background image

 

107 

MEC 180-MEC 315 Motores Standad 

MEC 180-MEC 315 Standard Motorok 

MEC 180-MEC 315 

Стандартни Двигатели

 

ﺔﯿﺳﺎﯿﻗ تﺎﻛﺮﺤﻣ

 MEC 180-MEC 315 

MEC 180-MEC 315 

Стандартні двигуни

 

Rolamentos de bloqueio 

Blokkolt csapágyak 

Заключващи лагери

 

تﺎﯿﺸﺣ

 

 ﺔﺒﺟﺎﺣ كﺎﻜﺘﺣا ﻊﻨﻣ

 

Блокуючі підшипники

 

Rolamentos não de bloqueio 

Szabad csapágyak 

Не

 

блокиращи

 

лагери

 

Неблокуючі підшипники

 

تﺎﯿﺸﺣ

 

 ﺔﺒﺟﺎﺣ ﺮﯿﻏ كﺎﻜﺘﺣا ﻊﻨﻣ

 

Lado oposto comando 

Irányító egységgel ellenkező oldal

 

Противоположната на управлението страна

 

 ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣﻮﻟ ﻞﺑﺎﻘﻤﻟا ﺐﻧﺎﺠﻟا

 

Протилежна

 

сторона

 

керування

 

 

INTERVALLI DI REINGRASSAGGIO/

INTERVALLES DE REGRAISSAGE/

RE-GREASING INTERVALS/

INTERVALLE ERNEUTES FETTEN/

NASMEERINTERVALLEN 

INTERVALOS DE ENGRASADO/

SMÖRJINTERVALL/

ПЕРИОДИЧНОСТЬ СМАЗКИ

/

PAKARTOTINIO TEPIMO INTERVALAI/

INTERVALE DE RELUBRIFIERE

 

INTERVALOS ATÉ À LUBRIFICAÇÃO SEGUINTE/

ÚJRA ZSÍROZÁSI SZÜNET

/

ВРЕМЕВИ ИНТЕРВАЛИ ЗА ПОВТОРНО ГРЕСИРАНЕ

/

ПЕРІОДИЧНІСТЬ

 

ЗМАЩЕННЯ

  

/

ﺎﻋإ تاﺮﺘﻓ

ﻢﯿﺤﺸﺘﻟا ةد

 

 

 

Intervalli di reingrassaggi per temperature fino a 70° C (ore di funzionamento)/

Intervalles de regraissage pour des températures allant jusqu'à 70 ° C (heures de fonctionnement)

 

Re-greasing intervals for temperatures up to 70°C (operating hours)/

Intervalle erneutes Fetten bei Temperaturen bis 70° C (Betriebsstunden) 

Nasmeerintervallen voor temperaturen tot 70° C (bedrijfsuren)/

Intervalos de engrasado para temperaturas de hasta 70° C (horas de funcionamiento) 

Smörjintervall för temperaturer upp till 70 °C (driftstimmar)/

Периодичность смазки при температуре до 70° 

(часы работы)

 

Pakartotinio tepimo intervalai, kai temperatūra iki 70 °C (veikimo valandos)

/

Intervale de relubrifiere pentru temperaturi până la 70° C (ore de funcţionare)

 

Intervalos até às lubrificações seguintes para temperaturas até 70° C (horas de funcionamento)/

Újra zsírozási szünet a 70° fokot meghaladó hőmérsékleten (munkavégzési órák)

 

Времеви Интервали за повторно гресиране за температури до 70 ° 

(работни часове)

/

(ﻞﯿﻐﺸﺘﻟا تﺎﻋﺎﺳ) ﺔﯾﻮﺌﻣ ﺔﺟرد

 

70

 ﻰﻟإ ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﻲﻓ ﻢﯿﺤﺸﺗ ةدﺎﻋإ تاﺮﺘﻓ

 

 

Періодичність

 

змащення

 

при

 

температурі

 

до

 70 °C (

години

 

роботи

)

 

 

 

3000 RPM 

1500 RPM 

1000 RPM 

Quantità gr. 

Quantité gr. 

Quantity gr. 

Menge in g. 

Hoeveelheid gr. 

Cantidad g. 

Fettmängd 

Количество г

Kiekis g. 

Cantitate gr. 

Quantidade gr. 

Gramm 

mennyiség  

Количество

 

гр

 

تﺎﻣاﺮﺠﻟﺎﺑ ﺔﯿﻤﻜﻟا

 

Кількість г

 

Altezza d’asse/

Hauteur d'axe

 

Axis height/

Achsenhöhe

 

Ashoogte/

Altura de eje

 

Höjd på axeln/

Высота оси

 

Ašies aukštis/

Inălţime axă

 

Altura eixo/

Tengelymagasság

 

Височина

 

на оста

 

 رﻮﺤﻤﻟا عﺎﻔﺗرا

 

Висота осі

 

 

Orizzontale/

Horizontal

 

Horizontal/

Horizontal

 

Horizontaal/

Horizontal 

Horisontellt 

Горизонтальное

 

Horizontalus/

Orizontal

 

Horizontal/

Vízszintes

 

Хоризонтално

 

 ﻲﻘﻓأ

 

Горизонтальне

 

 

Verticale/

Vertical

 

Vertical/

 Vertikal 

Verticaal/

Vertical

 

Vertikalt 

Вертикальное

 

Vertikalus

 

Vertical/

Vertical 

Függőleges

 

Вертикално

 

 ﻲﺳأر

 

Вертикальне

 

 

Orizzontale/

Horizontal

 

Horizontal/

Horizontal

 

Horizontaal/

Horizontal 

Horisontellt 

Горизонтальное

 

Horizontalus/

Orizontal

 

Horizontal/

Vízszintes

 

Хоризонтално

 

 ﻲﻘﻓأ

 

Горизонтальне

 

 

Verticale/

Vertical

 

Vertical/

 Vertikal 

Verticaal/

Vertical

 

Vertikalt 

Вертикальное

 

Vertikalus

 

Vertical/

Vertical 

Függőleges

 

Вертикално

 

 ﻲﺳأر

 

Вертикальне

 

 

Orizzontale/

Horizontal

 

Horizontal/

Horizontal

 

Horizontaal/

Horizontal 

Horisontellt 

Горизонтальное

 

Horizontalus/

Orizontal

 

Horizontal/

Vízszintes

 

Хоризонтално

 

 ﻲﻘﻓأ

 

Горизонтальне

 

 

Verticale/

Vertical

 

Vertical/

 Vertikal 

Verticaal/

Vertical

 

Vertikalt 

Вертикальное

 

Vertikalus

 

Vertical/

Vertical 

Függőleges

 

Вертикално

 

 ﻲﺳأر

 

Вертикальне

 

 

180 

4000 

2000 

9000 

4500 

1300 

7500 

15 

200 

3500 

1750 

8000 

4000 

1200 

6000 

20 

225 

3000 

1500 

7500 

3750 

1100 

5500 

23 

250 

2000 

1000 

7000 

3500 

1000 

5000 

26 

280 

1500 

750 

6500 

3250 

900 

4500 

40 

315 

1000 

500 

4000 

2000 

800 

4000 

55 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for NKM 32-125

Page 1: ...HOUD INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL MANTENIMIENTO INSTALLATIONS OCH UNDERHÅLLSANVISNING РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ MONTAVIMO IR PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJA INSTRUCTIUNI PENTRU INSTALARE SI INTRETINERE INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO INSTALLÁCIÓS ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ ІНСТРУКЦІЇ З МОНТАЖУ ТА ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ NK...

Page 2: ...M GE 125 250 NKM GE 150 200 NKP 32 125 1 NKP 32 125 NKP 32 160 1 NKP 32 160 NKP 32 200 1 NKP 32 200 NKP 40 125 NKP 40 160 NKP 40 200 NKP 40 250 NKP 50 125 NKP 50 160 NKP 50 200 NKP 50 250 NKP G 32 125 1 NKP G 32 125 NKP G 32 160 1 NKP G 32 160 NKP G 32 200 1 NKP G 32 200 NKP G 40 125 NKP G 40 160 NKP G 40 200 NKP G 40 250 NKP G 50 125 NKP G 50 160 NKP G 50 200 NKP G 50 250 NKP G 65 125 NKP G 65 16...

Page 3: ...NÇAIS page 09 ENGLISH page 16 DEUTSCH Seite 22 NEDERLANDS bladz 29 ESPAÑOL pág 36 SVENSKA sid 43 РУССКИЙ стр 49 LIETUVIŠKAI psl 56 ROMANA pag 62 PORTUGUÊS pág 68 MAGYAR oldal 75 БЪЛГАРСКИ страница 82 88 УКРАЇНСЬКА стор 97 ...

Page 4: ...nto a TRIANGOLO Branchement TRIANGLE DELTA starting Driehoekaansluiting DREIECK Schaltung Conexión de TRIÁNGULO DELTA anslutning Соединение на ТРЕУГОЛНИК Trikampis jungimas Conexiune TRIUNGHI Ligação em TRIÂNGULO DELTA bekötés СЪЕДИНЕНИЕ ТРИЪГЪЛНИК З єднання ТРИКУТНИКОМ Collegamento a STELLA Branchement ETOILE STAR starting Steraansluiting STERN Schaltung Conexión de ESTRELLA Y anslutning Соединен...

Page 5: ... dimensions in accordance with DIN 24255 EN 733 and flanged DIN 2533 DIN 2532 per DN 200 Designed and built with advanced characteristics they are outstanding for their particular performances which ensure maximum yield while guaranteeing absolute reliability and sturdy construction They cover a wide range of applications such as water supply circulation of hot and cold water in heating air condit...

Page 6: ...e Use suitable hemp or synthetic ropes only if the part can be easily slung as indicated in fig 5 2 If an eyebolt is provided on the motor it must not be used for lifting the whole assembly fig 5 2 5 3 Dimensions and weights The adhesive label on the package indicates the total weight of the electropump 6 WARNINGS 6 1 Checking pump motor shaft rotation Before installing the electropump it is good ...

Page 7: ...tice to place the pump as close as possible to the liquid to be pumped It is advisable to use a suction pipe with a diameter larger than that of the intake aperture of the electropump If the head at intake is negative it is indispensable to fit a foot valve with suitable characteristics at intake Irregular passages between the diameters of the pipes and tight curves considerably increase load loss...

Page 8: ...the switch over time from star to delta is as short as possible and that it falls within table 8 1 on page 105 8 2 Before opening the terminal board and working on the pump ensure that the power has been switched off 8 3 Check the mains voltage before making any connection If it is the same as the voltage on the data plate proceed to connect the wires to the terminal board giving priority to the e...

Page 9: ...e legal requirements on the disposal of any harmful fluids must also be complied with After a long period of operation there may be difficulties in removing the parts in contact with water to do this use a special solvent available on the market and where possible use a suitable extractor Do not force the parts with unsuitable tools 12 1 Periodic checks In normal operation the pump does not requir...

Page 10: ...ry side or install a larger motor 5 The motor protection trips too frequently A Ensure that the environment temperature is not too high B Check the calibration of the protection C Check the state of the bearings D Check the motor rotation speed A Provide suitable ventilation in the environment where the pump is installed B Calibrate at a current value suitable for the motor absorption at full load...

Page 11: ...5 MEC 90L 1 5 8 4 MEC 160M 15 32 MEC 100L 2 2 10 6 MEC 160L 18 5 40 MEC 100L 3 12 8 MEC 180M 22 50 MEC 112M 4 20 10 MEC 200L 30 80 MEC 132S 5 5 12 MEC 132M 7 5 20 MEC 160M 11 25 MEC 160L 15 32 MEC 180M 18 5 40 MEC 180L 22 50 MEC 200L 30 80 TAB 6 6 2 Rumore aereo prodotto dalle pompe dotate con motore di serie Bruit aérien produit par les pompes équipées de moteur de série Airborne noise produced b...

Page 12: ...NDARTINĖ KONSTRUKCIJA CLASIFICARE RULMENȚI CONSTRUCȚIE STANDARD CLASSIFICAÇÃO DOS ROLAMENTOS CONSTRUÇÃO STANDARD A CSAPÁGYAK OSZTÁLYOZÁSA STANDARD FELÉPÍTÉS КЛАСИФИКАЦИЯ НА лагерите СТАНДАРТНО ПРОИЗВОДСТВО ﺗﺼﻨﯿﻒ ﺣﺸﯿﺎت اﻻﺣﺘﻜﺎك ﻣﻨﻊ ﺗﺼﻨﯿﻒ ﺣﺸﯿﺎت اﻟﻘﯿﺎﺳﯿﺔ اﻻﺣﺘﻜﺎك اﻟﺒﻨﯿﺔ ﻣﻨﻊ КЛАСИФІКАЦІЯ ПІДШИПНИКІВ СТАНДАРТНА КОНСТРУКЦІЯ Secondo costruzione standard i cuscinetti hanno una lubrificazione permanente Cusc...

Page 13: ...ng spring Vorspannfeder Voorbelastingsveer Muelle de precarga Förbelastningsfjäder Временная пружина Prispaudimo spyruoklė Arc de preîncărcare Mola de pré carga Előtöltési rugó Предварителен натяг на пружината Тимчасова пружина أوﻟﻲ ﺣﻤﻞ ﻧﺎﺑﺾ MEC 56 MEC 160 Motori Standad MEC 56 160 Moteurs Standard MEC 56 160 Standard Motors MEC 56 160 Standardmotoren MEC 56 160 Standaard motoren MEC 56 160 Motore...

Page 14: ...é 70 C horas de funcionamento Újra zsírozási szünet a 70 fokot meghaladó hőmérsékleten munkavégzési órák Времеви Интервали за повторно гресиране за температури до 70 C работни часове اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ ﺳﺎﻋﺎت ﻣﺌﻮﯾﺔ درﺟﺔ 70 إﻟﻰ ﺣﺮارة درﺟﺔ ﻓﻲ ﺗﺸﺤﯿﻢ إﻋﺎدة ﻓﺘﺮات Періодичність змащення при температурі до 70 C години роботи 3000 RPM 1500 RPM 1000 RPM Quantità gr Quantité gr Quantity gr Menge in g Hoeveelheid gr Can...

Page 15: ... 147 60 1 888 70 3 014 80 4 67 90 7 035 100 10 33 110 14 83 120 20 85 130 28 744 140 38 97 150 52 Pb _ Pb Pv Y4 Yt Pb e Pv in mCA Fig 6 pb 7 8 9 10 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 m mCA Fig 7 pV 0 50 100 150 0 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 m C ...

Page 16: ...8 2 1 1 es igual a 2 x DN DAB aconseja mantener 4 x DN con la finalidad de obtener una medida de la presión más precisa Avståndet mellan tryckuttagen ska enligt standard UNI EN ISO 9906 8 2 1 1 vara på 2 x DN DAB rekommenderar dock ett avstånd på 4 x DN för en noggrannare tryckmätning В соответствии с нормативом UNI EN ISO 9906 8 2 1 1 расстояние между точками измерения давления должно быть 2 УД Ф...

Page 17: ...5 6 13 9 NKM 40 250 23 3 34 8 NKM 50 125 6 5 6 8 NKM 50 160 10 8 10 4 NKM 50 200 16 8 19 NKM 50 250 23 8 33 NKM G 32 125 1 6 2 6 4 NKM G 32 125 7 6 6 NKM G 32 160 1 8 9 9 2 NKM G 32 160 9 4 11 5 NKM G 32 200 1 12 7 19 8 NKM G 32 200 16 23 NKM G 40 125 6 6 6 5 NKM G 40 160 9 2 8 8 NKM G 40 200 15 6 13 9 NKM G 40 250 23 3 34 8 NKM G 50 125 6 5 6 8 NKM G 50 160 10 8 10 4 NKM G 50 200 16 8 19 NKM G 50...

Page 18: ... NKM GE 40 250 23 3 34 8 NKM GE 50 125 6 5 6 8 NKM GE 50 160 10 8 10 4 NKM GE 50 200 16 8 19 NKM GE 50 250 23 8 33 NKM GE 65 125 6 5 6 4 NKM GE 65 160 10 5 11 4 NKM GE 65 200 17 16 9 NKM GE 65 250 24 1 22 8 NKM GE 65 315 27 53 8 NKM GE 80 160 10 2 10 5 NKM GE 80 200 16 5 15 7 NKM GE 80 250 20 5 25 8 NKM GE 80 315 41 55 NKM GE 100 200 15 6 15 7 NKM GE 100 250 25 5 26 NKM GE 125 250 24 6 32 NKM GE 1...

Page 19: ...4 27 2 NKP G 40 160 41 39 9 NKP G 40 200 57 54 NKP G 40 250 96 108 NKP G 50 125 28 29 8 NKP G 50 160 39 5 42 NKP G 50 200 67 5 71 NKP G 50 250 92 5 106 NKP G 65 125 23 5 25 7 NKP G 65 160 40 43 NKP G 65 200 68 5 75 NKP G 80 160 38 5 37 NKP G 80 200 48 64 NKP GE 32 125 1 27 26 2 NKP GE 32 125 28 6 28 2 NKP GE 32 160 1 35 3 35 NKP GE 32 160 43 5 42 NKP GE 32 200 1 56 6 77 NKP GE 32 200 58 5 92 NKP G...

Page 20: ...poles 50 Hz Hmax m 6 poles 60 Hz NKM G 40 330 39 NKM G 50 330 38 NKM G 65 400 55 NKM G 80 400 61 NKM G 100 400 59 NKM G 125 330 38 NKM G 125 400 61 NKM G 150 330 37 NKM G 150 400 59 NKM G 200 200 12 NKM G 200 250 20 NKM G 200 330 36 NKM G 200 400 57 NKM G 250 330A 30 NKM G 250 330 35 NKP G 32 250A 81 NKP G 32 250 100 NKP G 40 330 158 NKP G 65 250 100 NKP G 65 330 150 NKP G 80 250 94 NKP G 80 330 1...

Reviews: