background image

Scaunul auto pentru sugari trebuie să fie atașat în 

conformitate cu manualul de utilizare. Dacă scaunul 

este atașat necorespunzător, sugarul poate cădea 

în mașină sau se poate lovi de geam, de exemplu, 

în cazul unei coliziuni sau al unei frânări bruște; în 

acest fel, viața sugarului poate fi pusă în pericol sau 

sugarul poate suferi vătămări corporale grave.
The infant safety seat needs to be attached according

to the user manual. If the seat is attached inappropriately,

the infant maybe loosened from the car or hit the glass,

for example, during the crash or abrupt stopping, risking

his or her life, or suffering serious damage.

În conformitate cu regulamentul ECE NR. 16 sau 

cu orice alt regulament echivalent, produsul poate 

fi montat pe mașini cu centuri de siguranță fixe 

în 3 puncte, autorizate și cu funcție ISOFIX.
According to ECE/NO.16 or any equivalent

regulation, car with authorized 3-point fixed

safety belt and ISOFIX function is able to equip.

Atunci când sugarul se află în scaun, centura de siguranță 

trebuie reglată astfel încât bebelușul să fie bine fixat. 

În cazul în care centura pentru umeri nu funcționează așa 

cum a fost proiectată inițial, sugarul își poate pierde 

viața sau poate suferi răni grave. Centura pentru talie 

asigură fixarea pelvisului.
Every time the infant is seated the adjusting

belt should be pulled to seat the baby

tightly. If the shoulder belt can not function

as originally designed, the infant may risk

his or her life, or suffering critical damage.

Lap belt ensure restraint in pelvis.

Capacul centurii trebuie să fie atașat în timpul 

utilizării produsului. În cazul în care capacul centurii 

nu funcționează așa cum a fost proiectat inițial, 

sugarul își poate pierde viața sau poate suferi răni grave.
The belt cover should be attached for use. If the belt

cover can not function as originally designed, the

infant may risk his or her life, or suffering critical damage.

Dacă scaunul auto pentru sugari este expus la lumina 

directă a soarelui timp îndelungat, componentele din 

metal și PVC se pot încinge. Tutorele trebuie să îl verifice 

înainte de a așeza sugarul. Pe timpul verii sau atunci când 

lumina soarelui este puternică, mașina trebuie să fie 

parcată într-un loc umbrit, sau poate fi folosit un prosop 

pentru acoperire, de exemplu.
If the infant safety seat is exposed to direct sunlight

for long hours, metal and PVC parts may get heated.

The guardian needs to check it before seating the infant.

In summer or when sunlight is strong, the car

needs to be parked in a shady lot, or a towel, for

example, can be used for coverage.

Dacă scaunul nu este prevăzut cu o husă din material 

textil, se recomandă ca acesta să fie ferit de lumina 

soarelui, în caz contrar, husa se poate încinge prea tare 

pentru pielea copilului.
When the chair is not provided with a textile cover, it

shall be recommended that the chair should be kept

away from sunlight, otherwise it may be too hot for the

child’s skin.

Produsul nu trebuie utilizat pe banchetele prevăzute 

cu airbag. Atunci când este activat, airbagul poate 

genera un pericol de moarte pentru sugar, sau acesta 

poate suferi răni grave.
The product should not be used for the seats 

with an airbag. When activated, the airbag may

cause the infant to risk his or her life, or suffer

serious damage.

Aveți grijă să nu permiteți sugarului să apese butonul 

pernuței frontale. Placa de fixare trebuie verificată 

frecvent pentru a nu se desface. Dacă placa este 

slăbită, viața sugarului poate fi pusă în pericol, sau 

acesta poate suferi răni grave în cazul producerii unei 

coliziuni sau la frânarea bruscă.
Be careful not to allow the infant to push the

press button of the front pad. The fastening plate

needs to be checked for any loosening

frequently. When the plate is loosened, the infant

may risk his or her life, or suffer critical damage

when a crash or an abrupt stopping occurs.

Se recomandă ca dispozitivul să fie înlocuit dacă 

a fost supus unor solicitări violente, în cazul unui 

accident.
It shall be recommended that the device should

be changed when it has been subject to violent

stresses in an accident.

Atunci când scaunul pentru copii nu este utilizat, 

depozitați-l într-un loc sigur. Evitați amplasarea 

obiectelor grele deasupra scaunului pentru copii.
Store the child seat in a safe place when it is not

being used.

Avoid placing heavy objects on the top of the

child seat.

Nu lăsați copilul nesupravegheat în scaunul auto.
Do not leave your child in the car seat

unattended.

Pericol / Danger 

Dacă pe bancheta din spate se află un pasager, scaunul 

auto nu trebuie fixat pe bancheta pasagerului în cazul 

unui vehicul cu 2 uși sau cu 3 uși, sau pe bancheta auxiliară 

din apropierea zonei de acces pentru urcare și coborâre, 

în cazul vehiculelor monovolum sau al microbuzelor, 

pentru securizarea ieșirii de urgență.
When there is a passenger in the back seat, the safety

seat should not be fastened to the passenger seat of a

2-door or 3-door vehicle, or the secondary seat near

the access area for ascending and descending in case

of the one box type vehicle or a mini-van, in order to

secure the emergency exit.

Dacă în autovehicul nu se află niciun sugar, scaunul 

auto pentru sugari trebuie depozitat, de exemplu, 

în portbagaj, sau trebuie bine fixat în mașină. Dacă 

este fixat insuficient, scaunul auto poate vibra, astfel 

provocând interferențe cu manevrele de conducere.
When there is no infant in the vehicle, the infant

safety seat needs to be stored, for example, in the

trunk, or fastened strongly within in a car.

When fastened insufficiently, the safety seat may be

shaking, causing interference with driving.

Scaunul auto nu trebuie instalat sau demontat cât timp 

sugarul se află în acesta.
The safety seat should not be installed or removed

while the infant is on it.

În timp ce conduceți nu trebuie să umblați la scaunul auto 

pentru sugari (reglarea centurii/unghiului, de exemplu). 

Mașina trebuie să fie parcată mai întâi într-un loc sigur 

înainte de a umbla la scaunul auto. Dacă umblați la scaunul 

auto în timp ce conduceți, aceasta este o acțiune extrem 

de periculoasă, deoarece puteți fi distras de la condus, 

putând provoca un accident.
While driving, you should not operate the infant

safety seat(Belt adjustment /Angle adjustment, for

example).

The car should be parked in a safe place first before

you operate the safety seat. If you operate the safety

seat while driving, it is highly dangerous, because

your driving will be interfered with, possibly leading

to an accident.

Nu încercați niciodată să modificați scaunul pentru copii. 

Evitați modificările fără aprobarea producătorului sau 

a autorității de omologare; nu folosiți sisteme de fixare 

pentru copii neomologate.  
Never try to modify the children seat

Avoid to modify without approval from

manufacture manual, Keep away from

unapproved child restraint system.

or the approving authority.  

Aveți grijă să nu lăsați sugarul să se joace în scaunul auto. 

Nu lăsați copilul să folosească produsul ca pe o jucărie.
Be careful not to allow the infant to play on the

safety seat. You should not allow the infant to

use it as a play apparatus.

Se recomandă ca bagajele sau alte obiecte care pot 

provoca vătămarea corporală în eventualitatea unei 

coliziuni să fie bine securizate.

It shall be recommended that any luggage or

other objects liable to cause injuries in the event

of a collision shall be properly secured.

Atunci când scaunul auto pentru sugari este instalat 

pe bancheta pasagerului, acesta poate prezenta un 

oarecare impediment, putând interfera în acționarea 

schimbătorului de viteze sau a frânei de mână. În cazul 

apariției unor astfel de impedimente, nu folosiți 

produsul pe bancheta pasagerului; mai degrabă 

folosiți-l pe banchetele din spate. În cazul apariției unor 

astfel de impedimente, scaunul poate interfera cu 

acționarea schimbătorului de viteze sau a frânei de mână, 

generând o situație extrem de riscantă.
When the infant safety seat is installed on the

passenger’s seat, it may cause some interference,

leading to inconve nience in operating the transmission

gear or the side brake. When such inconvenience arises,

you need to refrain from using the product for the

passenger’s seat, and rather use it for the backseats.

When such inconvenience is caused, it may interfere

with operating the transmission gear or the side brake,

leading to a highly risky situation.

Dacă trebuie să vă deplasați cu autovehiculul împreună 

cu un sugar, trebuie să verificați din nou fixarea scaunului 

auto, înainte de a conduce autovehiculul. 

Scaunul auto trebuie verificat pentru a vedea dacă există 

probleme în timpul conducerii sau după conducere 

(autovehiculul trebuie parcat mai întâi într-un loc sigur 

înainte de verificare).
When you need to ride together with an infant, you

should check the attachment of the safety seat again

before driving the vehicle.

The safety seat needs to be checked for any problems

during or after the driving (The vehicle should be parked

in a safe place first before the checking).

Avertisment / Warning 

Atenție / Caution 

Păstrați manualul de utilizare la îndemână și utilizați-l în mod corespunzător, după caz / Do not keep the user manual away, please use properly accordingly occasion

Atenție / Caution

4

5

Manual de

utilizar

e

User Manual

Verificați din nou!

Check again!

Trageți

Pull

Summary of Contents for DualWell

Page 1: ...BABYSEATMALL NET Manual de utilizare pentru echipamente de siguran pentru copii User manual for child safety equipment ROM N ENGLISH 0 18 kg Birth 18kg Latch FIX Centur Belt FABRICAT N COREEA MADE IN...

Page 2: ...re inere How to wash and manage Modul de instalare a husei scaunului How to install the seat cover Modul de reglare a tetierei How to Adjust Headrest Moduldeutilizareapernu eipentruumeri dedicat exclu...

Page 3: ...anchete cu airbag Dac airbagul este activat copilul poate grav r nit sau i poate pierde via a Do not install on seat with airbag If airbag activated it might be injured seriously or lose one s life V...

Page 4: ...child seat in a safe place when it is not being used Avoid placing heavy objects on the top of the child seat Nu l sa i copilul nesupravegheat n scaunul auto Do not leave your child in the car seat u...

Page 5: ...culului n care va montat scaunul auto When you install an infant safety seat you need to refer to the manual of the vehicle to which the infant safety seat will be attached to Orientare spre spate Rea...

Page 6: ...Angle Adjustment for Rear Facing Pentru copii cu greutatea cuprins ntre 9 i 18 kg For child with weight from 9 to 18 kg Reglarea unghiului pentru orientare spre fa Angle Adjustment for Forward Facing...

Page 7: ...de blocare Locking lever Manet de blocare Locking lever Elibera i catarama ma inii Release the car buckle Dup ce maneta de blocare este mpins n sus pentru deblocarea manetei centura pentru umeri a ma...

Page 8: ...instalare n func ie de greutatea copilului Make decision installation direction according to child weight level n general centura ELR va xa scaunul auto dar dac scoate i ntreaga centur func ia ALR va...

Page 9: ...e of the infant safety seat needs to be placed tightly onto the car seat Corpul principal trebuie s e str ns lipit de sp tar n direc ia opus direc iei de conducere The main body needs to be made tight...

Page 10: ...belt of the car to be twisted Aten ie Caution Placa de xare a ma inii Fastening plate of the car Catarama ma inii Buckle of the car Centura pentru talie a ma inii Waist belt of the car Centura pentru...

Page 11: ...amplasat n pozi ia cu orientare spre fa n direc ia de conducere The main body needs to be placed in the Forward facing position in the driving direction Centura pentru umeri trebuie reglat la o n l i...

Page 12: ...e transmission gear and the side brake possibly causing a highly dangerous situation Recomandare Advice Pentruo xaremaiferm Forfasteningmore rmly Avertisment Warning Veri c ri dup nalizare Should be c...

Page 13: ...ta galben lipit pe fa a cus turii Firma noastr nu i asum r spunderea pentru posibila nl turare a acesteia Warning Warning label yellow label stuck in the front of sewing work cannot be detached This c...

Page 14: ...by loosening the tied strap at the back side of the main body Tetier Head Scaun interior Inner seat Centur pentru umeri Shoulder belt Pernu frontal Front pad Scoate i componentele i Take o the parts A...

Page 15: ...eight Avertisment Warning Aten ie Caution Pernu a pentru umeri are o parte interioar i o parte exterioar Shoulder pad has inner and outer sides Partea din fa a pernu ei pentru umeri este din bumbac ia...

Page 16: ...tat pentru ISOFIX This attachment point using a xed anchor can only used on a vehicle designed for ISOFIX Acest punct de ata are este folosit doar pentru instalarea cu orientare spre fa This attachmen...

Reviews: