background image

Modul de instalare

How to install

Orientare spre față

Forward Facing

Fixați folosind centura de siguranță în 3 puncte a mașinii. / Fasten by using the 3-point seat belt for a car. 

2

În direcția de conducere (orientare spre față)

In the driving direction (front viewing)

Grupa

Group

1

Greutate sub 9 ~ 18 kg

Weight Below 9 ~ 18kg

Produsul nu trebuie utilizat pe banchetele prevăzute cu airbag. Atunci când este activat, airbagul poate genera un pericol de moarte pentru sugar, 

sau acesta poate suferi răni grave.
The product should not be used for the seats with an airbag. When activated, the airbag may cause the infant to risk his or her life,

or suffer serious damage.

Pericol

Danger

Atunci când scaunul auto pentru sugari este instalat pe bancheta pasagerului, acesta poate prezenta un oarecare impediment în acționarea 

schimbătorului de viteze sau a frânei de mână. În cazul apariției unor astfel de impedimente, nu folosiți produsul pe bancheta pasagerului; mai degrabă 

folosiți-l pe banchetele din spate. Dacă astfel de impedimente continuă, scaunul poate interfera cu acționarea schimbătorului de viteze sau a frânei 

de mână, generând o situație extrem de riscantă.
When the infant safety seat is installed on the passenger's seat, it may cause some inconvenience in operating the transmission gear or the side brake.

When such inconvenience arises, you need to refrain from using the product for the passenger's seat, and rather use it for the back seats.

When such inconvenience continues, it may interfere with operating the transmission gear or the side brake, leading to a highly risky situation.

Avertisment

Warning

La instalarea pe bancheta din față, scaunul auto pentru sugari poate bloca vederea în spate în oglinda retrovizoare laterală a mașinii. În acest caz, 

scaunul auto trebuie instalat pe alte banchete.
When installed onto the front seat, the infant safety seat may block the rear vision for the door mirror of the car.

In that case, the safety seat needs to be installed onto other seats.

Avertisment

Warning

Dacă pe bancheta din spate se află un pasager, scaunul auto nu trebuie atașat pe bancheta pasagerului în cazul unui vehicul cu 2 sau 3 uși sau al unui 

microbuz, pentru securizarea ieșirii de urgență.
When is a passenger in the back seat, the safety seat should not be attached to the passenger seat of a 2-door or 3-door vehicle or a mini-van,

in order to secure the emergency exit.

Avertisment

Warning

Poziția corpului principal / State of the main body 

Strâns lipit

Tightly

Spațiu pentru 

trecerea centurii

Belt passage

Maneta de reglare 

a unghiului

Angle adjusting lever

Bază

Base

În timpul operării manetei de blocare, aveți grijă să nu vă prindeți mâinile sau degetele.

When you operate the locking lever, you should be careful not to get your hands or fingers caught.

Recomandare

Advice

Spătarul trebuie să fie în poziție verticală.

The backrest needs to be made upright.

Pentru facilitarea atașării, bancheta din față a mașinii trebuie împinsă spre spate.

For easier attachment, the car's front seat needs to be pushed backwards.

Corpul principal trebuie amplasat în poziția cu orientare spre față, în direcția de conducere.

The main body needs to be placed in the Forward facing position in the driving direction.

Centura pentru umeri trebuie reglată la o înălțime adecvată pentru sugar. 

(Consultați Reglarea înălțimii centurii pentru umeri de la pagina 11)

The shoulder belt needs to be adjusted in its height suitable for the infant.

(Refer to Height Adjustment of the Shoulder Belt on page 11)

Manetă de blocare

Locking Lever

Centura pentru umeri a mașinii

Car Shoulder Strap

Trebuie să trageți în afara centura de siguranță a mașinii.
You need to make the seat belt of the car come out by pulling it.

Centura de siguranță scoasă și placa de fixare ale mașinii trebuie trecute prin 

spațiul pentru trecerea centurii din spatele corpului principal.
The detached seat belt and fastening plate of a car need to be out through

the belt 

passage along the backside of the main body.

 

Centura pentru talie a mașinii trebuie introdusă prin spațiul pentru trecerea centurii. 

Placa de fixare a mașinii trebuie introdusă în catarama mașinii.
The detached waist belt of the car needs to be out through the belt passage.

The fastening plate of the car needs to be inserted into the buckle of the car.

Metodele de atașare și fixare pot varia în funcție de tipurile centurilor 

de siguranță ale mașinii. Consultați Tipuri de centuri de siguranță ale mașinii 

de care poate fi fixat scaunul auto de la pagina 12 pentru fixarea corectă 

a scaunului auto pentru sugari.
The attachment and fastening methods may vary depending on the kings of

the seat belt of a car. Refer to Types of the Car’s Seat Belts to Which the Safety

Seat Can Be Attached on page 12 to fasten the infant safety seat correctly.

Pericol

Danger

Aveți grijă să nu răsuciți centura pentru talie a mașinii.

Be careful not to cause the waist belt of the car to be twisted.

Atenție

Caution

La tragerea puternică a centurii pentru umeri a mașinii din partea opusă, trebuie 

să împingeți în sus și să deblocați maneta de blocare din partea de sus a spațiului 

de trecere a centurii, apoi introduceți centura de siguranță a mașinii (consultați 

Modul de utilizare a manetei de blocare de la pagina 9)
While pulling shoulder belt of the car strongly from the opposite side, you need
to push up and unlock the locking lever at the upper part of the belt passage,

before inserting the shoulder of the car (Refer to How to Use the Locking Lever on page 9)

Centura pentru umeri a mașinii trebuie bine introdusă în maneta de blocare.
The shoulder belt of the car needs to be surely put through inside the locking lever.

Centura pentru talie a mașinii trebuie trasă cât se poate de mult, pentru 

ca aceasta să poată fi fixată ferm, fără vibrații.

The waist belt of the car needs to be pulled as much as possible to fasten

it firmly without any shaking.

Atenție

Caution

Aveți grijă să nu răsuciți centura pentru talie 

a mașinii.

Be careful not to cause the waist belt of the 

car to be twisted.

Atenție

Caution

Centura de siguranță pentru 

umeri a mașinii

Shoulder belt of a car

Catarama mașinii

Buckle of the car

Centura pentru talie 

a mașinii

Waist belt of the car

Placa de fixare a mașinii

Fastening plate of the car

17

18

Spațiu pentru 

trecerea centurii

Belt passage

Spațiu pentru 

trecerea centurii

Belt passage

Summary of Contents for DA-D1001

Page 1: ...BABYSEATMALL NET Manual de utilizare pentru echipamente de siguran pentru copii User manual for child safety equipment ROM N ENGLISH 0 18 kg Birth 18kg Latch FIX Centur Belt FABRICAT N COREEA MADE IN...

Page 2: ...re inere How to wash and manage Modul de instalare a husei scaunului How to install the seat cover Modul de reglare a tetierei How to Adjust Headrest Moduldeutilizareapernu eipentruumeri dedicat exclu...

Page 3: ...anchete cu airbag Dac airbagul este activat copilul poate grav r nit sau i poate pierde via a Do not install on seat with airbag If airbag activated it might be injured seriously or lose one s life V...

Page 4: ...child seat in a safe place when it is not being used Avoid placing heavy objects on the top of the child seat Nu l sa i copilul nesupravegheat n scaunul auto Do not leave your child in the car seat u...

Page 5: ...culului n care va montat scaunul auto When you install an infant safety seat you need to refer to the manual of the vehicle to which the infant safety seat will be attached to Orientare spre spate Rea...

Page 6: ...Angle Adjustment for Rear Facing Pentru copii cu greutatea cuprins ntre 9 i 18 kg For child with weight from 9 to 18 kg Reglarea unghiului pentru orientare spre fa Angle Adjustment for Forward Facing...

Page 7: ...de blocare Locking lever Manet de blocare Locking lever Elibera i catarama ma inii Release the car buckle Dup ce maneta de blocare este mpins n sus pentru deblocarea manetei centura pentru umeri a ma...

Page 8: ...instalare n func ie de greutatea copilului Make decision installation direction according to child weight level n general centura ELR va xa scaunul auto dar dac scoate i ntreaga centur func ia ALR va...

Page 9: ...e of the infant safety seat needs to be placed tightly onto the car seat Corpul principal trebuie s e str ns lipit de sp tar n direc ia opus direc iei de conducere The main body needs to be made tight...

Page 10: ...belt of the car to be twisted Aten ie Caution Placa de xare a ma inii Fastening plate of the car Catarama ma inii Buckle of the car Centura pentru talie a ma inii Waist belt of the car Centura pentru...

Page 11: ...amplasat n pozi ia cu orientare spre fa n direc ia de conducere The main body needs to be placed in the Forward facing position in the driving direction Centura pentru umeri trebuie reglat la o n l i...

Page 12: ...e transmission gear and the side brake possibly causing a highly dangerous situation Recomandare Advice Pentruo xaremaiferm Forfasteningmore rmly Avertisment Warning Veri c ri dup nalizare Should be c...

Page 13: ...ta galben lipit pe fa a cus turii Firma noastr nu i asum r spunderea pentru posibila nl turare a acesteia Warning Warning label yellow label stuck in the front of sewing work cannot be detached This c...

Page 14: ...by loosening the tied strap at the back side of the main body Tetier Head Scaun interior Inner seat Centur pentru umeri Shoulder belt Pernu frontal Front pad Scoate i componentele i Take o the parts A...

Page 15: ...eight Avertisment Warning Aten ie Caution Pernu a pentru umeri are o parte interioar i o parte exterioar Shoulder pad has inner and outer sides Partea din fa a pernu ei pentru umeri este din bumbac ia...

Page 16: ...tat pentru ISOFIX This attachment point using a xed anchor can only used on a vehicle designed for ISOFIX Acest punct de ata are este folosit doar pentru instalarea cu orientare spre fa This attachmen...

Reviews: