Daikin
E
u
rop
e N.V
.
CE -
DE
CLARA
TION-OF-CONFORMITY
CE -
KO
NF
OR
MIT
ÄTSERKL
ÄRUNG
CE -
DE
CLARA
TION-DE-CONFORMITE
CE -
CO
NF
OR
MIT
EITS
VERKLARING
CE - DECL
ARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DI
CHI
ARAZIONE-DI
-CO
NF
ORM
IT
A
CE -
∆
H
ΛΩΣΗ
ΣΥ
ΜΜΟ
ΡΦ
ΩΣ
ΗΣ
CE -
DECLARAÇÃO-DE-
CO
NF
ORM
IDADE
CE -
ЗАЯ
ВЛ
ЕНИ
Е
-
О
-
СООТВЕТ
СТВИИ
CE -
OVERENS
STEMMELSES
ERKLÆRI
NG
CE -
F
ÖRSÄK
RAN-
OM
-Ö
VE
RENSTÄ
MMELSE
CE -
ERKLÆRI
NG OM
-S
AM
SV
AR
CE -
ILMOITUS
-YHDENMUKAISUUDEST
A
CE -
PROHLÁŠENÍ
-O-SHOD
Ě
CE -
IZJA
VA
-O-USKLA
Đ
ENOST
I
CE -
M
EGF
ELEL
Ő
SÉ
GI-NYIL
ATKOZ
AT
CE -
DEKLARACJA-Z
G
O
DNO
Ś
CI
CE -
DECLARA
Ţ
IE
-DE-CONFORMIT
AT
E
CE - I
ZJA
VA
O SKLADNOST
I
CE - V
AST
AV
USDEKLARA
TSI
O
ON
CE -
ДЕ
КЛАР
АЦ
ИЯ
-
ЗА
-
ϹЪОТВЕ
ТС
ТВИЕ
CE
- A
TITI
KTIES
-DEKLARACIJ
A
CE
- A
TBILS
T
Ī
BAS-DE
KLAR
Ā
CIJA
CE
- VYHL
ÁSENIE-
ZHODY
CE
- UYUMLULUK-B
İ
LD
İ
R
İ
S
İ
01
are i
n conf
orm
ity
wi
th t
he f
oll
ow
ing st
andar
d(s)
or
ot
her norm
at
ive
d
ocum
ent
(s),
prov
ided t
ha
t t
hese are used i
n accordan
ce wi
th our
ins
truct
ions:
02
der/
den f
olge
nden N
orm
(en)
oder ei
nem
ande
ren
No
rm
dokum
ent
od
er
-dokum
ent
en
ent
spri
cht
/ent
sprechen
, unt
er
der
Vo
rausset
zung,
daß si
e
gem
äß unseren Anw
eis
ungen ei
nge
set
zt
werden:
03
sont
con
form
es
à l
a/
aux norm
e(
s)
ou aut
re(s)
docu
m
en
t(s)
norm
at
if(
s),
pour aut
an
t qu'i
ls
soi
ent
ut
ilisés conf
orm
ém
ent
à
nos i
ns
truct
ions:
04
conf
orm
de vol
gende
norm
(en) o
f é
én of
m
eer ande
re
bind
ende do
cum
ent
en
zi
jn,
op vo
or
waarde d
at
ze w
or
de
n gebrui
kt
overeenkom
sti
g
onze i
nst
ruct
ies:
05
est
án en conf
orm
idad con l
a(s)
si
gui
en
te
(s) norm
a(s) u ot
ro
(s) docum
ent
o(s)
norm
at
ivo(s),
si
em
pr
e qu
e sean ut
ilizados de
a
cuerd
o con
nuest
ras i
nst
rucci
ones:
06
sono conf
orm
i al
(i) seguen
te
(i) st
andard(
s)
o al
tro(i
) docum
ent
o(
i) a carat
tere norm
at
ivo,
a p
at
to
ch
e vengano usat
i i
n
conf
orm
ità al
le
nost
re
is
truzi
oni
:
07
είναι
σύ
μφ
ων
α
με
το
(
α
)
ακ
όλ
ουθο
(
α
)
πρ
ότ
υπ
ο
(
α
)
ή
άλ
λο
έγγρα
φο
(
α
)
κα
νο
νισ
μώ
ν
,
υπ
ό
την
πρ
οϋπ
όθεση
ότι
χρ
ησι
μο
ποι
ού
ντ
αι
σύμ
φω
να
με
τις
οδηγί
ες
μα
ς
:
08
est
ão
em
co
nf
orm
ida
de
com
a(
s) segui
nt
e(s)
norm
a(s)
ou out
ro(s
) docu
m
en
to
(s)
norm
at
ivo(s),
desde que
est
es sej
am
ut
ilizados de
acordo
co
m
as nossas i
nst
ruções:
09
со
от
ве
тс
тв
ую
т
сле
дую
щим
стан
дар
там
ил
и
др
уг
им
норма
тив
ны
м
до
ку
ме
нт
ам
,
при
условии
их
испо
ль
зо
ван
ия
сог
ласн
о
наш
им
ин
стр
ук
циям
:
10
overhol
de
r
fø
lgend
e st
andard(er
)
ell
er andet
/andre ret
ningsg
ivende
dokum
ent
(er
), f
or
udsat
at
di
sse anve
ndes i
hen
hol
d
til
vore
inst
rukser:
11
re
spekt
ive ut
rust
nin
g är
ut
förd i
öv
er
en
sst
äm
m
else
m
ed oc
h f
ölj
er
fö
ljande st
andard(er)
el
ler andra norm
givande
do
kum
ent
, under
fö
rut
sät
tn
ing a
tt anvä
ndni
ng
sker
i överensst
äm
m
else m
ed
våra i
nst
ru
kti
oner
:
12
re
spekt
ive ut
styr
er i
overensst
em
m
els
e m
ed f
øl
gende st
andard(er
) el
ler
andre
no
rm
givende dokum
ent
(e
r),
und
er
fo
ru
tsset
nin
g
av
at
disse brukes i
henhol
d
til vår
e i
nst
rukser:
13
vast
aavat
seuraavi
en
st
andardi
en
ja
m
uiden o
hjeel
list
en dokum
ent
tien va
at
im
uksi
a e
del
lyt
täen,
et
tä
nii
tä
käyt
et
ään
ohj
eidem
m
e
mu
ka
ise
sti
:
14
za p
ř
ed
pokl
adu
, že j
sou
využí
vá
ny v
soul
adu s
naši
m
i pokyny
, od
poví
da
jí násl
eduj
ící
m
norm
ám
neb
o norm
at
ivní
m
dokum
ent
ů
m:
15
u
skl
adu sa sl
ijede
ć
im
st
andardom
(im
a)
ili
drugi
m
norm
at
ivni
m
dokum
ent
om
(im
a),
uz uvj
et
da se
on
i kor
ist
e
u skl
ad
u
s naši
m
uput
am
a:
16
m
eg
fel
elnek
az al
áb
bi szabvány(ok)nak vagy egyéb i
rányadó dokum
ent
um
(o
k)
nak
, ha
az
okat
el
ő
írás szer
int
haszn
álj
ák:
17
spe
ł
niaj
ą
wym
ogi
nast
ę
puj
ą
cych norm
i i
nnych do
kum
ent
ów
norm
ali
zacyj
nych,
p
od w
ar
unk
iem
ż
e u
ż
yw
ane s
ą
zgodni
e z naszym
i
inst
ru
kcj
am
i:
18
sunt
în
co
nf
orm
ita
te
cu urm
ă
to
rul (ur
m
ă
toarel
e)
st
andard(e) sau a
lt(
e)
do
cum
ent
(e) norm
at
iv(e)
, cu co
ndi
ţ
ia
ca acest
ea s
ă
fi
e
ut
ilizat
e
în
conf
orm
ita
te
cu
inst
ruc
ţ
iuni
le noast
re:
19
skl
adni
z nasl
ednj
im
i st
andardi
in drugi
m
i norm
at
ivi
, pod pogoj
em
, d
a
se uporabl
jaj
o
v skl
adu
z naši
m
i n
avodi
li:
20
on
vas
tavuses j
är
gm
is(
t)e
standardi
(te)ga või
tei
ste
norm
at
iivse
te dokum
ent
ideg
a,
kui
nei
d
kasu
tat
akse vast
ava
lt m
eie
juhendi
te
le:
21
съо
тв
етств
ат
на
сле
днит
е
ст
андар
ти
или
др
уг
и
но
рм
ат
ив
ни
доку
менти
,
пр
и
ус
ло
ви
е
,
че
се
из
по
лз
ва
т
съ
гл
асн
о
на
ш
ит
е
ин
ст
ру
кц
ии
:
22
at
itin
ka žem
iau nurodyt
us
standart
us
ir (ar
ba)
ki
tu
s norm
ini
us
dokum
ent
us su
s
ą
lyga,
ka
d
yra naudoj
am
i p
agal
m
ū
s
ų
nurodym
us:
23
tad,
ja l
iet
ot
i at
bil
stoši
ražot
ā
ja nor
ā
d
ī
jum
iem
, at
bil
st sekoj
oši
em
st
andart
iem
un
cit
iem
norm
at
ī
viem
dokum
ent
iem
:
24
sú v zhode
s nasl
edovnou(ým
i) norm
ou(am
i) al
ebo i
ným
(i)
norm
at
ívnym
(i)
dokum
ent
om
(am
i),
za pred
pokl
adu,
že sa
použí
vaj
ú v
súl
ad
e
s naši
m
návo
dom
:
25
ür
ün
ün,
ta
lim
at
lar
ı
m
ı
za göre
ku
llan
ı
lma
s
ı
ko
ş
uluyl
a a
ş
a
ğ
ı
daki
st
andart
lar
ve norm
bel
irt
en
be
lgel
erl
e uyum
ludu
r:
01
Di
re
cti
ve
s, as
am
end
ed.
02
Di
re
kti
ve
n,
gem
äß Änderung.
03
Di
rect
ive
s, t
ell
es que m
odi
fié
es.
04
Ri
cht
lijnen,
zoal
s g
eam
endeerd.
05
Di
rect
iva
s, según l
o enm
endado
.
06
Di
re
ttiv
e,
com
e da m
od
ifica.
07
Οδ
ηγ
ιώ
ν
,
όπ
ως
έχ
ουν
τρο
πο
ποι
ηθεί
.
08
Di
rect
iva
s, conf
or
m
e al
teração em
.
09
Ди
ректив
со
вс
ем
и
поп
равк
ам
и
.
10
Di
rekt
iver
, m
ed
sene
re
æ
ndri
nge
r.
11
Di
rekt
iv,
m
ed f
öret
agna ändri
ng
ar
.
12
Di
rekt
iver
, m
ed
fo
ret
at
te
endri
nger
.
13
Di
rek
tiiv
ejä,
se
lla
isi
na k
uin
ne
ov
at muu
tet
tui
na.
14
v pl
at
ném
zn
ě
ní
.
15
Sm
jer
nic
e,
kako
je i
zm
ije
njeno.
16
irá
nyelv(
ek)
é
s m
ód
osítása
ik r
en
delkezé
seit
.
17
z pó
ź
nie
jszym
i popraw
kam
i.
18
Di
rect
ivel
or
, cu
am
endam
ent
ele
respect
ive.
19
Di
rekt
ive z vsem
i spr
em
em
bam
i.
20
Di
rekt
iivi
d koos m
uudat
ust
ega
.
21
Ди
рективи
,
с
те
хн
ите
измен
ен
ия
.
22
Di
rekt
yvose su
papi
ldym
ais.
23
Di
re
kt
ī
v
ā
s un
to
p
api
ldi
n
ā
jumo
s.
24
Sm
er
nice,
v pl
at
nom
znení
.
25
De
ǧ
i
ş
tiri
lm
i
ş
hal
leri
yle
Yöne
tm
eli
kler
.
01
fol
low
ing t
he
pr
ov
isi
ons of
:
02
gem
äß den V
orschr
iften der:
03
conf
or
m
ém
ent
au
x st
ipul
at
ions
des:
04
overeenkom
sti
g de
bep
ali
ngen van:
05
sigui
endo l
as
disposi
ciones de:
06
secondo l
e
prescri
zioni
per:
07
με
τήρ
ησ
η
τω
ν
διατάξ
εω
ν
των
:
08
de
acordo com
o p
revi
sto
em
:
09
в
соот
ве
тс
тв
ии
с
по
ло
жен
ия
ми
:
10
under i
agt
ta
gel
se af
bes
tem
m
elserne i
:
11
enl
igt
vi
llkoren i
:
12
git
t i
hen
hol
d t
il best
em
m
elsene i
:
13
nouda
ttaen m
ää
räyksi
ä:
14
za dodržení
ust
anovení
p
ř
ed
pisu:
15
prem
a od
redb
am
a:
16
követ
i a(z)
:
17
zgodni
e z
post
anow
ien
iam
i Dyrekt
yw:
18
în
urm
a p
reve
der
ilo
r:
19
ob upošt
evanj
u
dol
o
č
b:
20
vast
aval
t nõuet
ele:
21
сле
дв
айк
и
кл
ау
зи
те
на
:
22
lai
kan
tis nuos
tat
ų
, p
at
eik
iam
ų
:
23
iev
ē
roj
ot p
ras
ī
bas,
kas
not
eikt
as:
24
održi
avaj
úc
ust
anoveni
a:
25
bun
un ko
ş
ull
ar
ı
na uygun ol
arak:
01
No
te *
as s
et out in
<A
>
and j
udged pos
itiv
ely
by
<B>
acc
or
ding to the
Cert
ifi
cate <C>
.
02
Hi
nw
eis *
wie i
n
<A
>
aufgefü
hr
t und v
on
<B>
posi
tiv b
eur
tei
lt
gemäß
Ze
rtifik
at
<C
>
.
03
Remarq
ue *
tel que
défini
dans
<A>
et éval
ué pos
itiv
ement p
ar
<B>
confor
mément au
Ce
rtif
ica
t <
C>
.
04
Bemerk *
zoal
s v
er
mel
d in
<A>
en pos
itief
beoor
dee
ld door
<B>
ov
er
eenkoms
tig
Cert
ifi
caat <C>
.
05
No
ta
*
como s
e establec
e en
<A
>
y es v
alor
ado
posi
tiv
amente por
<B
>
de ac
uer
do con el
Ce
rtif
ica
do <
C>
.
06
No
ta
*
de
lineat
o nel
<A>
e giudi
cato po
siti
vamente
da
<B
>
secondo i
l
Ce
rtif
ica
to <
C>
.
07
Ση
με
ίω
ση
*
όπ
ως
καθ
ορ
ίζε
τα
ι
στ
ο
<A>
κα
ι
κρ
ίνε
ται
θετ
ικά
απ
ό
το
<B>
σύ
μφ
ων
α
με
το
Πι
στ
οπ
οιητικ
ό
<C>
.
08
No
ta
*
tal com
o est
abel
eci
do em
<A>
e com o p
ar
ece
r
po
siti
vo de
<B>
de ac
or
do c
om o
Ce
rtif
ica
do <
C>
.
09
Пр
им
еч
ание
*
ка
к
ук
аз
ан
о
в
<A>
и
в
со
от
ве
тс
тви
и
с
по
ло
жи
те
льн
ым
решением
<B
>
со
гл
ас
но
Свиде
тел
ьст
ву
<C>
.
10
Bem
æ
rk *
so
m anfø
rt i
<A
>
og
positi
vt v
ur
der
et af
<B>
i henhol
d til
Ce
rtifik
at
<C
>
.
11
In
fo
rm
at
ion
*
enli
gt
<A>
och godk
änt
s a
v
<B>
enlig
t
Cert
ifi
kat
et
<C
>
.
12
Me
rk *
som
det fr
emk
ommer
i
<A>
og gjennom
positi
v
bedø
mmels
e av
<B>
ifø
lge
Se
rtif
ika
t <
C>
.
13
Huom
*
jotk
a on es
itetty
asia
kir
jas
sa
<A>
ja
jo
tka
<B>
on
hyv
äks
yny
t
Se
rti
fikaati
n <C>
mukai
sest
i.
14
Po
zn
ám
ka *
jak
byl
o uvede
no v
<A>
a pozi
tiv
n
ě
zj
išt
ě
no
<B
>
v s
ouladu
s
os
v
ě
d
č
en
ím
<
C>
.
15
Nap
om
en
a *
kak
o je i
zloženo u
<A>
i p
oziti
vno oc
ijenjeno
od s
trane
<B>
pr
ema
Certi
fikat
u <
C>
.
16
Meg
jeg
yzés *
a(
z)
<A>
alapj
án, a(
z)
<B
>
igazol
ta a megfel
elés
t,
a(
z)
<C> t
an
úsí
tván
y
sz
er
int.
17
Uw
ag
a *
zgodni
e z dok
ument
ac
j
ą
<A>
, poz
yty
wn
ą
opi
ni
ą
<B
>
i
Ś
wi
ad
ect
we
m <C>
.
18
No
t
ă
*
a
ş
a c
um este s
tabil
it în
<A>
ş
i apre
ciat
po
zit
iv
de
<B
>
în c
onfor
mi
tate c
u
Ce
rtif
ica
tul <
C>
.
19
Op
om
ba
*
ko
t je
dol
o
č
eno v
<A>
in odo
br
eno s
str
ani
<B>
v sk
ladu s
cert
ifi
kato
m
<C
>
.
20
Mä
rku
s *
nagu on näid
atud dokumen
dis
<A>
ja
heaks
kii
detud
<B>
jär
gi v
ast
av
alt
ser
tif
ikaad
ile <C
>
.
21
За
бе
ле
жк
а
*
ка
кт
о
е
из
ло
же
но
в
<A>
и
оцен
ен
о
по
ло
жи
те
лн
о
от
<B
>
съ
гл
асн
о
Сер
тифи
кат
а
<C
>
.
22
Past
ab
a *
ka
ip n
us
tat
yta
<A>
ir k
aip t
eig
iamai
nuspr
ę
sta
<B>
pagal
Se
rtifik
at
ą
<C>
.
23
Pi
ez
ī
mes *
k
ā
nor
ā
d
ī
ts
<A>
un atbil
stoš
i
<B>
pozi
t
ī
vaj
am
v
ē
rt
ē
jumam sas
ka
ņā
ar
se
rtifik
ā
tu
<C>
.
24
Po
zn
ám
ka *
ak
o bolo uv
edené v
<A
>
a poz
itív
ne zi
stené
<B>
v súla
de s
osved
č
en
ím
<
C>
.
25
No
t *
<A>
’da bel
irtil
di
ğ
i gibi v
e
<C> S
ert
ifi
kas
ı
na
gör
e
<B>
ta
ra
f
ı
ndan oluml
u olar
ak
de
ğ
er
lendir
ildi
ğ
i gibi
.
<A>
D
AIKIN.TCF
.02
1G1
1
/0
8
-20
1
2
<B>
D
EKR
A
(NB0
34
4
)
<
C
>
202
43
51-
Q
U
A
/E
M
C
02-
45
65
01
a
decl
ar
es
unde
r i
ts
so
le r
esponsi
bil
ity
that
the
air
cond
itioni
ng m
ode
ls t
o wh
ich t
his
d
ecl
arat
ion rel
at
es:
02
d
erkl
ärt
auf
se
ine
all
ein
ige
Verant
wort
ung d
aß d
ie
M
odel
le d
er
Kl
im
agerät
e f
ür di
e
diese
Erkl
är
un
g bes
tim
m
t is
t:
03
f
décl
ar
e sous sa seul
e responsabi
lité
que l
es
app
ar
eil
s d'ai
r condi
tio
nné
visés p
ar
la
présen
te
décl
ar
at
ion
:
04
l
verkl
aart
hi
erbi
j op ei
gen excl
usi
eve ver
ant
woordel
ijkhe
id dat
de ai
rcond
itioni
ng uni
ts
waarop deze ver
klari
ng bet
re
kki
ng heef
t:
05
e
decl
ar
a
baj
a su
úni
ca
respo
nsabi
lid
ad qu
e l
os m
odel
os
de a
ire ac
ondi
cionado
a
los
cual
es hac
e ref
er
enci
a
la
decl
ar
aci
ón:
06
i
di
ch
iara sot
to
su
a
responsa
bil
ità
ch
e
i cond
izi
onat
or
i m
odel
lo a cui
è r
iferi
ta quest
a
dichi
ar
azi
one:
07
g
δηλ
ώνει
με
απ
οκλει
στ
ική
της
ευ
θύ
νη
ότ
ι
τα
μο
ντ
έλ
α
τω
ν
κλι
μα
τιστ
ικών
συ
σκευώ
ν
στ
α
οπ
οία
αν
αφ
έρ
ετ
αι
η
πα
ρο
ύσ
α
δήλ
ωση
:
08
p
decl
ar
a sob sua excl
usi
va r
esp
onsabi
lidade que
os
m
odel
os
de
ar condi
cionado a que est
a decl
aração
se
ref
er
e:
09
u
за
яв
ля
ет
,
иск
лю
чит
ел
ьн
о
по
д
св
ою
от
ве
тстве
нн
ос
ть
,
чт
о
мо
де
ли
конд
ицион
еров
во
зд
ух
а
,
к
ко
торы
м
от
но
си
тс
я
на
ст
оя
ще
е
за
яв
ле
ни
е
:
10
q
er
klæ
rer
under eneansvar
, at
kl
im
aanl
æ
gm
odel
lerne,
som
de
nne d
ekl
arat
ion
vedrører:
11
s
d
ekl
arerar i
eg
enskap
av hu
vudansvari
g,
at
t lu
ftkondi
tioneri
ngsm
odel
lerna
som
berörs
av denna dekl
arat
ion
innebä
r at
t:
12
n
er
klæ
rer
et
fu
llst
en
dig ansvar
fo
r a
t de
luf
tkondi
sjo
neri
ngsm
odel
ler som
berøres av
denne dekl
arasj
on,
innebæ
rer
at
:
13
j
ilm
oit
taa
yksi
no
m
aa
n om
all
a
vast
uul
laan,
et
tä
täm
än i
lm
oit
uksen
tar
ko
ittam
at
ilm
ast
oint
ilai
ttei
den
m
all
it:
14
c
pr
ohl
ašuj
e ve
své pl
né
od
pov
ě
dnost
i, ž
e m
odel
y kl
im
at
izace,
k ni
m
ž se
tot
o
prohl
ášen
í vzt
ah
uje:
15
y
izj
avl
juj
e pod i
skl
ju
č
ivo vl
ast
itom
od
govornoš
ć
u da
su
m
odel
i kl
im
a ure
đ
aja na
koj
e se
ova
izj
ava
odnosi
:
16
h
te
lje
s fe
lel
ő
ssége t
ud
at
ába
n
kij
elent
i, hog
y a kl
ím
aberendezés m
odel
lek,
m
elye
kr
e e nyi
lat
ko
zat
vonat
kozi
k:
17
m
d
ekl
aruj
e na
w
ł
asn
ą
i w
y
łą
czn
ą
od
pow
iedzi
alno
ść
,
ż
e m
odel
e kl
im
at
yza
torów
, kt
órych dot
yczy
nini
ejsza dekl
ar
acj
a:
18
r
de
cla
r
ă
pe p
rop
rie r
ă
spun
dere c
ă
ap
arat
ele de aer
cond
i
ţ
ionat
la
car
e se
ref
er
ă
aceast
ă
de
clara
ţ
ie:
19
o
z vso
odgovornost
jo i
zjavl
ja,
da
so
m
odel
i kl
im
at
ski
h
naprav
, n
a kat
ere s
e i
zjava
nanaša
:
20
x
ki
nni
tab om
a t
äiel
ikul
vast
ut
use
l, et
kä
esol
eva
dekl
arat
siooni
al
la kuul
uvad kl
iim
aseadm
et
e
m
udel
id:
21
b
дек
ларира
на
своя
от
го
во
рност
,
че
мо
де
ли
те
кли
ма
ти
чна
инст
алация
,
за
кои
то
се
от
на
ся
таз
и
дек
ларация
:
22
t
vi
siš
ka savo
at
sakom
ybe
skel
bia,
kad
oro kon
dici
onavi
m
o
pri
et
ais
ų
m
odel
iai
, kuri
em
s yr
a
ta
ikom
a ši
dekl
ar
ac
ija
:
23
v
a
r pi
lnu at
bil
d
ī
bu apl
ieci
na,
ka t
ā
l
ā
k uzskai
t
ī
to
m
od
e
ļ
u gai
sa
kon
dic
ion
ē
t
ā
ji,
uz ku
riem
at
tiecas
š
ī
dekl
ar
ā
cij
a:
24
k
vyhl
asuj
e na
vlast
nú
zo
dpovednos
ť
, že
tiet
o kl
im
at
iza
č
né
m
odel
y, na kt
or
é sa vz
ť
ahuj
e t
ot
o vyhl
áseni
e:
25
w
tam
am
en kendi
sorum
lul
u
ǧ
unda ol
m
ak üzere bu
bil
dir
ini
n
ilg
ili ol
du
ǧ
u kl
im
a m
ode
ller
ini
n a
ş
a
ǧ
ı
daki
gi
bi
oldu
ǧ
unu beyan eder:
EN60335-
2-40
,
2P308775-2A
Je
an
-P
ie
rr
e B
eus
el
in
ck
Dir
ec
tor
Ost
en
d,
5t
h of
Nov
emb
er
2
01
2
01
**
Dai
kin Europe N.
V.
is
aut
hori
sed t
o
com
pil
e t
he
Techn
ical
C
onst
ruct
ion
Fi
le.
02
**
Dai
kin Europe N.
V.
hat
di
e Berecht
igung di
e
Tech
nische Kon
str
ukt
ionsakt
e zusam
m
enzust
ell
en.
03
**
Dai
kin Europe N.
V.
est
aut
ori
sé à com
pil
er
le
D
ossi
er de
Const
ru
cti
on
Te
chni
qu
e.
04
**
Dai
kin Europe N.
V.
is
bevoeg
d
om
het
Techni
sch Const
ruct
iedossi
er
sam
en t
e st
ell
en.
05
**
Dai
kin Europe N.
V.
est
á
au
tori
za
do
a com
pil
ar
el
Ar
chi
vo de Const
rucci
ón
Técn
ica.
06
**
Dai
kin Europe N.
V.
è aut
ori
zzat
a a r
edi
gere i
l F
ile
Tecni
co di
Cost
ruzi
one
.
07
**
Η
D
aik
in Europe N.
V.
είν
αι
εξ
ουσι
οδο
τημ
ένη
να
συντ
άξ
ει
το
ν
Τε
χν
ικό
φάκ
ελ
ο
κα
τα
σκ
ευ
ής
.
08
**
A
D
aik
in E
urope N
.V
. e
stá
aut
or
izada
a c
om
pil
ar
a d
ocum
ent
aç
ão t
écni
ca de
fabri
co.
09
**
Ко
мп
ания
Dai
kin
Europe N.
V.
упо
лном
оч
ена
со
ст
ав
ит
ь
Ком
плект
те
хн
ич
еск
ой
до
ку
мент
ации
.
10
**
D
aik
in
Europe N.
V.
er
aut
ori
seret
til
at
ud
ar
bej
de de t
ekn
iske konst
rukt
ionsdat
a.
11
**
D
aik
in
Europe N.
V.
är
bem
yndi
gade at
t sa
m
m
anst
äll
a den
tekni
ska
konst
rukt
ionsf
ilen.
12
**
D
aik
in
Europe N.
V.
har
til
lat
else t
il å kom
pil
er
e
den T
ekni
ske konst
ruksj
onsf
ile
n.
13
**
Dai
kin
Eu
rop
e N
.V
. on
val
tuut
et
tu
laat
im
aan
Tekni
sen
asi
ak
irjan.
14
**
S
pol
e
č
no
st
Da
iki
n
Eu
ro
pe
N.
V.
m
á op
rá
vn
ě
ní
ke kom
pil
aci
souboru t
ech
nické konst
ru
kce.
15
**
Dai
kin
Eu
rop
e N
.V
. je ovl
ašt
en za
iz
rad
u D
at
ot
eke
o
tehni
č
koj
konst
rukci
ji.
16
**
A Dai
kin
Europe
N
.V
. jogosul
t a
m
ű
szaki
ko
nst
rukci
ós dok
um
en
táci
ó ö
sszeál
lítására.
17
**
Dai
kin
Eu
ro
pe
N
.V
. m
a
upowa
ż
nieni
e
do zbi
erani
a i
opracow
yw
an
ia
dokum
ent
acj
i kon
str
ukcyj
nej
.
18
**
Dai
kin
Eu
rop
e N
.V
. est
e
aut
ori
zat
s
ă
com
pil
eze
Dosarul
te
hni
c de const
ruc
ţ
ie.
19
**
D
aik
in Europe N.
V.
je
poobl
aš
č
en za sest
avo dat
ot
ek
e
s t
ehni
č
no
m
apo.
20
**
D
aik
in Europe N.
V.
on vol
itat
ud koost
am
a t
ehni
list
d
okum
ent
at
sio
oni
.
21
**
D
aik
in Europe N.
V.
е
от
оризирана
да
съст
ави
Ак
та
за
те
хн
ич
еск
а
кон
ст
ру
кц
ия
.
22
**
D
aik
in Europe N.
V.
yra
į
gal
iot
a suda
ry
ti š
į
te
chni
n
ė
s konst
rukci
jos
fa
il
ą
.
23
**
D
aik
in Europe N.
V.
ir
aut
ori
z
ē
ts sast
ā
d
ī
t t
ehni
sko
dokum
ent
ā
cij
u.
24
**
S
pol
o
č
nos
ť
Dai
kin Europe N.
V.
je oprávnená
vyt
vori
ť
sú
bor t
echni
ck
ej
konšt
rukci
e.
25
**
D
aik
in Europe N.
V.
Te
kni
k Y
ap
ı
D
osyas
ı
n
ı
derl
em
eye yet
kil
idi
r.
M
ac
hine
ry 2006
/42
/EC
Electro
m
ag
net
ic C
om
pat
ibilit
y 2004/
108
/EC
Lo
w V
olt
age 2006
/95
/EC
**
*
RZQG71L7V1B
*,
RZQG100L7V1B
*,
RZQG125L7V
1B
*, R
Z
QG1
40L7V1B
*, R
Z
QSG10
0L7V1B*, RZ
QS
G125L
7V1B*, RZ
QSG140L
7V1B*,
RZQG71L7Y1B
*,
RZQG100L7Y1B
*,
RZQG125L7Y
1B
*, R
Z
QG1
40L7Y1B
*, R
Z
QSG10
0L7Y1B*, RZ
QS
G125L
7Y1B*, RZ
QSG140L
7Y1B*,
* = ,
, 1, 2, 3
, ...,
9