![Daikin FWT02GATNMV1 Installation Manual Download Page 89](http://html1.mh-extra.com/html/daikin/fwt02gatnmv1/fwt02gatnmv1_installation-manual_4704046089.webp)
8-3
Português
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Este manual fornece os procedimentos de instalação para assegurar um bom padrão de funcionamento e seguro para a unidade de ar
condicionado.
Pode ser necessário um ajuste especial para adaptação aos requisitos locais.
Antes de utilizar o seu ar condicionado, por favor leia este manual de instruções cuidadosamente e guardeo para futura referência.
Este aparelho é destinado ao uso por perito ou usuários treinados em lojas, nas indústrias leves e em fazendas agrícolas, ou para uso
comercial por leigos.
Este aparelho não se destina a utilização por pessoas (incluindo crianças) com limitações das capacidades físicas, sensoriais ou mentais,
ou com falta de experiência ou de conhecimentos, salvo se sob supervisão ou formação adequadas relativamente à utilização do aparelho,
facultadas por alguém responsável pela segurança dessas pessoas.
As crianças devem ser supervisionadas, para que não hajapossibilidade de brincarem com o aparelho.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
!
AVISO
A instaIação e manutenção deve ser executada por pessoas
qualificadas que estejam familiarizadas com o código local e
regulamento, e tenham experiência com este tipo de aparelhos.
Todas as ligações devem ser feitas de acordo com o regulamento
nacional para ligações eléctricas.
Assegure-se que a voltagem nominal da unidade corresponde à
que consta no nome da placa iniciando o trabalho eléctrico de
acordo com o diagrama de ligação eléctrica.
A unidade deve ter LIGAÇÃO TERRA para evitar possíveis
perigos devidos a falha de isolamento.
Todas as ligação eléctricas não devem tocar na tubagem de
refrigeração, nem em qualquer das partes em movimento dos
motores da ventoinha.
Confirme que a unidade foi DESLIGADA antes de ser inatalada
ou fazer a manutenção.
Desligue da principal fonte de energia antes de fazer manutenção
à unidade de ar condicionado.
NÃO puxe o cabo de energia quando a energia estiver LIGADA.
Isto pode provocar graves choques eléctricos que podem resultar
em perigosos incêndios.
Mantenha as unidades interior e exterior, cabo de energia e ligações
de transmissão, afastadas pelo menos 1m de TVs e rádios, para
evitar imagens distorcidas e estática. {Dependendo do tipo e fonte
das ondas eléctricas, a estática pode ser escutada mesmo a mais
de 1m de distância}.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
!
CUIDADO
Por favor tome nota dos seguintes pontos importantes ao
instalar.
Certifique-se que a tubagem de drenagem está adequadamente
ligada.
Se a tubagem de drenagem não estiver ligada correctamente,
pode provocar fuga de água que irá molhar a mobília.
Assegure-se que o painel da unidade está fechado após a
manutenção ou instalação.
Painéis inseguros causarão ruído no funcionamento da
unidade.
Cantos afiados e as superfícies da bobina são locais potenciais
que podem provocar o perigo de lesões.
Evite entrar em contacto com estes locais.
Antes de desligar a fonte de energia, defi na o interruptor
ON/OFF do controlo remoto para a posição “OFF” para
evitar o disparo perturbadore da unidade.
Se isto não for
feito, as ventoinhas da unidade poderão iniciar automaticamente
quando a energia for reiniciada, colocando em perigo o pessoal
de serviço ou o utilizador.
Não instale a unidade na porta ou perto da mesma.
Não coloque a funcionar nenhum aparelho de calor demasiado
perto da unidade de Ar Condicionado nem a coloque numa
divisão onde existam óleos minerais, fumos de óleo ou vapores
de óleo, tal poderá levar a que as partes de plástico se derretam
ou se deformem resultado do calor excessivo ou de reacção
química.
Quando a unidade for utilizada numa cozinha, mantenha a
farinha afastada para que não entre para o dispositivo de
sucção.
Esta unidade não é apropriada para utilização em fábricas
onde exista vapor de óleo ou pó de ferro ou onde se verifique
grandes variações de voltagem.
Não instale a unidade em áreas tais como fontes termais ou
refinarias de óleo onde possa existir gás sulfídrico.
Certifique-se de que a cor dos fios da unidade exterior e as
marcas dos terminais correspondem às da unidade interior,
respectivamente.
IMPORTANTE : NÃO INSTALE OU USE A UNIDADE DE
AR CONDICIONADO NUMA LAVANDARIA.
Não utilize fios juntos e torcidos para a entrada da fonte de
energia.
O equipamento não se destina a ser utilizado numa atmosfera
potencialmente explosiva.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
AVISO
Requisitos de eliminação
O seu produto de ar condicionado encontra-se assinalado com este símbolo. Isto significa que os produtos eléctricos e electrónicos
não serão misturados com resíduos domésticos comuns.
Não tente desmontar o sistema sozinho. A tarefa de desmontar o sistema de ar condicionado, tratamento do refrigerante, do óleo
e das demais peças deve ser efectuado por um técnico de instalação devidamente qualificado de acordo com a legislação local e
nacional relevante.
As unidades de ar condicionado devem ser tratadas numa instalação de tratamento especializada para reutilização, reciclagem e
recuperação. Ao assegurar que este produto é eliminado correctamente, ajudará a prevenir quaisquer potenciais consequências negativas
para o ambiente e a saúde humana. Contacte o técnico de instalação ou as autoridades locais para obter mais informações.
Retire as pilhas do controlo remoto e elimine-as separadamente de acordo com a legislação local e nacional relevante.
8 IM-WMJW-0312(9)DKdenv_PT.indd 3
1/31/20 4:30:36 PM
Summary of Contents for FWT02GATNMV1
Page 2: ...CVR IM WMJW 0312 9 DKdenv_EN ind2 2 1 31 20 12 04 18 PM...
Page 14: ...MEMO 1 IM WMJW 0312 9 DKdenv_EN indd 12 1 31 20 4 23 48 PM...
Page 26: ...MITTEILUNG 2 IM WMJW 0312 9 DKdenv_DE indd 12 1 31 20 4 22 29 PM...
Page 38: ...LE M MO 3 IM WMJW 0312 9 DKdenv_FR indd 12 1 31 20 4 13 11 PM...
Page 50: ...MEMO 4 IM WMJW 0312 9 DKdenv_NL indd 12 1 31 20 4 20 31 PM...
Page 62: ...EL MEMOR NDUM 5 IM WMJW 0312 9 DKdenv_ES indd 12 1 31 20 4 13 51 PM...
Page 74: ...PROMEMORIA 6 IM WMJW 0312 9 DKdenv_IT indd 12 1 31 20 4 14 15 PM...
Page 75: ...7 1 A B C B ON OFF 7 IM WMJW 0312 9 DKdenv_GR indd 1 1 31 20 4 19 11 PM...
Page 77: ...7 3 1m 1m ON OFF OFF 7 IM WMJW 0312 9 DKdenv_GR indd 3 1 31 20 4 19 12 PM...
Page 78: ...7 4 50 50 55 2000 mm 7 IM WMJW 0312 9 DKdenv_GR indd 4 1 31 20 4 19 12 PM...
Page 84: ...7 10 1 2 3 4 5 2 30 C 86 F 7 IM WMJW 0312 9 DKdenv_GR indd 10 1 31 20 4 19 14 PM...
Page 86: ...7 IM WMJW 0312 9 DKdenv_GR indd 12 1 31 20 4 19 15 PM...
Page 98: ...MEMO 8 IM WMJW 0312 9 DKdenv_PT indd 12 1 31 20 4 30 38 PM...
Page 99: ...9 1 K A B C B XEMA A MEP 9 IM WMJW 0312 9 DKdenv_RU indd 1 1 31 20 5 40 38 PM...
Page 101: ...9 3 H MAH E CTOPO HO 1 1 OFF PE PE EH E 9 IM WMJW 0312 9 DKdenv_RU indd 3 1 31 20 4 32 12 PM...
Page 108: ...9 10 1 2 3 4 5 2 30 C 86 F 9 IM WMJW 0312 9 DKdenv_RU indd 10 1 31 20 4 32 14 PM...
Page 109: ...9 IM WMJW 0312 9 DKdenv_RU indd 11 1 31 20 4 32 14 PM...
Page 110: ...9 IM WMJW 0312 9 DKdenv_RU indd 12 1 31 20 4 32 14 PM...
Page 121: ...NOT 10 IM WMJW 0312 9 DKdenv_TR indd11 11 1 31 20 4 33 01 PM...
Page 122: ...NOT 10 IM WMJW 0312 9 DKdenv_TR indd12 12 1 31 20 4 33 01 PM...
Page 126: ...CVR IM WMJW 0312 9 DKdenv_AR ind3 3 1 31 20 4 51 06 PM...
Page 127: ...0 IM WMJW 0312 9 DKdenv_AR indd 12 1 31 20 4 49 09 PM...
Page 128: ...0 IM WMJW 0312 9 DKdenv_AR indd 11 1 31 20 4 49 12 PM...
Page 129: ...1 2 3 4 5 30 0 IM WMJW 0312 9 DKdenv_AR indd 10 1 31 20 4 49 12 PM...
Page 135: ...55 50 50 2000 0 IM WMJW 0312 9 DKdenv_AR indd 4 1 31 20 4 49 15 PM...
Page 136: ...OFF 1 1 ON OFF OFF 0 IM WMJW 0312 9 DKdenv_AR indd 3 1 31 20 4 49 15 PM...
Page 138: ...A B C B OFF ON 0 IM WMJW 0312 9 DKdenv_AR indd 1 1 31 20 4 49 16 PM...
Page 139: ...CVR IM WMJW 0312 9 DKdenv_AR ind2 2 1 31 20 4 51 06 PM...