background image

147

260

265

160

7

8

5

6

3

4

1

2

615

595

121,5

201,5

347

387

200

1

6

7

3

4

5

2

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

144,5

214,5

502,5

548,5

200

790

A

B

AB

M

GB

DE, AT, CH

BE, NL

IT

ES

FR

1

Return HPSU

Rücklauf HPSU

Terugkeer HPSU

Ritorno HPSU

Retorno HPSU

Retour HPSU

2

Return central
heating

Rücklauf Heiznetz

Terugkeer centrale
verwarming

Ritorno rete di
riscaldamento

Retorno red de 
calefacción

Retour réseau de
chauffage

3

Flow storage tank 
charging

Speicherladung
Vorlauf

Stroom opslagtank
laden

Mandata caricamento 
del bollitore

Carga del acumulador, 
impulsion

Charge du ballon 
départ

4

Return storage
tank charging

Speicherladung
Rücklauf

Terugkeer obslagtank 
laden

Ritorno caricamento
del bollitore

Carga del acumulador, 
retorno

Charge du ballon 
retour

5

Flow HPSU

Vorlauf HPSU

Stroom HPSU

Mandata HPSU

Impulsión HPSU

Départ HPSU

6

Flow central 
heating

Vorlauf Heiznetz

Stroom centrale
verwarming

Mandata rete
riscaldamento

Impulsión red de 
calefacción

Départ réseau de
chauffage

7

3-way switch valve 3UV1

3-Wege-Umschalt-
ventil 3UV1

3-weg omschakelkleb
3UV1

Valvola selettrice a 3
vie 3UV1

Válvula de conmutación 
de 3 vías 3UV1

Vanne d'inversion 
3-voies 3UV1

8

Valve body

Ventilkörper

Kleplichaam

Corpo valvola

Cuerpo de la válvula

Corps de vanne

S#A
S#B
S#E
S#F

Hybridcube
storage tank (500 l)
HYC 544/19/0-DB
HYC 544/32/0-DB
HYC 544/19/0-P
HYC 544/32/0-P

Hybridcube 
Wärmespeicher 
(500 l)

Hybridcube
Warmwaterboiler
(500 l)

Hybridcube Bollitore
ad accumulo
(500 l)

Hybridcube
Acumulador de ACS
(500 l)

Réservoir d'eau 
chaude
(500 l)

S#D
S#G

Hybridcube 
storage tank (300 l)
HYC 343/19/0-DB
HYC 343/19/0-P

Hybridcube 
Wärmespeicher 
(300 l)

Hybridcube
Warmwaterboiler
(300 l)

Hybridcube Bollitore
ad accumulo
(300 l)

Hybridcube
Acumulador de ACS
(300 l)

Réservoir d'eau 
chaude
(300 l)

8

. .

FA ROTEX E-PAC DVCPLT 3H/X - EP HT 3H  02/2015   008.14 155 99_04

DVCPLT 3H/X - EP HT 3H

S#D

S#G

S#A

S#E

S#B

S#F

3UV1

1"

1"

1"

1"

Summary of Contents for Rotex E-Pac DVCPLT 3H/X

Page 1: ...E Pac DVCPLT 3H X EP HT 3H 14 10 62 14 10 46 02 2015 ...

Page 2: ...te STB Puente STB pont H Switching valve 1 Umschaltventil 1 Omschakelkleb 1 Valvola deviatrice 1 Válvula de conmutación 1 Vanne d inversion 1 I T pipe 1 T Stück 1 T pijp 1 Raccordo T 1 Racor TE 1 Raccord en T 1 J Flat seal 1 Flachdichtung 1 Vlakke dichting 1 Guarnizione piana 1 Junta plana 1 Joint plat 1 K Connection pipe 1 Verbindungsstück 1 Aansluitleiding 1 Tubo di connessione 1 Racor de conexi...

Page 3: ...l heating Vorlauf Heiznetz Stroom centrale verwarming Mandata rete riscaldamento Impulsión red de calefacción Départ réseau de chauffage 7 3 way switch valve 3UV1 3 Wege Umschalt ventil 3UV1 3 weg omschakelkleb 3UV1 Valvola selettrice a 3 vie 3UV1 Válvula de conmutación de 3 vías 3UV1 Vanne d inversion 3 voies 3UV1 8 Valve body Ventilkörper Kleplichaam Corpo valvola Cuerpo de la válvula Corps de v...

Page 4: ...RKHBRD HT RHBH RHBX RHYHBH RHYHBX RDLQ RBLQ A 4 FA ROTEX E PAC DVCPLT 3H X EP HT 3H 02 2015 008 14 155 99_04 DVCPLT 3H X EP HT 3H Y Y Y Y ...

Page 5: ...ón DE GB IT FR BE ES Vor Öffnen alle Stromkreise spannungsfrei schalten Before opening switch off all voltage circuits Prima di aprire i circuiti elettrici togliere la tensione Mettre hors tension tous les circuits électriques avant ouverture Voor het openen alle stroomkringen spanningsvrij maken Desconectar todos los circuitos de la alimentación eléctrica antes de abrir DE GB IT FR BE ES 007 15 1...

Page 6: ...1 X6M X7M X7M K1M K2M K5M K3M K2M F1B F2B X2M X1M X4M X5M X6Y X6YA X6YB RE L N X9A X13A FU1 EHS tDHW X9A A4P RDLQ RBLQ 6 RHBH RHBX 4 D 1 3 0 0 0 2 X E X FA ROTEX E PAC DVCPLT 3H X EP HT 3H 02 2015 008 14 155 99_04 DVCPLT 3H X EP HT 3H ...

Page 7: ...W 7 RHYHBH RHYHBX F L 3 VP0487 V030 X33A X60A X5A X6A X7A X8A X9A X22A X4A X10A X23A X85A X9A 50 mm tDHW X11A RKHBRD D 1 2 FA ROTEX E PAC DVCPLT 3H X EP HT 3H 02 2015 008 14 155 99_04 DVCPLT 3H X EP HT 3H ...

Page 8: ...H X ื55 C B AB A B A AB X SOL M CH CW SV tDHW DHW 7 7a BO 3UV1 VS 7 4 3 1 2 2 RLB MAG RRLQ E V tAU C 10 9 PWT RHBH RHBX PHP A B A AB 3UV1 A M M ื55 C B AB A B A AB X SOL M CH CW SV tDHW DHW 7 7a BO 3UV1 VS 7 4 3 1 2 2 E V tAU C 10 9 PWT RDLQ RBLQ PHP RLB MAG A B A AB 3UV1 A M M 8 FA ROTEX E PAC DVCPLT 3H X EP HT 3H 02 2015 008 14 155 99_04 DVCPLT 3H X EP HT 3H S D S D ...

Page 9: ... 2 2 MAG RRRQ E V tAU C 10 9 PWT RKHBRD PHP C E A B A AB 3UV1 A M M B A AB X SOL SOL PAC2 M CH BO CW SV tDHW DHW 7 7a 3UV1 VS 7 4 3 1 2 2 MAG RVLQ E V tAU C 10 9 PWT RHYHBH RHYHBX PHP A B A AB 3UV1 A M M 9 FA ROTEX E PAC DVCPLT 3H X EP HT 3H 02 2015 008 14 155 99_04 DVCPLT 3H X EP HT 3H S D S D ...

Page 10: ...mschalt ventil Heizungs unterstüzung Driewegs omschakelklep verwarming sondersteuning Valvola a 3 vie integrazione riscaldamento Válvula de conmutación de 3 vías reforzamiento de la calefacción Soupape d inversion à 3 voies appoint de chauffage 4 Heating return Heizung Rücklauf Verwarming terugloop Ritorno riscaldamento Retorno calefacción Retour chauffage 7 Check valve Rückschlagklappe Rückflussv...

Page 11: ... A S B Hybridcube storage tank HYC 544 19 0 DB HYC 544 32 0 DB 500 l Hybridcube Wärmespeicher HYC 544 19 0 DB HYC 544 32 0 DB 500 l Hybridcube Warmwaterboiler HYC 544 19 0 DB HYC 544 32 0 DB 500 l Hybridcube Bollitore ad accumulo HYC 544 19 0 DB HYC 544 32 0 DB 500 l Hybridcube Acumulador de ACS HYC 544 19 0 DB HYC 544 32 0 DB 500 l Réservoir d eau chaude HYC 544 19 0 DB HYC 544 32 0 DB 500 l S D ...

Page 12: ...eit Omschakeltijd Tempo di commutazione Tiempo de conmutación Temps d inversion 6s KVS coefficient KVS Wert KVS coëfficiënt KVS Coefficiente KVS coeficiente KVS valeur 7 7 Storage tank sensor Speicherfühler Opslagtank sensor Sensore accumulo Sonda ACS Sonde ballon 0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 20 15 10 5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 tDHW R k S t C Resistance character...

Reviews: