background image

3P664373-1A

3P664373-1A

CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY

CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR

CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI

CE - IZJAVA O SKLADNOSTI

CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA

CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA

CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ

CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT

CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON

CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA

CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE

CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

CE -
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ

CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI

CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY

CE - CONFORMITEITSVERKLARING

CE - FÖRSÄKRAN-OM-
ÖVERENSTÄMMELSE

CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE

CE - UYGUNLUK-BEYANI

01

 

02

 

03

 

04

 

05

 

06

 

07

 

08

 

declares under its sole responsibility that the equipment to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Ausrüstung für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que l'équipement visé par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de apparatuur waarop deze verklaring
betrekking heeft:
declara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace referencia la declaración:
dichiara sotto la propria responsabilità che gli apparecchi a cui è riferita questa dichiarazione:
δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι ο εξοπλισμός στον οποίο αναφέρεται η παρούσα δήλωση:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os equipamentos a que esta declaração se refere:

09

 

10

 

11

 

12

 

13

 

14

 

15

 

16

 

заявляет, исключительно под свою ответственность, что оборудование, к которому относится
настоящее заявление:
erklærer under eneansvarlig, at udstyret, som er omfattet af denne erklæring:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att utrustningen som berörs av denna deklaration innebär
att:
erklærer et fullstendig ansvar for at det utstyr som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat laitteet:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že zařízení, k němuž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema na koju se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a berendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:

17

 

18

 

19

 

20

 

21

 

22

 

23

 

24

 

25

 

deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:
declară pe proprie răspundere că echipamentele la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da je oprema naprav, na katero se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv varustus:
декларира на своя отговорност, че оборудването, за коeто се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad įranga, kuriai taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk aprakstītās iekārtas, uz kurām attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že zariadenie, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu donanımının aşaǧıdaki gibi
olduǧunu beyan eder:

01
02

03
04

05

06
07

are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these
are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/
entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés
conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat
ze worden gebruikt overeenkomstig onze instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre
que sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che
vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την
προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται
σύμφωνα με τις οδηγίες μας:

08

09
10
11

12

13
14
15

estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde
que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их
использования согласно нашим инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse
anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra
normgivande dokument, under förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra
instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende
dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että
niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo
normativním dokumentům:
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni
koriste u skladu s našim uputama:

16
17
18

19
20
21
22
23
24

25

megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás
szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że
używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu
condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu instrucţiunile noastre:
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi
navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse
vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се
използват съгласно нашите инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra
naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem
dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za
predpokladu, že sa používajú v súlade s našim návodom:
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle
uyumludur:

01
02
03
04
05
06
07
08
09

following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
overeenkomstig de bepalingen van:
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
με τήρηση των διατάξεων των:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:

10
11
12
13
14
15
16
17
18

under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
za dodržení ustanovení předpisu:
prema odredbama:
követi a(z):
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
în urma prevederilor:

19
20
21
22
23
24
25

ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
održiavajúc ustanovenia:
bunun koşullarına uygun olarak:

01
02
03
04
05
06
07
08
09

Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
Directives, telles que modifiées.
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.
Directivas, conforme alteração em.
Директив со всеми поправками.

10
11
12
13
14
15
16
17

Direktiver, med senere ændringer.
Direktiv, med företagna ändringar.
Direktiver, med foretatte endringer.
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.

18
19
20
21
22
23
24
25

Directivelor, cu amendamentele respective.
Direktive z vsemi spremembami.
Direktiivid koos muudatustega.
Директиви, с техните изменения.
Direktyvose su papildymais.
Direktīvās un to papildinājumos.
Smernice, v platnom znení.
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.

01 Note*

02 Hinweis*

03 Remarque
*

04 Bemerk*

05 Nota*

as set out in 

<A>

 and judged

positively by 

<B>

 according to the

Certificate <C>

.

wie in 

<A>

 aufgeführt und von 

<B>

positiv
beurteilt gemäß 

Zertifikat <C>

.

tel que défini dans 

<A>

 et évalué

positivement par 

<B>

 conformément

au 

Certificat <C>

.

zoals vermeld in 

<A>

 en positief

beoordeeld door 

<B>

overeenkomstig 

Certificaat <C>

.

como se establece en 

<A>

 y es

valorado positivamente por 

<B>

 de

acuerdo con el 

Certificado <C>

.

06 Nota*

07 Σημείωση*

08 Nota*

09 Примечан
ие*

10 Bemærk*

delineato nel 

<A>

 e giudicato

positivamente da 

<B>

 secondo il

Certificato <C>

.

όπως καθορίζεται στο 

<A>

 και κρίνεται

θετικά
από το 

<B>

 σύμφωνα με το

Πιστοποιητικό <C>

.

tal como estabelecido em 

<A>

 e com o

parecer positivo de 

<B>

 de acordo com

Certificado <C>

.

как указано в 

<A>

 и в соответствии

с положительным решением 

<B>

согласно 

Свидетельству <C>

.

som anført i 

<A>

 og positivt vurderet af

<B>

 i henhold til 

Certifikat <C>

.

11 Informatio
n*

12 Merk*

13 Huom*

14 Poznámka
*

15 Napomen
a*

enligt 

<A>

 och godkänts av 

<B>

enligt 

Certifikatet <C>

.

som det fremkommer i 

<A>

 og

gjennom positiv bedømmelse av 

<B>

ifølge 

Sertifikat <C>

.

jotka on esitetty asiakirjassa 

<A>

 ja

jotka 

<B>

on hyväksynyt 

Sertifikaatin <C>

mukaisesti.
jak bylo uvedeno v 

<A>

 a pozitivně

zjištěno

<B>

 v souladu s 

osvědčením <C>

.

kako je izloženo u 

<A>

 i pozitivno

ocijenjeno od strane 

<B>

 prema

Certifikatu <C>

.

16 Megjegyz
és*

17 Uwaga*

18 Notă*

19 Opomba*

20 Märkus*

a(z) 

<A>

 alapján, a(z) 

<B>

 igazolta a

megfelelést, a(z) 

<C> tanúsítvány

szerint.
zgodnie z dokumentacją 

<A>

,

pozytywną
opinią 

<B>

 i 

Świadectwem <C>

.

aşa cum este stabilit în 

<A>

 şi

apreciat pozitiv de 

<B>

 în

conformitate cu 

Certificatul <C>

.

kot je določeno v 

<A>

 in odobreno s

strani 

<B>

 v skladu

certifikatom <C>

.

nagu on näidatud dokumendis 

<A>

 ja

heaks kiidetud 

<B>

 järgi vastavalt

sertifikaadile <C>

.

21 Забележк
а*

22 Pastaba*

23 Piezīmes*

24 Poznámka
*

25 Not*

както е изложено в 

<A>

 и оценено

положително от 

<B>

 съгласно

Сертификата <C>

.

kaip nustatyta 

<A>

 ir kaip teigiamai

nuspręsta 

<B>

 pagal 

Sertifikatą <C>

.

kā norādīts 

<A>

 un atbilstoši 

<B>

pozitīvajam vērtējumam saskaņā ar

sertifikātu <C>

.

ako bolo uvedené v 

<A>

 a pozitívne

zistené 

<B>

 v súlade s

osvedčením <C>

.

<A>

’da belirtildiği gibi ve

<C> Sertifikasına

 göre 

<B>

 tarafından

olumlu olarak değerlendirildiği gibi.

Daikin Europe N.V.

ETSH12P30EF, ETSH12P50EF, ETSHB12P30EF, ETSHB12P50EF, 

ETSX12P30EF, ETSX12P50EF, ETSXB12P30EF, ETSXB12P50EF,

EN 60335-2-40,

Low Voltage 2014/35/EU

Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU

*

CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY

CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD

CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR

CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI

CE - IZJAVA O SKLADNOSTI

CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA

CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA

CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ

CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA

CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT

CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON

CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA

CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE

CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ

CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI

CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ

CE - VYHLÁSENIE-ZHODY

CE - CONFORMITEITSVERKLARING

CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE

CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE

CE - UYGUNLUK-BEYANI

01

 

02

 

03

 

04

 

05

 

06

 

07

 

08

 

declares under its sole responsibility that the equipment to which this declaration relates:

erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Ausrüstung für die diese Erklärung bestimmt ist:

déclare sous sa seule responsabilité que l'équipement visé par la présente déclaration:

verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de apparatuur waarop deze verklaring betrekking heeft:

declara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace referencia la declaración:

dichiara sotto la propria responsabilità che gli apparecchi a cui è riferita questa dichiarazione:

δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι ο εξοπλισμός στον οποίο αναφέρεται η παρούσα δήλωση:

declara sob sua exclusiva responsabilidade que os equipamentos a que esta declaração se refere:

09

 

10

 

11

 

12

 

13

 

14

 

15

 

16

 

заявляет, исключительно под свою ответственность, что оборудование, к которому относится настоящее заявление:

erklærer under eneansvarlig, at udstyret, som er omfattet af denne erklæring:

deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att utrustningen som berörs av denna deklaration innebär att:

erklærer et fullstendig ansvar for at det utstyr som berøres av denne deklarasjon innebærer at:

ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat laitteet:

prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že zařízení, k němuž se toto prohlášení vztahuje:

izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema na koju se ova izjava odnosi:

teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a berendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:

17

 

18

 

19

 

20

 

21

 

22

 

23

 

24

 

25

 

deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:

declară pe proprie răspundere că echipamentele la care se referă această declaraţie:

z vso odgovornostjo izjavlja, da je oprema naprav, na katero se izjava nanaša:

kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv varustus:

декларира на своя отговорност, че оборудването, за коeто се отнася тази декларация:

visiška savo atsakomybe skelbia, kad įranga, kuriai taikoma ši deklaracija:

ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk aprakstītās iekārtas, uz kurām attiecas šī deklarācija:

vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že zariadenie, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:

tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu donanımının aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:

01

02

03

04

05

06

07

are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:

der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß

unseren Anweisungen eingesetzt werden:

sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:

conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze

instructies:

están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras

instrucciones:

sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:

είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται

σύμφωνα με τις οδηγίες μας:

08

09

10

11

12

13

14

15

estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de

acordo com as nossas instruções:

соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям:

overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:

respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att

användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:

respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i

henhold til våre instrukser:

vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:

za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:

u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:

spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:

sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu

instrucţiunile noastre:

skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:

on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:

съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции:

atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:

tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:

sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade s našim

návodom:

ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:

01

02

03

04

05

06

07

08

09

following the provisions of:

gemäß den Vorschriften der:

conformément aux stipulations des:

overeenkomstig de bepalingen van:

siguiendo las disposiciones de:

secondo le prescrizioni per:

με τήρηση των διατάξεων των:

de acordo com o previsto em:

в соответствии с положениями:

10

11

12

13

14

15

16

17

18

under iagttagelse af bestemmelserne i:

enligt villkoren i:

gitt i henhold til bestemmelsene i:

noudattaen määräyksiä:

za dodržení ustanovení předpisu:

prema odredbama:

követi a(z):

zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:

în urma prevederilor:

19

20

21

22

23

24

25

ob upoštevanju določb:

vastavalt nõuetele:

следвайки клаузите на:

laikantis nuostatų, pateikiamų:

ievērojot prasības, kas noteiktas:

održiavajúc ustanovenia:

bunun koşullarına uygun olarak:

01

02

03

04

05

06

07

08

09

Directives, as amended.

Direktiven, gemäß Änderung.

Directives, telles que modifiées.

Richtlijnen, zoals geamendeerd.

Directivas, según lo enmendado.

Direttive, come da modifica.

Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.

Directivas, conforme alteração em.

Директив со всеми поправками.

10

11

12

13

14

15

16

17

Direktiver, med senere ændringer.

Direktiv, med företagna ändringar.

Direktiver, med foretatte endringer.

Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.

v platném znění.

Smjernice, kako je izmijenjeno.

irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.

z późniejszymi poprawkami.

18

19

20

21

22

23

24

25

Directivelor, cu amendamentele respective.

Direktive z vsemi spremembami.

Direktiivid koos muudatustega.

Директиви, с техните изменения.

Direktyvose su papildymais.

Direktīvās un to papildinājumos.

Smernice, v platnom znení.

Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.

01 Note*

02 Hinweis*

03 Remarque*

04 Bemerk*

05 Nota*

as set out in 

<A>

 and judged positively by 

<B>

according to the 

Certificate <C>

.

wie in 

<A>

 aufgeführt und von 

<B>

 positiv

beurteilt gemäß 

Zertifikat <C>

.

tel que défini dans 

<A>

 et évalué positivement par 

<B>

conformément au 

Certificat <C>

.

zoals vermeld in 

<A>

 en positief beoordeeld door 

<B>

overeenkomstig 

Certificaat <C>

.

como se establece en 

<A>

 y es valorado

positivamente por 

<B>

 de acuerdo con el

Certificado <C>

.

06 Nota*

07 Σημείωση*

08 Nota*

09 Примечание*

10 Bemærk*

delineato nel 

<A>

 e giudicato positivamente da 

<B>

secondo il 

Certificato <C>

.

όπως καθορίζεται στο 

<A>

 και κρίνεται θετικά

από το 

<B>

 σύμφωνα με το 

Πιστοποιητικό <C>

.

tal como estabelecido em 

<A>

 e com o parecer positivo

de 

<B>

 de acordo com o 

Certificado <C>

.

как указано в 

<A>

 и в соответствии с положительным

решением 

<B>

 согласно 

Свидетельству <C>

.

som anført i 

<A>

 og positivt vurderet af 

<B>

 i henhold til

Certifikat <C>

.

11 Information*

12 Merk*

13 Huom*

14 Poznámka*

15 Napomena*

enligt 

<A>

 och godkänts av 

<B>

 enligt

Certifikatet <C>

.

som det fremkommer i 

<A>

 og gjennom positiv

bedømmelse av 

<B>

 ifølge 

Sertifikat <C>

.

jotka on esitetty asiakirjassa 

<A>

 ja jotka 

<B>

on hyväksynyt 

Sertifikaatin <C>

 mukaisesti.

jak bylo uvedeno v 

<A>

 a pozitivně zjištěno

<B>

 v souladu s 

osvědčením <C>

.

kako je izloženo u 

<A>

 i pozitivno ocijenjeno od strane

<B>

 prema 

Certifikatu <C>

.

16 Megjegyzés*

17 Uwaga*

18 Notă*

19 Opomba*

20 Märkus*

a(z) 

<A>

 alapján, a(z) 

<B>

 igazolta a megfelelést, a(z)

<C> tanúsítvány

 szerint.

zgodnie z dokumentacją 

<A>

, pozytywną

opinią 

<B>

 i 

Świadectwem <C>

.

aşa cum este stabilit în 

<A>

 şi apreciat pozitiv de 

<B>

în conformitate cu 

Certificatul <C>

.

kot je določeno v 

<A>

 in odobreno s strani 

<B>

v skladu s 

certifikatom <C>

.

nagu on näidatud dokumendis 

<A>

 ja heaks kiidetud

<B>

 järgi vastavalt 

sertifikaadile <C>

.

21 Забележка*

22 Pastaba*

23 Piezīmes*

24 Poznámka*

25 Not*

както е изложено в 

<A>

 и оценено положително от 

<B>

съгласно 

Сертификата <C>

.

kaip nustatyta 

<A>

 ir kaip teigiamai nuspręsta 

<B>

 pagal

Sertifikatą <C>

.

kā norādīts 

<A>

 un atbilstoši 

<B>

 pozitīvajam vērtējumam

saskaņā ar 

sertifikātu <C>

.

ako bolo uvedené v 

<A>

 a pozitívne zistené 

<B>

 v súlade

osvedčením <C>

.

<A>

’da belirtildiği gibi ve 

<C> Sertifikasına

 göre 

<B>

tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.

<A>

<B>

<C>

DEKRA (NB0344)

2251886.0501-EMC

DAIKIN.TCF.034B1/01-2021

Hiromitsu Iwasaki

Director

Ostend, 1st of October 2021

Summary of Contents for Altherma 3 H MT ECH2O

Page 1: ...caldatahub eu Installation manual Daikin Altherma 3 H MT ECH O English Installation manual Daikin Altherma 3 H MT ECH O ETSH12P30EF ETSH12P50EF ETSHB12P30EF ETSHB12P50EF ETSX12P30EF ETSX12P50EF ETSXB12P30EF ETSXB12P50EF ...

Page 2: ...kaisesti za předpokladu že jsou využívány v souladu s našimi pokyny odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům u skladu sa slijedećim standardom ima ili drugim normativnim dokumentom ima uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 megfelelnek az alábbi szabvány ok nak vagy egyéb irányadó dokumentum ok nak ha azokat előírás szerint használják sp...

Page 3: ...AN cartridge delivered as accessory 26 6 3 15 To connect the solar input 26 6 3 16 To connect the DHW output 26 7 Configuration 27 7 1 Overview Configuration 27 7 1 1 To access the most used commands 27 7 2 Configuration wizard 28 7 2 1 Configuration wizard Language 28 7 2 2 Configuration wizard Time and date 28 7 2 3 Configuration wizard System 28 7 2 4 Configuration wizard Backup heater 30 7 2 5...

Page 4: ...ns and regulations Installation site see 4 1 Preparing the installation site 46 WARNING Follow the service space dimensions in this manual for correct installation of the unit See 4 1 1 Installation site requirements of the indoor unit 46 CAUTION Install the indoor unit at a minimum distance of 1 m from other heat sources 80 C e g electrical heater oil heater chimney and combustible materials Othe...

Page 5: ...ey can cause overheating electrical shock or fire Do NOT install a phase advancing capacitor because this unit is equipped with an inverter A phase advancing capacitor will reduce performance and may cause accidents WARNING The backup heater MUST have a dedicated power supply and MUST be protected by the safety devices required by the applicable legislation WARNING If the supply cord is damaged it...

Page 6: ...g the installation site 4 1 1 Installation site requirements of the indoor unit The indoor unit is designed for indoor installation only and for the following ambient temperatures Space heating operation 5 30 C Space cooling operation 5 35 C Domestic hot water production 5 35 C If EKECBUAF6V is installed ambient temperature is limited to 5 32 C INFORMATION Cooling is only applicable in case of rev...

Page 7: ...1 2 2 Remove the switch box cover NOTICE Do NOT damage or remove the foam sealing of the switch box 4 2 2 To lower the switch box of the indoor unit and remove the top cover During the installation you will need access to the inside of the indoor unit To have easier front access lower the switch box of the unit as follows Prerequisite The user interface panel has been removed 1 Loosen the screws 2...

Page 8: ...rained You must connect the drain hoses to an appropriate drain according to the applicable legislation 1 Open the screw plug a a c c b 1 3 2 a Screw plug b Assembly wrench c Spillover connector 2 Insert the spillover connector into the screw plug 3 Mount the spillover connector 4 Attach a drain hose to the spillover connector 5 Connect the drain hose to an appropriate drain Ensure the water can f...

Page 9: ... taken 5 1 1 To check the water volume and flow rate To make sure that the unit operates properly You MUST check the minimum water volume and the minimum flow rate Minimum water volume Check that the total water volume in the installation is minimum 20 litres the internal water volume of the outdoor unit NOT included Minimum flow rate Check that the minimum flow rate in the installation is guarant...

Page 10: ... pipes of the indoor unit 4 Connect the space heating cooling field piping to the shut off valves using a sealing Do NOT exceed the maximum tightening torque Thread size 1 25 30 N m To avoid damage apply the necessary countertorque with a suitable tool 2 Ø7 mm 1 3 5 Connect the domestic hot water in and out pipes to the indoor unit Do NOT exceed the maximum tightening torque Thread size 1 25 30 N ...

Page 11: ... 2 2 To connect a pressure vessel 1 Connect a suitably dimensioned and preset pressure vessel for the heating system There may not be any hydraulic blocking elements between the heat generator and the safety valve 2 Position the pressure vessel in an easily accessible place maintenance parts replacement 5 2 3 To fill the heating system DANGER RISK OF ELECTROCUTION During the filling process water ...

Page 12: ...e consequence Glycol leaking out of the freeze protection valves Freeze protection by glycol About freeze protection by glycol Adding glycol to the water lowers the freezing point of water WARNING Due to the presence of glycol corrosion of the system is possible Uninhibited glycol will turn acidic under the influence of oxygen This process is accelerated by the presence of copper and high temperat...

Page 13: ...ature of the freeze protection valve If lower freeze protection valves can open during cooling operation For more information see the installer reference guide 5 2 5 To fill the heat exchanger inside the storage tank Following heat exchanger have to be filled with water before the storage tank can be filled The domestic hot water heat exchanger NOTICE To fill the domestic hot water heat exchanger ...

Page 14: ...ter power supply 417 Backup heater See 6 3 4 To connect the backup heater to the main unit 419 Shut off valve See 6 3 5 To connect the shut off valve 419 Electricity meters See 6 3 6 To connect the electricity meters 420 Item Description Domestic hot water pump See 6 3 7 To connect the domestic hot water pump 420 Alarm output See 6 3 8 To connect the alarm output 421 Space cooling heating operatio...

Page 15: ...thermostat Addendum book for optional equipment Wired room thermostat without multi zoning base unit Installation manual of the wired room thermostat Addendum book for optional equipment In case of See Wired room thermostat with multi zoning base unit Installation manual of the wired room thermostat digital or analogue multi zoning base unit Addendum book for optional equipment In this case You ne...

Page 16: ...minals is NOT in service position while cables are connected to one of the terminals Otherwise the cables could be too short X12M 6 3 2 To connect the main power supply 1 Open the following see 4 2 1 To open the indoor unit 47 1 User interface panel 1 3 4 2 2 Switch box 3 Switch box cover 4 Top cover 2 Connect the main power supply In case of normal kWh rate power supply Interconnection cable Wire...

Page 17: ...fit kWh power supply A A B B X1M 1 2 3 3 4 4 5 6 c S1S c X 5M 1 3 4 3x 3x b a a 1 2 3 230 V AC 6 3 A 1N 50 Hz b L N F2B 1 3 2 4 I I Q DI 2 6 5 a Interconnection cable b Power supply indoor unit c Preferential power supply contact 3 Fix the cable with cable ties to the cable tie mountings General information see 6 3 1 To connect the electrical wiring to the indoor unit 415 6 3 3 To connect the back...

Page 18: ...voltage systems with input current 16 A and 75 A per phase b This equipment complies with EN IEC 61000 3 11 European International Technical Standard setting the limits for voltage changes voltage fluctuations and flicker in public low voltage supply systems for equipment with rated current 75 A provided that the system impedance Zsys is less than or equal to Zmax at the interface point between th...

Page 19: ...tion cables from the backup heater EKECBU to the appropriate connectors as shown in the illustration below 3 Fix the cable with cable ties to the cable tie mountings General information see 6 3 1 To connect the electrical wiring to the indoor unit 415 6 3 5 To connect the shut off valve INFORMATION Shut off valve usage example In case of one LWT zone and a combination of underfloor heating and hea...

Page 20: ...and X5M 3 1 Open the following see 4 2 1 To open the indoor unit 47 1 User interface panel 1 3 4 2 2 Switch box 3 Switch box cover 4 Top cover 2 Connect the electricity meters cable to the appropriate terminals as shown in the illustration below B A B 5 6 9 10 5 6 9 10 S3S S2S X 5M 1 A 3 Fix the cable with cable ties to the cable tie mountings General information see 6 3 1 To connect the electrica...

Page 21: ...the alarm output cable to the appropriate terminals as shown in the illustration below A N L Alarm output Max load 0 3 A 230 V AC 1 A 5 V DC A B B 1 2 X 2M 1 1 2 3 Fix the cable with cable ties to the cable tie mountings General information see 6 3 1 To connect the electrical wiring to the indoor unit 415 6 3 9 To connect the space cooling heating ON OFF output INFORMATION Cooling is only applicab...

Page 22: ...el 1 3 4 2 2 Switch box 3 Switch box cover 4 Top cover 2 Connect the changeover to external heat source cable to the appropriate terminals as shown in the illustration below A A B B 3 4 X 2M 1 N L Ext heat source Max load 0 3 A 230 V AC 1 A 5 V DC 3 4 3 Fix the cable with cable ties to the cable tie mountings General information see 6 3 1 To connect the electrical wiring to the indoor unit 415 6 3...

Page 23: ...n the indoor unit 47 1 User interface panel 1 3 4 2 2 Switch box 3 Switch box cover 4 Top cover 2 Connect the safety thermostat normally closed cable to the appropriate terminals as shown in the illustration below Note The jumper wire factory mounted must be removed from the respective terminals B A B 7 8 X 5M 1 A 8 Q4L 7 3 Fix the cable with cable ties to the cable tie mountings General informati...

Page 24: ... the Smart Grid in case of low voltage contacts is as follows 8 7 S11S 6 5 S S 10 4 3 X 5M 1 S S 4 10 9 a 2 1 a Jumper factory mounted If you also connect a safety thermostat Q4L replace the jumper with the safety thermostat wires S4S Smart Grid pulse meter 1 S10S Low voltage Smart Grid contact 1 2 S11S Low voltage Smart Grid contact 2 1 Connect the wiring as follows B A B X 5M 1 A X 5M 4 1 X 5M 3...

Page 25: ...rt Grid relay kit EKRELSG and remove the terminal X M 10 K1A X10M K2A 3 Install the components of the Smart Grid relay kit as follows 2 2 K1A K2A X15M X12M X 5M M X 1 12 3 4 5 6 X15M 3 X12M 23 X12M 24 X12M 25 X12M 25 X15M 5 X15M 4 X15M 6 23 24 25 4 Connect the low voltage wiring as follows B A B X 5M 1 A S4S X 5M 10 1 X 5M 9 1 5 9 10 5 Connect the high voltage wiring as follows ...

Page 26: ...input Wires 0 5 mm Solar input contact 5 V DC voltage supplied by PCB 1 Open the following see 4 2 1 To open the indoor unit 47 1 User interface panel 1 3 4 2 2 Switch box 3 Switch box cover 4 Top cover 2 Connect the solar input cable as shown in the illustration below A A B B 13 14 X 5M 1 13 14 Solar input 3 Fix the cable with cable ties to the cable tie mountings General information see 6 3 1 To...

Page 27: ...e most used commands 427 Afterwards If necessary you can make changes to the configuration in the menu structure or the overview settings INFORMATION When the configuration wizard is finished the user interface will show an overview screen and request to confirm When confirmed the system will restart and the home screen will be displayed Accessing settings Legend for tables You can access the inst...

Page 28: ... will guide you using the configuration wizard This way you can set the most important initial settings This way the unit will be able to run properly Afterwards more detailed settings can be done via the menu structure if required 7 2 1 Configuration wizard Language Code Description 7 1 N A Language 7 2 2 Configuration wizard Time and date Code Description 7 2 N A Set the local time and date INFO...

Page 29: ...er temperature zones During configuration the number of water zones must be set INFORMATION Mixing station If your system layout contains 2 LWT zones you need to install a mixing station in front of the main LWT zone Code Description 4 4 7 02 0 Single zone Only one leaving water temperature zone a a Main LWT zone Code Description 4 4 7 02 1 Dual zone Two leaving water temperature zones The main le...

Page 30: ... to heat up the storage tank INFORMATION The capacities displayed in the selection menu for 4 0A are only correctly displayed for correct selection of the capacity steps 6 03 and 6 04 INFORMATION Energy data calculations of the unit will only be correct for settings of 6 03 and 6 04 which fit the actually installed backup heater capacity Example For a backup heater with nominal capacity of 6 kW th...

Page 31: ...ctive low outdoor temperatures will result in warmer water and vice versa During weather dependent operation the user can shift the water temperature up or down by a maximum of 10 C Schedule Indicates if the desired leaving water temperature is according to a schedule Influence of the LWT setpoint mode 2 4 is as follows In Fixed LWT setpoint mode the scheduled actions consist of desired leaving wa...

Page 32: ...epends on your personal preference See 7 3 4 Using weather dependent curves 433 Availability The weather dependent curve is available for Main zone Heating Main zone Cooling Additional zone Heating Additional zone Cooling Tank only available to installers INFORMATION To operate weather dependent correctly configure the setpoint of the main zone additional zone or tank See 7 3 4 Using weather depen...

Page 33: ...ne Setpoint mode WD heating fixed cooling OR Weather dependent Main zone Cooling 2 4 Main zone Setpoint mode Weather dependent Additional zone Heating 3 4 Additional zone Setpoint mode WD heating fixed cooling OR Weather dependent Additional zone Cooling 3 4 Additional zone Setpoint mode Weather dependent Tank 5 B Tank Setpoint mode Restriction Only available to installers Weather dependent To cha...

Page 34: ... Only applicable in external room thermostat control NOTICE If an external room thermostat is used the external room thermostat will control the room frost protection However the room frost protection is only possible if C 2 Space heating cooling On Code Description 2 A C 05 External room thermostat type for the main zone 1 1 contact The used external room thermostat can only send a thermo ON OFF ...

Page 35: ...peration mode Allow electrical heaters Limit setting kW Enable room buffering Allow heater Allow pump 9 9 Power consumption control Power consumption control Type Limit Limit 1 Limit 2 Limit 3 Limit 4 Priority heater BBR16 activation BBR16 power limit 9 Installer settings Configuration wizard Domestic hot water Backup heater Emergency Balancing Water pipe freeze prevention Benefit kWh power supply...

Page 36: ...utdoor unit Between indoor unit and outdoor unit Between the local supply panel and the indoor unit Between the indoor unit and the valves if applicable Between the indoor unit and the room thermostat if applicable The system is properly earthed and the earth terminals are tightened The fuses or locally installed protection devices are installed according to this document and have NOT been bypasse...

Page 37: ...ng cooling and Tank operation Purpose Perform an actuator test run to confirm the operation of the different actuators For example when you select Pump a test run of the pump will start 1 Set the user permission level to Installer See To change the user permission level 427 2 Go to A 2 Commissioning Actuator test run 3 Select a test from the list Example Pump 4 Select OK to confirm Result The actu...

Page 38: ...ll result in cracking of the screed NOTICE For the underfloor heating screed dryout to be able to start make sure the following settings are met 4 00 1 C 02 0 D 01 0 4 08 0 4 01 1 9 Hand over to the user Once the test run is finished and the unit operates properly please make sure the following is clear for the user Fill in the installer setting table in the operation manual with the actual settin...

Page 39: ...onnection 1 a2 Space heating cooling Water OUT screw connection 1 b1 DHW Cold water IN screw connection 1 b2 DHW Hot water OUT screw connection 1 c1 Water IN from outdoor unit screw connection 1 c2 Water OUT to outdoor unit screw connection 1 d1 Water IN from bivalent heat source screw connection 1 d2 Water OUT to bivalent heat source screw connection 1 e Pump f Backup heater g Shut off valve fema...

Page 40: ...r temperature On OFF thermostat wired On OFF thermostat wired On OFF thermostat wireless On OFF thermostat wireless Ext thermistor External thermistor Heat pump convector Heat pump convector Position in switch box English Translation Position in switch box Position in switch box SWB1 Main switch box SWB2 Backup heater switch box Legend A1P Main PCB A2P On OFF thermostat PC power circuit A3P Heat p...

Page 41: ... Normally closed Normally closed Normally open Normally open Note outputs can be taken from terminal positions X12M 17 L 18 N and X12M 17 L 11 N Max 2 outputs at once are possible this way Note outputs can be taken from terminal positions X12M 17 L 18 N and X12M 17 L 11 N Max 2 outputs at once are possible this way Preferential kWh rate power supply contact 16 V DC detection voltage supplied by PC...

Page 42: ... only operation 3 core for C H operation 2 core for H only operation communication 2 core OPTIONAL PART External room thermostat Heat pump convector main and or additional zone main X12M 15 16 21 22 add X12M 19 20 21 22 main X12M 15 16 22 add X12M 19 20 22 Cooling heating On OFF output NO valve X 2M 8 1 14 1 NC valve X 2M 1 13 18 Changeover to ext heat source output Alarm output 2 core 2x0 75 2 co...

Page 43: ......

Page 44: ...4P663479 1 2021 07 Copyright 2021 Daikin 4P663479 1 0000000X Verantwortung für Energie und Umwelt ...

Reviews: