

ť

 Dai

kin Europe N.

V.

 je oprávnená

 vyt

vori

ť

 sú

bor t

echni

ck

ej 

konšt

rukci

e.

25

**

  D

aik

in Europe N.

V.

 Te

kni

k Y

ap

ı

 D

osyas

ı

n

ı

 derl

em

eye yet

kil

idi

r.

M

ac

hine

ry 2006

/42

/EC 

Electro

m

ag

net

ic C

om

pat

ibilit

y 2004/

108

/EC

Lo

w V

olt

age 2006

/95

/EC

**

*

RZQG71L7V1B

*,

 RZQG100L7V1B

*, 

RZQG125L7V

1B

*, R

Z

QG1

40L7V1B

*, R

Z

QSG10

0L7V1B*, RZ

QS

G125L

7V1B*, RZ

QSG140L

7V1B*, 

 

RZQG71L7Y1B

*,

 RZQG100L7Y1B

*, 

RZQG125L7Y

1B

*, R

Z

QG1

40L7Y1B

*, R

Z

QSG10

0L7Y1B*, RZ

QS

G125L

7Y1B*, RZ

QSG140L

7Y1B*, 

* =   , 

  , 1, 2, 3

, ...,

 9

Summary of Contents for SkyAir RZQG71L7V1B

Page 1: ...RZQG71L7V1B RZQG100L7V1B RZQG125L7V1B RZQG140L7V1B RZQG71L7Y1B9 RZQG100L7Y1B RZQG125L7Y1B RZQG140L7Y1B RZQSG100L7V1B RZQSG125L7V1B RZQSG140L7V1B RZQSG100L7Y1B9 RZQSG125L7Y1B9 RZQSG140L7Y1B Split syst...

Page 2: ...A B 1 2 4 5 H1 L3 L2 L3 L4 L2 L3 L3 L4 L5 L6 A C E B D H 1 2 3 1 50 Hz 220 240 V 3N 50 Hz 380 415 V V1 type Y1 type 1 2 4 5 A 1 A 2 100 100 100 100 1 1 2 H1 H1 H1 H2 H2 H2 L1 L1 L1 L1 L2 7 R410A R410...

Page 3: ...com o Certificado C 09 A B C 10 Bem rk som anf rt i A og positivt vurderet af B i henhold til Certifikat C 11 Information enligt A och godk nts av B enligt Certifikatet C 12 Merk som det fremkommer i...

Page 4: ...run 18 15 4 Precautions regarding test runs 19 15 5 Failure diagnosis at the moment of first installation 19 16 Wiring diagram 20 Thank you for purchasing this product The original instructions are w...

Page 5: ...at can withstand its weight Insufficient strength may result in the fall of equipment and causing injury Carry out the specified installation work in consideration of strong winds typhoons or earthqua...

Page 6: ...it is advised to foresee a delay of 10 minutes for signalling the alarm in case the alarm temperature is exceeded The unit may stop for several minutes during normal operation for defrosting the unit...

Page 7: ...bother next door neighbours Safe places which can withstand the unit s weight and vibration and where the unit can be installed level Places where there is no possibility of flammable gas or product...

Page 8: ...e outdoor unit In heavy snowfall areas it is very important to select an installation site where the snow will not affect the unit and set the outlet side at a right angle to the direction of the wind...

Page 9: ...outlet space position the units with consideration to the space required for the onsite refrigerant piping work as well Consult your dealer if the work conditions do not match those in the drawings 7...

Page 10: ...llation shall comply with applicable legislation In Europe the EN378 is the application standard that shall be used NOTICE To persons in charge of piping work Be sure to open the stop valve after pipi...

Page 11: ...ze Model 71 100 125 140 Maximum total one way piping length a a Parenthesized figure represents the equivalent length Pair L1 size down 10 m 10 m standard 50 m 70 m 75 m 90 m size up 25 m 35 m 35 m 45...

Page 12: ...ecause using existing piping with deteriorated oil will cause compressor breakdown Put some residual oil of the pipes you want to reuse on a piece of white paper or on the white surface of an oil chec...

Page 13: ...ine it will deteriorate the refrigerant oil 9 3 Stop valve operation Cautions on handling the stop valve Make sure to keep both stop valves open during operation The figure below shows the name of eac...

Page 14: ...to the edge and the surrounding end surfaces to prevent rusting When passing electrical wiring through the knock out holes remove any burrs from the knock out holes and wrap the wiring with protective...

Page 15: ...leaks Use a 2 stage vacuum pump with a non return valve which can evacuate to a gauge pressure of 100 7 kPa 5 Torr absolute 755 mm Hg Connect the vacuum pump to both the service port of the gas stop...

Page 16: ...the leak test and vacuum drying see 11 Leak test and vacuum drying on page 12 This unit requires additional charging of refrigerant according to the length of refrigerant piping connected at the site...

Page 17: ...kg b G2 12 m 6 4 R2 0 6 kg 3 Refrigerant charge amount R R1 R2 0 5 0 6 1 1 kg Example 2 1 G1 L1 5 m G2 L2 L3 L4 17 17 20 54 2 Over 30 m a G1 5 m R1 0 0kg b G1 G2 30 5 54 30 29 6 4 R2 0 9 kg 3 Refrige...

Page 18: ...nding on mode type RZQG71 RZQSG100 125 RZQG100 140 RZQSG140 Model Liquid piping Refrigerant piping length 5 10 m a b a For RZQG units only 3 10 m b For RZQG units only When piping length is less than...

Page 19: ...t wiring Secure the earth wire to the stop valve attachment plate so that it does not slide Secure the earth wire to the stop valve attachment plate one more time along with the electric wiring and th...

Page 20: ...esponsibility of the installer or user of the equipment to ensure by consultation with the distribution network operator if necessary that the equipment is connected only to a supply with a short circ...

Page 21: ...the wiring as mentioned on the wiring diagram Make sure no wiring has been forgotten and that there are no missing phases or reverse phases Is the unit properly grounded Is the wiring between units co...

Page 22: ...tector of this product only works during the initialisation stage after a power reset The reversed phase protection detector is designed to stop the product in case of an abnormality when the product...

Page 23: ...or heat exchanger middle R6T Thermistor liquid R10T Thermistor fin RC V1B Signal receiver circuit S1PH High pressure switch TC V1B Signal transmission circuit V1R IGBT power module V1T V1B Insulated g...

Page 24: ...4P327537 1 2012 08 Copyright 2012 Daikin...

Reviews: