Page 1
Page 1
Swing the handle post up to its vertical
position.
Schwenken Sie nun die Lenksaeule nach oben
in die Vertikale.
Spingere verticalmente il cannotto manubrio.
将车把竖管专至垂直位置。
Mueva la potencia de manillar hacia arriba
hasta la posición vertical.
Zwenk de stuurpen omhoog, naar een
verticale positie.
ハンドルポストを垂直に立てて下さい。
step 5
schritt 5
paso 5
stap 5
punto 5
步骤
5
ステップ
5
come aprirla
展开指南
組立方法
unfolding instructions
auseinanderfalten – fahrbereit machen
instrucciones de desplegado
uitvouw instructies
steps 6, 7 & 8
schritt 6, 7 & 8
paso 6, 7 & 8
stap 6, 7 & 8
punto 6, 7 & 8
步骤
6, 7 & 8
ステップ
6, 7 & 8
step 6:
Push the handle post latch inwards
until it snaps closed. Rotate the stopper hook
so that it secures the post.
step 7:
Open the handle post stem quick-
release latch and rotate the handlebar forward
until it stops.
step 8:
Close the quick release.
punto 6
: Spingere all’interno lo snodo del
cannotto manubrio fino alla sua chiusura.
Ruotare il gancio per assicurare la chiusura.
punto 7:
Aprire lo sgancio rapido e ruotare il
cannotto manubrio fino a quando si ferma.
punto 8:
Chiudere lo sgancio rapido.
schritt 6:
Die Lenksaeule verriegeln Sie mit
dem Verschlusshebel bis dieser einschnappt.
Auch hier sichern Sie den Verschluss mit dem
Sicherungshaken, indem Sie diesen in die
entsprechende Position drehen.
schritt 7:
Oeffnen Sie den Schnellspanner des
Vorbaues und drehen Sie den Lenker bis zu
Anschlag.
schritt 8:
Schliessen Sie den Schnellspanner.
步骤6:向内推动竖管快拆手柄直至锁上竖
管;旋转竖管快拆安全扣钩,双重锁紧。
步骤7:打开竖管上端快拆手柄,接着向前转
动车把至转不动为止。
步骤8:锁上快拆手柄。
paso 6
: Presione el cierre de la potencia hasta
que cierre. Gire el gancho hasta que bloquee
el cierre.
paso 7
: Abra el cierre superior de la potencia y
gire hasta que haga tope el manillar.
paso 8:
Bloquee el cierre.
stap 6
: Duw de grendel tegen de stuurpen tot
deze vastklikt. Draai de veligheidshaak van de
stuurpen dicht.
stap 7:
Open de stuurpen snelspangrendel
en draai het stuur voorwaarts tot de
vergrendeling.
stap 8:
Sluit de snelspanner.
ステップ
7:
ハンドルポストラッチがカチッ
となるまで押してください。ハンドルラッ
チストッパー(黒のプラスチック)を回し
てロックして下さい。
ステップ
7:
ハンドルポストQRを緩め、ハン
ドルを前方向に止まるまで回して
ください。
ステップ
8: QR
を締めてください。
unfolding instructions
auseinanderfalten – fahrbereit machen
instrucciones de desplegado
uitvouw instructies
come aprirla
展开指南
組立方法
Summary of Contents for 2007 24 inch series
Page 1: ...instruction manual 24 full sized folding bike ...
Page 25: ......