background image

FWEC2T/4T/10

16

Lüftung

 

„

Wahlschalter zum manuellen Einstellen der 

Lüftergeschwindigkeit (Geschwindigkeit 

MINIMUM, MITTEL, MAXIMUM); hat keine 

Wirkung wenn der Wahlschalter ON/OFF bei 

automatischer Lüftung auf ON steht (nur 

FWEC10)

 

„

Grüne LED-Anzeige (FWEC2T):

 

Ū LED gelöscht: Fancoil weder in Kühl- 

noch in Heizphase, keine Anomalie

 

Ū LED mit Dauerlicht eingeschaltet: Fan-

coil in Kühl- oder Heizphase

 

Ū LED langsam blinkend: Wasser nicht auf 

Temperatur

 

Ū LED schnell blinkend: Temperaturfühler 

beschädigt oder abgetrennt

 

„

Blaue und rote LED-Anzeige (FWEC4T und 

FWEC10)

 

Ū Blaue LED mit Dauerlicht eingeschaltet: 

Anzeige für Fancoil in Kühlphase

 

Ū Rote LED: Anzeige für Fancoil in Heizpha-

se

 

Ū Rote LED blinkend: Wasser nicht auf 

Temperatur für heizen

 

Ū Blaue LED + rote LED blinkend: Tempe-

raturfühler beschädigt oder abgetrennt

 

„

Einstellring zum Einstellen der Temperatur 

auf einen Wert zwischen 5 °C und 35 °C

 

„

Manueller Betriebsartumschalter:

 

Ū SOMMER/KÜHLEN

 

Ū WINTER/HEIZEN

4 STROMANSCHLÜSSE

Alle Arbeiten müssen von Fachpersonal gemäß den gel-

tenden Vorschriften durchgeführt werden. Für jeden Ein-

griff elektrischer Natur ist Bezug auf die Schaltpläne zu 

nehmen, die am Ende dieser Unterlage vorhanden sind.

Es wird ferner empfohlen zu prüfen, ob die Eigenschaf-

ten des Stromnetzes für die in der Tabelle mit den elekt-

rischen Daten angegebenen Stromaufnahmen geeignet 

sind.

Niemals Arbeiten an den elektrischen Teilen vornehmen, 

ohne dass man sichergestellt hat, dass keine Spannung 

vorliegt. Überprüfen, ob die Netzspannung mit den 

Nenndaten (Spannung, Phasenanzahl, Frequenz) des 

Gebläsekonvektors übereinstimmen, die auf dem Ty-

penschild auf der Maschine angegeben sind. Die Versor-

gungsspannung darf nicht um mehr als ± 5% vom Nenn-

wert abweichen. Die elektrischen Anschlüsse müssen 

entsprechend dem dem Gebläsekonvektor beigefügten 

Schaltplan und in Übereinstimmung mit den geltenden 

Vorschriften vorgenommen werden.

WARTUNG:

 die Verwendung von abgeschirmten Ka-

beln bei der Installation wird empfohlen.

5  BETRIEBSEINSTELLUNGEN UND REGELUNGEN:

Direkt am Schaltkreis der Steuerung sind Elemente zum 

Ändern von drei möglichen Einstellungen vorhanden:

 

Ū Brücke REMOTE zum Anzeigen der Position des Füh-

lers der Lufttemperatur, mittels der die Steuerung die 

Einstellung ausführt: Fühler an der Steuerung (werks-

seitig) oder ferngesteuerter Fühler mit Draht (Abb. 5).

 

Ū Brücke AUTO zum Anzeigen der Umschaltweise 

der Betriebsart SOMMER/WINTER (nur FWEC4T und 

FWEC10): manuelle Umschaltung mittels Schalter 

(werksseitig) oder automatische Umschaltung auf 

der Grundlage der Lufttemperatur (Abb. 5).

 

Ū Potentiometer zum Einstellen des Totbereichwerts 

(1 °C bis 10 °C) um den WERT der Temperatur für das 

automatische Umschalten SOMMER/WINTER (nur 

FWEC4T und FWEC10); es wird empfohlen, diesen 

Wert nicht zu ändern, es sei denn, es ist aufgrund der 

Dynamiken der Lufttemperaturänderungen unbe-

dingt notwendig (Abb. 5)

6  REGELUNG UND BETRIEB:

Das Ansprechen der Temperatursteuerung (Kühlen oder  Heizen) erfolgt bei einer Temperaturdifferenz von 0,2°C 

Summary of Contents for FWEC2T

Page 1: ...ng Elektronische Regler f r Fancoils FWEC2T FWEC4T FWEC10 Manuel d installation et d utilisation R gulateurs lectroniques pour ventilo convecteurs FWEC2T FWEC4T FWEC10 Installation and use manual Fan...

Page 2: ...E GENERALI p 3 2 CODICI E DESCRIZIONI p 3 3 LEGENDA ED ISTRUZIONI DI UTILIZZO p 3 4 COLLEGAMENTI ELETTRICI p 4 5 IMPOSTAZIONI DI FUNZIONAMENTO E REGOLAZIONE p 4 6 REGOLAZIONE E FUNZIONAMENTO p 5 7 DAT...

Page 3: ...la legislazione ap plicabile Le unit devono essere trattate presso un impianto specializzato di lavorazione per il riutilizzo il riciclaggio e il recupero Assicuran dovi che questo prodotto sia smalti...

Page 4: ...adeguate agli assorbi menti indicati nella tabella dati elettrici Prima di effettuare qualsiasi operazione su parti elettriche assicurarsi che non vi sia tensione Veri ficare che la tensione della ret...

Page 5: ...e ratura reale dell ambiente Il consenso acqua alla ventilazione solo se sonda acqua presente segue la logica di attivazione e di sattivazione riportata in figura 7 in caso di FWEC4T ed FWEC10 il cons...

Page 6: ...GENERAL CAUTIONARY NOTES p 7 2 CODES AND DESCRIPTION p 7 3 OPERATING INSTRUCTIONS AND LEGEND p 7 4 ELECTRICAL CONNECTIONS p 8 5 OPERATING AND ADJUSTMENT SETTING p 8 6 ADJUSTMENT LOGICS p 9 7 TECHNICAL...

Page 7: ...or reuse recycling and re covery By ensuring this product is disposed of correctly you will help to prevent potential negative consequences for the environment and human health For more information co...

Page 8: ...g out any operation on elec trical parts make sure the power supply is disconnected Check that the net voltage is compatible with the specifications of the unit voltage number of phases frequency show...

Page 9: ...odically moved The water consent to ventilation only if the water probe is connected is driven by the ac tivation and deactivation logic reported in fig ure 7 in case of FWEC4T and FWEC10 the water co...

Page 10: ...MANDATIONS G N RALES p 11 2 CODES ET D SIGNATION p 11 3 L GENDES ET INSTRUCTIONS D UTILISATION p 11 4 BRANCHEMENTS LECTRIQUES p 12 5 INSTRUCTIONS DE MONTAGE MURAL p 12 6 R GLAGE ET FONCTIONNEMENT p 13...

Page 11: ...sp cialis de collecte de recyclage et de r utilisation En vous assurant que ce produit est bien limin correctement vous contribuer la pr vention des cons quences n gatives potentielles pour l envi ron...

Page 12: ...es Avant de proc der toute intervention sur les parties lectriques isoler l appareil du secteur d alimenta tion lectrique S assurer que les caract ristiques du secteur d alimentation lectrique sont co...

Page 13: ...le Le signal de validation pour la ventilation si la sonde eau est pr sente suit la logique d activation et de d sactivation indiqu e dans la figure 7 dans le cas de FWEC4T et FWEC10 le consentement d...

Page 14: ...1 ALLGEMEINEWARNHINWEISE S 15 2 CODES UND BESCHREIBUNG S 15 3 LEGENDE UND GEBRAUCHSANWEISUNG S 15 4 STROMANSCHL SSE S 16 5 BETRIEBSEINSTELLUNGEN UND REGELUNGEN S 16 6 REGELUNG UND BETRIEB S 16 7 TECH...

Page 15: ...Die Einheiten m ssen in speziellen Behandlungsanlagen f r die Wiederver wendung RecyclingundR ckgewinnungaufbereitet werden Durch Sicherstellung einer korrekten Entsor gung dieses Produkts k nnen Sie...

Page 16: ...rnehmen ohne dass man sichergestellt hat dass keine Spannung vorliegt berpr fen ob die Netzspannung mit den Nenndaten Spannung Phasenanzahl Frequenz des Gebl sekonvektors bereinstimmen die auf dem Ty...

Page 17: ...Wasserf hler vorhanden folgt der auf Abbildung 7 dar gestellten Aktivierungs und Deaktivierungslogik Bei FWEC4T und FWEC10 ist die Wasserzulassung zur Bel f tung nur im Heizmodus aktiv Beim Modell FW...

Page 18: ...ENCIAS GENERALES p 19 2 C DIGOSY DESCRIPCI N p 19 3 LEYENDA E INSTRUCCIONES DE USO p 19 4 CONEXIONES EL CTRICAS p 20 5 CONFIGURACI N DE FUNCIONAMIENTOY REGULACI N p 20 6 REGULACI NY FUNCIONAMIENTO p 2...

Page 19: ...ser tratadas en una instalaci n especializada para su reutilizaci n re ciclaje y recuperaci n Al asegurarse de que este producto es desechado correctamente contri buir a evitar potenciales consecuenc...

Page 20: ...ca sean adecuadas para las absorciones indicadas en la tabla de datos el ctricos Antes de efectuar cualquier operaci n en partes el c tricas compruebe que no haya tensi n Verifique que la tensi n de l...

Page 21: ...autorizaci n para enviar agua a la ventilaci n solo si est prevista la sonda de agua sigue la l gica de activaci n y desactivaci n indicada en la figura 7 en el caso de FWEC4T y FWEC10 el consentimien...

Page 22: ...FWEC2T 4T 10 22 8 FIGURE 1 FWEC2T 20 25 3 0 3 5 15 1 0 2 5 3 6 1 2 FWEC4T 20 25 3 0 3 5 15 1 0 2 5 4 1 6...

Page 23: ...FC66006512 01 23 3 FWEC10 20 25 3 0 3 5 15 1 0 2 5 4 1 6 4 Montaggio 4 Mounting 4 Montage 4 Montage 4 Montaje...

Page 24: ...eration 5 Pogrammation des param tres de fonctionnement 5 Betriebseinstellungen 5 Configuraci n de funcionamiento 6 Set point temperatura 6 Temperature set point 6 Set point temperature 6 Tempe raturs...

Page 25: ...r zur Bel ftung einwilligen 7 Autorizaci n para enviar agua a la ventilaci n 17 0 22 0 30 0 37 0 C C ON OFF ON OFF 8 Regolazione modulante 8 Modulating control R glage modulant 8 Modulierender Regelun...

Page 26: ...ambiante SA Umgebungstemperaturf hler SA Sonda de temperatura ambiente SW Sonda temperatura acqua SW Water temperature probe SW Sonde temp rature eau SW Wassertemperaturf hler SW Sonda de temperatura...

Page 27: ...otor MV Motor L fter MV Motor ventilador SA Sonda temperatura ambiente SA Ambient temperature probe SA Sonde temp rature ambiante SA Umgebungstemperaturf hler SA Sonda de temperatura ambiente SW Sonda...

Page 28: ...ilateur inverter MV INV Motor L fterinverter MV INV Motor ventilador inverter SA Sonda temperatura ambiente SA Ambient temperature probe SA Sonde temp rature ambiante SA Umgebungstemperaturf hler SA S...

Page 29: ...tilateur inverter MV INV Motor L fterinverter MV INV Motor ventilador inverter SA Sonda temperatura ambiente SA Ambient temperature probe SA Sonde temp rature ambiante SA Umgebungstemperaturf hler SA...

Page 30: ...FWEC2T 4T 10 30...

Page 31: ...FC66006512 01 31...

Page 32: ...Zandvoordestraat 300 B 8400 Oostende Belgium...

Reviews: