background image

2P491002-9J

Daikin Europe N.V.

FWF*DATN5V3--, FWF*DAFN5V3--, FWF*DATT5V3--, FWF*DAFT5V3--, FWF*DATV5V3--, FWF*DAFV5V3--, 

(*=02,03,04,05),

EU 

 Safety declaration of conformity

UE 

 Declaración de conformidad sobre seguridad

ЕС 

 Заявление о соответствии требованиям по

безопасности

EU 

 Samsvarserklæring for sikkerhet

EU 

 Izjava o sukladnosti za sigurnost

EU 

 Varnostna izjava o skladnosti

ЕС 

 Декларация за съответствие за безопасност

EU 

 Sicherheits-Konformitätserklärung

UE 

 Dichiarazione di conformità in materia di sicurezza

EU 

 Turvallisuuden vaatimustenmukaisuusvakuutus

EU 

 Biztonsági megfelelőségi nyilatkozat

EÜ 

 Ohutuse vastavusdeklaratsioon

ES 

 Drošības atbilstības deklarācija

UE 

 Déclaration de conformité de sécurité

ΕΕ 

 Δήλωση συμμόρφωσης για την ασφάλεια

EU 

 Sikkerheds-overensstemmelseserklæring

EU 

 Bezpečnostní prohlášení o shodě

UE 

 Deklaracja zgodności z wymogami bezpieczeństwa

ЕС 

 Декларация за съответствие за безопасност

EÚ 

 Vyhlásenie o zhode Bezpečnosť

EU 

 Conformiteitsverklaring veiligheid

UE 

 Declaração de conformidade relativa à segurança

EU 

 Konformitetsdeklaration för säkerhet

UE 

 Declara

ț

ie de conformitate de siguran

ț

ă

AB 

 Güvenlik uygunluk beyanı

01

 

02

 

03

 

04

 

05

 

06

 

07

 

08

 

declares under its sole responsibility that the products to which this declaration relates:

erklärt in alleinige Verantwortung, dass die Produkte, auf die sich diese Erklärung bezieht:

déclare sous sa seule responsabilité que les produits visés par la présente déclaration:

verklaart hierbij op eigen verantwoordelijkheid dat de producten waarop deze verklaring betrekking heeft:

declara bajo su única responsabilidad que los productos a los que hace referencia esta declaración:

dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti a cui è riferita questa dichiarazione:

δηλώνει βάσει της αποκλειστικής της ευθύνης ότι τα προϊόντα στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση:

declara sob sua exclusiva responsabilidade que os produtos a que esta declaração se refere:

09

 

10

 

11

 

12

 

13

 

14

 

15

 

16

 

заявляет, исключительно под свою ответственность, что продукция, к которой относится настоящее заявление:

erklærer som eneansvarlig, at produkterne, som er omfattet af denne erklæring:

deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att produkterna som berörs av denna deklaration innebär att:

erklærer et fullstendig ansvar for at produktene som er underlagt denne erklæringen:

ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat tuotteet:

prohlašuje na svou plnou odpovědnost, že výrobky, ke kterým se toto prohlášení vztahuje:

izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su proizvodi na koje se ova izjava odnosi:

teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a termékek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:

17

 

18

 

19

 

20

 

21

 

22

 

23

 

24

 

25

 

deklaruje na własną wyłączną odpowiedzialność, że produkty, których ta deklaracja dotyczy:

declară pe proprie răspundere că produsele la care se referă această declarație:

z vso odgovornostjo izjavlja, da so izdelki, na katere se izjava nanaša:

kinnitab oma vastutusel, et tooted, mille kohta käesolev deklaratsioon kehtib:

декларира на своя отговорност, че продуктите, за които се отнася тази декларация:

savo išskirtine atsakomybe pareiškia, kad gaminiai, kuriems ši deklaracija taikoma:

ar pilnu atbildību apliecina, ka izstrādājumi, uz kuru attiecas šī deklarācija:

vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že výrobky, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:

tek sorumluluğu kendisine ait olmak üzere, bu beyanın ilgili olduğu ürünlerin:

01

02

03

04

05

06

07

08

are in conformity with the following directive(s) or regulation(s), provided that the products are used in accordance with our instructions:

folgender/n Richtlinie/n oder Vorschrift/en entsprechen, vorausgesetzt, dass diese gemäß unseren Instruktionen verwendet werden:

sont conformes à la/aux directive(s) ou règlement(s) suivant(s), à condition que les produits soient utilisés conformément à nos instructions:

in overeenstemming zijn met de volgende richtlijn(en) of verordening(en), op voorwaarde dat de producten worden gebruikt overeenkomstig onze

instructies:

están en conformidad con la(s) siguiente(s) directiva(s) o reglamento(s), siempre que se utilicen de acuerdo con nuestras instrucciones:

sono conformi alle direttive o ai regolamenti seguenti, a patto che i prodotti vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:

συμμορφώνονται με την(ις) ακόλουθη(ες) οδηγία(ες) ή κανονισμό(ούς), υπό την προϋπόθεση ότι τα προϊόντα χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις

οδηγίες μας:

estão em conformidade com a(s) seguinte(s) diretiva(s) ou regulamento(s), desde que os produtos sejam utilizados de acordo com as nossas

instruções:

09

10

11

12

13

14

15

16

отвечает требованиям упомянутых ниже директив или нормативных документов при условии эксплуатации данной продукции в соответствии

с нашими инструкциями:

overholder bestemmelserne i følgende direktiv(er) eller bestemmelse(r), forudsat at produkterne anvendes i overensstemmelse med vores instruktioner:

uppfyller följande direktiv eller föreskrift(er), under förutsättning att produkterna används i enlighet med våra instruktioner:

er i overensstemmelse med følgende direktiv(er) eller forskrift(er), forutsatt at produktene brukes i henhold til våre instruksjoner:

ovat seuraavien direktiivien tai asetusten mukaisia, edellyttäen että tuotteita käytetään ohjeidemme mukaisesti:

jsou ve shodě s následujícími směrnicemi nebo předpisy za předpokladu, že tyto výrobky jsou používány v souladu s našimi pokyny:

u skladu sa sljedećom direktivom(ma) ili odredbom(a), uz uvjet da se proizvodi koriste sukladno našim uputama:

megfelelnek az alábbi irányelv(ek)nek vagy egyéb szabályozás(ok)nak, ha a termékeket előírás szerint használják:

17

18

19

20

21

22

23

24

25

spełniają wymogi następujących dyrektyw lub rozporządzeń, pod warunkiem że produkty używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:

sunt în conformitate cu următoarele directive sau regulamente, cu condiția ca produsele să fie utilizate în conformitate cu instrucțiunile noastre:

v skladu z naslednjo direktivo(-ami) ali predpisom(-i) pod pogojem, da se izdelki uporabljajo v skladu z našimi navodili:

vastavad järgmise (järgmiste) direktiivi(de) ja määruse (määruste) nõuetele, tingimusel, et neid kasutatakse vastavuses meie juhistele:

са в съответствие със следната директива(и) или регламент(и), при условие че продуктите се използват в съответствие с нашите

инструкции:

atitinka toliau nurodytas direktyvas arba reglamentus, su sąlyga, kad gaminiai bus eksploatuojami laikantis mūsų instrukcijų:

atbilst šādām direktīvām vai regulām, ja vien šie izstrādājumi tiek lietoti saskaņā ar mūsu instrukcijām:

sú v zhode s nasledujúcou(imi) smernicou(ami) alebo predpisom(mi) za predpokladu, že sa výrobky používajú v zhode s našimi pokynmi:

talimatlarımız doğrultusunda kullanılması koşuluyla aşağıdaki direktife/direktiflere veya yönetmeliğe/yönetmeliklere uygun olduğunu beyan eder:

01

02

03

04

05

06

07

as amended,

in der jeweils gültigen Fassung,

telles que modifiées,

zoals gewijzigd,

en su forma enmendada,

e successive modifiche,

όπως έχουν τροποποιηθεί,

08

09

10

11

12

13

conforme emendado,

в действующей редакции,

som tilføjet,

med tillägg,

med foretatte endringer,

sellaisina kuin ne ovat muutettuina,

14

15

16

17

18

19

v platném znění,

kako je izmijenjeno amandmanima,

és módosításaik rendelkezéseit,

z późniejszymi zmianami,

cu amendamentele respective,

kakor je bilo spremenjeno,

20

21

22

23

24

25

koos muudatustega,

с техните изменения,

ir jos tolesnes redakcijas,

ar grozījumiem,

v poslednom platnom vydaní,

değiştirildiği şekliyle,

Low Voltage 2014/35/EU

Machinery 2006/42/EC**

Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU*

01

02

03

04

05

06

07

08

09

following the provisions of:

gemäß den Bestimmungen in:

conformément aux dispositions de:

volgens de bepalingen van:

siguiendo las disposiciones de:

secondo le disposizioni di:

σύμφωνα με τις προβλέψεις των:

seguindo as disposições de:

в соответствии с положениями:

10

11

12

13

14

15

16

17

18

under iagttagelse af:

enligt bestämmelserna för:

i henhold til bestemmelsene i:

noudattaen säännöksiä:

za dodržení ustanovení:

prema odredbama:

követi a(z):

zgodnie z postanowieniami:

urmând prevederile:

19

20

21

22

23

24

25

v skladu z določbami:

vastavalt nõuetele:

следвайки клаузите на:

vadovaujantis šio dokumento nuostatomis:

atbilstoši šādu standartu prasībām:

nasledovnými ustanoveniami:

şu standartların hükümlerine:

EN 60335-2-40,

01 Note*

02 Hinweis*

03 Remarque*

04 Bemerk*

05 Nota*

as set out in 

<A>

 and judged positively by 

<B>

according to the 

Certificate

 

<C>

.

wie in 

<A>

 aufgeführt und von 

<B>

 positiv

beurteilt gemäß 

Zertifikat

 

<C>

.

telles que définies dans 

<A>

 et évaluées

positivement par 

<B>

 conformément au

Certificat

 

<C>

.

zoals uiteengezet in 

<A>

 en positief beoordeeld

door 

<B>

 overeenkomstig het 

Certificaat

 

<C>

.

tal como se establece en 

<A>

 y valorado

positivamente por 

<B>

 de acuerdo con el

Certificado

 

<C>

.

06 Nota*

07 Σημείωση*

08 Nota*

09 Примечание*

10 Bemærk*

come delineato in 

<A>

 e giudicato positivamente

da 

<B>

 ai sensi del 

Certificato

 

<C>

.

όπως ορίζεται στο 

<A>

 και κρίνεται θετικά από τον

<B>

 σύμφωνα με το 

Πιστοποιητικό <C>

.

conforme estabelecido em 

<A>

 e avaliado

positivamente por 

<B>

 de acordo com o

Certificado

 

<C>

.

как указано в 

<A>

 и подтверждено 

<B>

 согласно

Свидетельству 

<C>

.

Som anført i 

<A>

 og positivt vurderet af 

<B>

 i henhold

til 

Certifikat

 

<C>

.

11 Information*

12 Merk*

13 Huom*

14 Poznámka*

15 Napomena*

som anges i 

<A>

 och godkänts av 

<B>

 enligt

Certifikat

 

<C>

.

som det fremkommer i 

<A>

 og vurdert positivt av

<B>

 i henhold til 

Sertifikatet <C>

.

sellaisina kuin ne on esitetty asiakirjassa 

<A>

 ja

jotka 

<B> 

on hyväksynyt 

Sertifikaatin

 

<C>

mukaisesti.

jak bylo uvedeno v 

<A>

 a pozitivně zjištěno 

<B>

v souladu 

s Osvědčením

 

<C>

.

kako je izloženo u 

<A>

 i pozitivno ocijenjeno od

<B>

 prema 

Certifikatu

 

<C>

.

16 Megjegyzés*

17 Uwaga*

18 Notă*

19 Opomba*

20 Märkus*

a(z) 

<A>

 alapján, a(z) 

<B>

 igazolta a megfelelést,

a(z) 

<C>

 

tanúsítvány

 szerint.

zgodnie z dokumentacją 

<A>

, pozytywną

opinią 

<B>

 i 

Świadectwem

 

<C>

.

așa cum se prevede în 

<A>

 și apreciat pozitiv de

<B>

 conform 

Certificatului

 

<C>

.

Kot je določeno v 

<A>

 in je prejelo pozitivno oceno

<B>

 v skladu s 

Certifikatom <C>

.

Mis on sätestatud dokumendis 

<A>

 ja hinnatud

vastuvõetuks dokumendis 

<B>

, vastavalt

Sertifikaadile

 

<C>

.

21 Забележка*

22 Pastaba*

23 Piezīmes*

24 Poznámka*

25 Not*

както е изложено в 

<A>

 и оценено положително от

<B>

 съгласно 

Сертификата

 

<C>

.

kaip nurodyta 

<A>

 ir teigiamai nuspręsta pagal 

<B>

,

vadovaujantis 

Sertifikatu

 

<C>

.

kā norādīts 

<A>

 un pozitīvi novērtēts 

<B>

 saskaņā ar

Sertifikātu

 

<C>

.

ako bolo stanovené v 

<A>

 a kladne posúdené 

<B>

podľa 

Osvedčenia

 

<C>

.

<A>

'de belirtildiği ve 

<C>

 

Sertifikasına

 göre 

<B>

tarafından olumlu görüş bildirildiği üzere.

<A>

<B>

<C>

-

-

TCF DT22-401

01**

02**

03**

04**

05**

06**

Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File.

Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.

Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.

Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.

Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.

Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.

07**

08**

09**

10**

11**

12**

Η Daikin Europe N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής.

A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.

Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект технической документации.

Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.

Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.

Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.

13**

14**

15**

16**

17**

18**

Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.

Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.

Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.

A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.

Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.

Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.

19**

20**

21**

22**

23**

24**

25**

Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.

Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.

Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.

Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.

Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.

Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.

Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.

Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium

Hiromitsu Iwasaki

Director

Ostend, 1st of December 2022

Summary of Contents for FWF02D

Page 1: ...Installation and operation manual Fan coil units English Installation and operation manual Fan coil units FWF02D FWF03D FWF04D FWF05D...

Page 2: ...kad gaminiai bus eksploatuojami laikantis m s instrukcij atbilst d m direkt v m vai regul m ja vien ie izstr d jumi tiek lietoti saska ar m su instrukcij m s v zhode s nasleduj cou imi smernicou ami...

Page 3: ...ed in accordance with our instructions as amended S I 2016 1101 Electrical Equipment Safety Regulations 2016 S I 2008 1597 Supply of Machinery Safety Regulations 2008 S I 2016 1091 Electromagnetic Com...

Page 4: ...rille 21 14 4 After a long stop period 22 14 5 Before a long stop period 22 14 6 After sales service and warranty 22 14 6 1 Recommended maintenance and inspection 22 14 6 2 Shortened maintenance and r...

Page 5: ...the terminals see the warning label for persons performing service and maintenance CAUTION Do NOT place any objects or equipment on top of the unit Do NOT sit climb or stand on the unit WARNING This...

Page 6: ...the claims agent of the carrier Bring the packed unit as close as possible to its final installation position to prevent damage during transport Prepare in advance the path along which you want to bri...

Page 7: ...e sure the installation site withstands the weight and vibration of the unit Take care that in the event of a water leak water cannot cause any damage to the installation space and surroundings Choose...

Page 8: ...per part of the packing a to create ceiling opening according to the outlines specified on the paper pattern Attach paper pattern to the unit using the four screws d from the accessory set and create...

Page 9: ...ation Type a mm Standard Model BYFQ60B Design Panel BYFQ60C No valve 600 660 595 600 Factory mounted valve 652 660 652 A a a A Hang the unit from the suspension bolts then adjust the size of the openi...

Page 10: ...er keeps circulating in the unit condensation will form on the unit and water may drip NOTICE Make sure to insulate all piping Any exposed piping might cause condensation DANGER RISK OF BURNING SCALDI...

Page 11: ...wn 1 1 5 m a a Hanging bar Allowed Not allowed Condensation Take measures against condensation Insulate the complete drain piping in the building Combining drain pipes You can combine drain pipes Make...

Page 12: ...panel Make sure there is no gap between the unit body and the decoration panel Possible consequence Air might leak and cause dew drop Make sure no oil remains on the plastic parts of the decoration p...

Page 13: ...NOTICE The PCB connection of the valves is only required when the Daikin ON OFF valve kit EKWV2V3W5A EKWV3V3W5A is used Technical specifications of the valves Kvs value Max operation pressure PN bar...

Page 14: ...1 3 way on off valve kit d 3 Valve insulations e and tie wraps m 2 way on off valve kit e m 3 way on off valve kit e m 4 The actuator surface f and the end of cable g are colour coded to prevent switc...

Page 15: ...ore the earth wire is in case the power supply is pulled loose from the stress relief WARNING After finishing the electrical work confirm that each electrical component and terminal inside the electri...

Page 16: ...er supply cables WARNING Use an all pole disconnection type breaker with at least 3 mm between the contact point gaps that provides full disconnection under overvoltage category III NOTICE Precautions...

Page 17: ...part of the X1M terminal 6 Cable clamps c c 7 7 Configuration 7 1 Decorative panel setting Make the following field settings so that they correspond with the actual installation setup and with the nee...

Page 18: ...2 W O N 1 G 1 2 W O N 1 G 1 2 W O N 1 G 1 2 W O N 1 G a b c d 1 2 W O N 1 G 35 a b c d 36 45 53 8 Commissioning NOTICE Do NOT interrupt the test run 8 1 Checklist before commissioning 1 After the ins...

Page 19: ...the unit be sure the installation has been carried out correctly by an installer WARNING The appliance shall be stored so as to prevent mechanical damage and in a well ventilated room without continu...

Page 20: ...ng precision instruments food plants animals or works of art CAUTION Do NOT operate the system when using a room fumigation type insecticide Chemicals could collect in the unit and endanger the health...

Page 21: ...with a soft cloth If it is difficult to remove stains use water or a neutral detergent 14 3 1 To clean the air filter When to clean the air filter Rule of thumb Clean every 6 months If the air in the...

Page 22: ...rder to keep your unit in operation as long as possible Contact your dealer for more information When asking your dealer for an intervention always state The complete model name of the unit The manufa...

Page 23: ...your installer and state the symptoms the complete model name of the unit with manufacturing number if possible and the installation date 15 1 Relocation Contact your dealer to remove and reinstall th...

Page 24: ...2 A1P C305 1 3 BLK X36A YLW BRN 1 5 MSW M1S BLK BLK BRN BLU X2M HEAT COOL BLU RED BRN BLU ORG RED 1 3 X35A 1 3 1 5 1 1 1 8 7 1 4 3 A3P H3P X4A X2A X4A 06 01 A2P X1A C1 N X3A H1P H2P L A1 CA F1U Z2C GR...

Page 25: ...X20A BLDC motor X24A Fan modulation X25A Drain pump X27A Power supply X32A Cooling valve X33A R C signal and valve X35A Electrical heater X36A Stepping motor Decoration panel X37A Heating valve X50A...

Page 26: ...ata Installation and operation manual 26 FWF02 05D Fan coil units 3P443944 9T 2023 01 62 5 82 R 1 3 92 65 5 25 50 77 641 5 29 138 700 50 77 45 68 25 22 Side views with design panel mm 620 308 5 49 55...

Page 27: ...t grejanja Total electric power input Elektrische Gesamtleistungsaufnahme Entr e lectrique totale Totaal opgenomen vermogen Potencia el ctrica de entrada total Potenza elettrica totale assorbita Entra...

Page 28: ...ANBUL T RK YE Tel 0216 453 27 00 Faks 0216 671 06 00 a r Merkezi 444 999 0 Web www daikin com tr G lsuyu Mahallesi Fevzi akmak Caddesi Bur ak Sokak No 20 34848 Maltepe 3P443944 9T 2023 01 Copyright 20...

Reviews: