background image

 

104 

TAB. 4.1. : 

 

Fusibili di linea classe AM : valori indicativi (Ampere) 

Fusibles de ligne classe AM : valeurs indicatives (Ampères) 

Class AM line fuses : indicative values (Ampere) 

Leitungssicherungen Klasse AM : hinweisende Werte (Ampere) 

Netzekeringen klasse AM : indicatieve waarden (Ampère) 

Fusibles  de línea clase AM : valores  indicativos (Amperios) 

Säkringar i klass AM: vägledande värden (Ampere) 

Плавкие  предохранители  линии  класса 

AM

:  приблизительные  значения 

(Ампер)

 

AM 

klasės linijiniai saugikliai: žymimosios reikšmės

 

Fuzibili de linie clasa AM : valori orientative (Amperi) 

Fusíveis de linha classe AM: valores indicativos (Ampere) 

AM osztályú tápvonali biztosítékok: informatív értékek (Amper) 

Клас

 AM 

предпазители

 -  (

Ампер

Лінійні запобіжники класу AM: приблизні значення (в амперах)

 



AM



 

Grandezza motore 

Grandeur moteur 

Motor size 

Motorgröße

 

Motorgrootte 

Tamaño motor 

Motorns storlek 

Величина двигателя

 

Variklis 

Marime motor 

Tamanho do motor 

Motore nagysága 

Тип на мотора

 



Величина двигуна

 

Potenza 

Puissance 

Power 

Leistung

 

Vermogen 

Potencia

 

Effekt 

Мощность

 

Galingumas 

Putere

 

Potência 

Teljesít-mény 

Мощност

 



Потужність

 

4 POLI  

PÔLES

 

4 POLES  

POLIG

 

4 POLEN  

 4 POLOS 

4-POLIG 

ПОЛЮСА

 

4 poli

ų

 

4 PO

LI 

4 Pólos 

4 PÓLUS 

4 полюса

 



ПОЛЮСИ

 

 

Grandezza motore 

Grandeur moteur 

Motor size 

Motorgröße

 

Motorgrootte 

Tamaño motor 

Motorns storlek 

Величина двигателя

 

Variklis 

Marime motor 

Tamanho do motor 

Motore nagysága 

Тип на мотора

 



Величина двигуна

 

Potenza 

Puissance 

Power 

Leistung

 

Vermogen 

Potencia

 

Effekt 

Мощность

 

Galingumas 

Putere

 

Potência 

Teljesít-mény 

Мощност

 



Потужність

 

2 POLI 

2 PÔLES 

2 POLES 

2 POLIG 

2 POLEN 

2 POLOS 

2-POLIG 

ПОЛЮСА

 

2 poli

ų

 

2 POLI 

2 Pólos 

2 PÓLUS 

полюса

 



2 ПОЛЮСИ

 

 

(KW)

 

3 x 230V 

50/60Hz 

3 x 400V 50/60Hz 

 

 

(KW)

 

3 x 230V 

50/60Hz 

3 x 400V 

50/60Hz 

MEC 71 

0.25 

 

MEC 100L 

12 

- - 

MEC 71 

0.37 

 

MEC 112M 

20 

- - 

MEC 80 

0.55 

 

MEC 132S 

5.5 

- - 

12 

MEC 80 

0.75 

 

MEC 132S 

7.5 

- - 

20 

MEC 90S 

1.1 

 

MEC 160M 

11 

- - 

25 

MEC 90L 

1.5 

 

MEC 160M 

15 

- - 

32 

MEC 100L 

2.2 

10 

 

MEC 160L 

18.5 

- - 

40 

MEC 100L 

12 

 

MEC 180M 

22 

- - 

50 

MEC 112M 

20 

10 

 

MEC 200L 

30 

- - 

80 

MEC 132S 

5.5 

- - 

12 

 

MEC 132M 

7.5 

- - 

20 

 

MEC 160M 

11 

- - 

25 

 

MEC 160L 

15 

- - 

32 

 

MEC 180M 

18.5 

- - 

40 

 

MEC 180L 

22 

- - 

50 

 

MEC 200L 

30 

- - 

80 

 

 

TAB. 6.6.2: 

R

umore aereo prodotto dalle pompe dotate con motore di serie:          Bruit aérien produit par les pompes équipées de moteur de série : 

Airborne noise produced by the pumps with standard motor:                Lärmpegel der Pumpen mit serienmäßigem Motor 

Luchtlawaai geproduceerd door standaardmotoren:                               Ruido aéreo producido por las bombas dotadas de motor en serie: 

Luftburen bullernivå för pumpar med standardmotorer:                          

Шумовой уровень, производимый насосами, оснащенными

 

Siurblio su standartiniu varikliu keliamas triukšmas:                               

серийными двигателями:

 

Ruído aéreo produzido pelas bombas equipadas com motor de série:

  Zgomot aerian produs de pompele dotate cu motor de serie:                                                                                                           

                                                                                                                        

Széria jellegű motorral szerelt szivattyú zajszintje:

  

 

ШУМ

 

Рівень

 

шуму

що

 

видається

 

насосами

оснащеними

 

серійними

 

двигунами



 

Versione 50Hz/

Version 50Hz/

50Hz version/

Version 50Hz/

Uitvoering 50Hz/

Versión 50Hz/

Version 50Hz/

Версия 50 Гц/

 

50 Hz versija/

Versão 50Hz 

Verzió: 50Hz

/

Версия 50 Н

z

/

Hz 



: / 

Версія

 50 

Н

z

 

Grandezza  motore / 

Grandeur  moteur 

Motor size 

/ Motorgröße 

Motorgrootte / 

Tamaño del motor

 

Motorns storlek / 

Величина двигателя

 

Variklis / 

Marime motor

 

Tamanho do motor / 

A motor nagysága

 

Тип на мотора

  

/



Величина

 

двигуна

 

 

4 POLI / 

4 PÔLES 

4 POLES / 

4 POLIG 

4 POLEN / 

4 POLOS 

4-POLIG / 

ПОЛЮСА

 

4 poli

ų

 

4 POLI

 

4 Pólos 

/

4 PÓLUS

 

4 ПОЛЮСА

 





ПОЛЮСИ

 

 

Grandezza  motore / 

Grandeur  moteur 

Motor size / 

Motorgröße

 

Motorgrootte / 

Tamaño del motor

 

Motorns storlek / 

Величина двигателя

 

Variklis  / 

Marime motor 

Tamanho do motor / 

A motor nagysága

 

Тип на мотора

 / 



Величина

 

двигуна

 

 

2 POLI / 

2 PÔLES 

2 POLES / 

2 POLIG 

2 POLEN / 

2 POLOS 

2-POLIG / 

ПОЛЮСА

 

2 poli

ų

 

2 POLI 

 

2 Pólos 

2 PÓLUS 

ПОЛЮСА

 



ПОЛЮСИ

 

 

 

Lwa 

[dB(A)] 

Lpa 

[dB(A)] 

 

 

 

Lwa 

[dB(A)] 

Lpa 

[dB(A)] 

MEC 71 

 

51 

42 

 

MEC 100 

 

76 

67 

MEC 80 

 

54 

45 

 

MEC 112 

 

79 

70 

MEC 90 

 

60 

51 

 

MEC 132 

 

77 

67 

MEC 100 

 

63 

54 

 

MEC 160 

 

79 

69 

MEC 112 

 

65 

56 

 

MEC 180 

 

80 

70 

MEC 132 

 

68 

58 

 

MEC 200 

 

82 

72 

MEC 160 

 

70 

60 

 

MEC 180 

 

71 

61 

 

MEC 200 

 

72 

62 

 

 

 

Summary of Contents for NKM 32-125

Page 1: ...HOUD INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL MANTENIMIENTO INSTALLATIONS OCH UNDERHÅLLSANVISNING РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ MONTAVIMO IR PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJA INSTRUCTIUNI PENTRU INSTALARE SI INTRETINERE INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO INSTALLÁCIÓS ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ ІНСТРУКЦІЇ З МОНТАЖУ ТА ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ NK...

Page 2: ...M GE 125 250 NKM GE 150 200 NKP 32 125 1 NKP 32 125 NKP 32 160 1 NKP 32 160 NKP 32 200 1 NKP 32 200 NKP 40 125 NKP 40 160 NKP 40 200 NKP 40 250 NKP 50 125 NKP 50 160 NKP 50 200 NKP 50 250 NKP G 32 125 1 NKP G 32 125 NKP G 32 160 1 NKP G 32 160 NKP G 32 200 1 NKP G 32 200 NKP G 40 125 NKP G 40 160 NKP G 40 200 NKP G 40 250 NKP G 50 125 NKP G 50 160 NKP G 50 200 NKP G 50 250 NKP G 65 125 NKP G 65 16...

Page 3: ...NÇAIS page 09 ENGLISH page 16 DEUTSCH Seite 22 NEDERLANDS bladz 29 ESPAÑOL pág 36 SVENSKA sid 43 РУССКИЙ стр 49 LIETUVIŠKAI psl 56 ROMANA pag 62 PORTUGUÊS pág 68 MAGYAR oldal 75 БЪЛГАРСКИ страница 82 88 УКРАЇНСЬКА стор 97 ...

Page 4: ...nto a TRIANGOLO Branchement TRIANGLE DELTA starting Driehoekaansluiting DREIECK Schaltung Conexión de TRIÁNGULO DELTA anslutning Соединение на ТРЕУГОЛНИК Trikampis jungimas Conexiune TRIUNGHI Ligação em TRIÂNGULO DELTA bekötés СЪЕДИНЕНИЕ ТРИЪГЪЛНИК З єднання ТРИКУТНИКОМ Collegamento a STELLA Branchement ETOILE STAR starting Steraansluiting STERN Schaltung Conexión de ESTRELLA Y anslutning Соединен...

Page 5: ... dimensions in accordance with DIN 24255 EN 733 and flanged DIN 2533 DIN 2532 per DN 200 Designed and built with advanced characteristics they are outstanding for their particular performances which ensure maximum yield while guaranteeing absolute reliability and sturdy construction They cover a wide range of applications such as water supply circulation of hot and cold water in heating air condit...

Page 6: ...e Use suitable hemp or synthetic ropes only if the part can be easily slung as indicated in fig 5 2 If an eyebolt is provided on the motor it must not be used for lifting the whole assembly fig 5 2 5 3 Dimensions and weights The adhesive label on the package indicates the total weight of the electropump 6 WARNINGS 6 1 Checking pump motor shaft rotation Before installing the electropump it is good ...

Page 7: ...tice to place the pump as close as possible to the liquid to be pumped It is advisable to use a suction pipe with a diameter larger than that of the intake aperture of the electropump If the head at intake is negative it is indispensable to fit a foot valve with suitable characteristics at intake Irregular passages between the diameters of the pipes and tight curves considerably increase load loss...

Page 8: ...the switch over time from star to delta is as short as possible and that it falls within table 8 1 on page 105 8 2 Before opening the terminal board and working on the pump ensure that the power has been switched off 8 3 Check the mains voltage before making any connection If it is the same as the voltage on the data plate proceed to connect the wires to the terminal board giving priority to the e...

Page 9: ...e legal requirements on the disposal of any harmful fluids must also be complied with After a long period of operation there may be difficulties in removing the parts in contact with water to do this use a special solvent available on the market and where possible use a suitable extractor Do not force the parts with unsuitable tools 12 1 Periodic checks In normal operation the pump does not requir...

Page 10: ...ry side or install a larger motor 5 The motor protection trips too frequently A Ensure that the environment temperature is not too high B Check the calibration of the protection C Check the state of the bearings D Check the motor rotation speed A Provide suitable ventilation in the environment where the pump is installed B Calibrate at a current value suitable for the motor absorption at full load...

Page 11: ...5 MEC 90L 1 5 8 4 MEC 160M 15 32 MEC 100L 2 2 10 6 MEC 160L 18 5 40 MEC 100L 3 12 8 MEC 180M 22 50 MEC 112M 4 20 10 MEC 200L 30 80 MEC 132S 5 5 12 MEC 132M 7 5 20 MEC 160M 11 25 MEC 160L 15 32 MEC 180M 18 5 40 MEC 180L 22 50 MEC 200L 30 80 TAB 6 6 2 Rumore aereo prodotto dalle pompe dotate con motore di serie Bruit aérien produit par les pompes équipées de moteur de série Airborne noise produced b...

Page 12: ...NDARTINĖ KONSTRUKCIJA CLASIFICARE RULMENȚI CONSTRUCȚIE STANDARD CLASSIFICAÇÃO DOS ROLAMENTOS CONSTRUÇÃO STANDARD A CSAPÁGYAK OSZTÁLYOZÁSA STANDARD FELÉPÍTÉS КЛАСИФИКАЦИЯ НА лагерите СТАНДАРТНО ПРОИЗВОДСТВО ﺗﺼﻨﯿﻒ ﺣﺸﯿﺎت اﻻﺣﺘﻜﺎك ﻣﻨﻊ ﺗﺼﻨﯿﻒ ﺣﺸﯿﺎت اﻟﻘﯿﺎﺳﯿﺔ اﻻﺣﺘﻜﺎك اﻟﺒﻨﯿﺔ ﻣﻨﻊ КЛАСИФІКАЦІЯ ПІДШИПНИКІВ СТАНДАРТНА КОНСТРУКЦІЯ Secondo costruzione standard i cuscinetti hanno una lubrificazione permanente Cusc...

Page 13: ...ng spring Vorspannfeder Voorbelastingsveer Muelle de precarga Förbelastningsfjäder Временная пружина Prispaudimo spyruoklė Arc de preîncărcare Mola de pré carga Előtöltési rugó Предварителен натяг на пружината Тимчасова пружина أوﻟﻲ ﺣﻤﻞ ﻧﺎﺑﺾ MEC 56 MEC 160 Motori Standad MEC 56 160 Moteurs Standard MEC 56 160 Standard Motors MEC 56 160 Standardmotoren MEC 56 160 Standaard motoren MEC 56 160 Motore...

Page 14: ...é 70 C horas de funcionamento Újra zsírozási szünet a 70 fokot meghaladó hőmérsékleten munkavégzési órák Времеви Интервали за повторно гресиране за температури до 70 C работни часове اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ ﺳﺎﻋﺎت ﻣﺌﻮﯾﺔ درﺟﺔ 70 إﻟﻰ ﺣﺮارة درﺟﺔ ﻓﻲ ﺗﺸﺤﯿﻢ إﻋﺎدة ﻓﺘﺮات Періодичність змащення при температурі до 70 C години роботи 3000 RPM 1500 RPM 1000 RPM Quantità gr Quantité gr Quantity gr Menge in g Hoeveelheid gr Can...

Page 15: ... 147 60 1 888 70 3 014 80 4 67 90 7 035 100 10 33 110 14 83 120 20 85 130 28 744 140 38 97 150 52 Pb _ Pb Pv Y4 Yt Pb e Pv in mCA Fig 6 pb 7 8 9 10 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 m mCA Fig 7 pV 0 50 100 150 0 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 m C ...

Page 16: ...8 2 1 1 es igual a 2 x DN DAB aconseja mantener 4 x DN con la finalidad de obtener una medida de la presión más precisa Avståndet mellan tryckuttagen ska enligt standard UNI EN ISO 9906 8 2 1 1 vara på 2 x DN DAB rekommenderar dock ett avstånd på 4 x DN för en noggrannare tryckmätning В соответствии с нормативом UNI EN ISO 9906 8 2 1 1 расстояние между точками измерения давления должно быть 2 УД Ф...

Page 17: ...5 6 13 9 NKM 40 250 23 3 34 8 NKM 50 125 6 5 6 8 NKM 50 160 10 8 10 4 NKM 50 200 16 8 19 NKM 50 250 23 8 33 NKM G 32 125 1 6 2 6 4 NKM G 32 125 7 6 6 NKM G 32 160 1 8 9 9 2 NKM G 32 160 9 4 11 5 NKM G 32 200 1 12 7 19 8 NKM G 32 200 16 23 NKM G 40 125 6 6 6 5 NKM G 40 160 9 2 8 8 NKM G 40 200 15 6 13 9 NKM G 40 250 23 3 34 8 NKM G 50 125 6 5 6 8 NKM G 50 160 10 8 10 4 NKM G 50 200 16 8 19 NKM G 50...

Page 18: ... NKM GE 40 250 23 3 34 8 NKM GE 50 125 6 5 6 8 NKM GE 50 160 10 8 10 4 NKM GE 50 200 16 8 19 NKM GE 50 250 23 8 33 NKM GE 65 125 6 5 6 4 NKM GE 65 160 10 5 11 4 NKM GE 65 200 17 16 9 NKM GE 65 250 24 1 22 8 NKM GE 65 315 27 53 8 NKM GE 80 160 10 2 10 5 NKM GE 80 200 16 5 15 7 NKM GE 80 250 20 5 25 8 NKM GE 80 315 41 55 NKM GE 100 200 15 6 15 7 NKM GE 100 250 25 5 26 NKM GE 125 250 24 6 32 NKM GE 1...

Page 19: ...4 27 2 NKP G 40 160 41 39 9 NKP G 40 200 57 54 NKP G 40 250 96 108 NKP G 50 125 28 29 8 NKP G 50 160 39 5 42 NKP G 50 200 67 5 71 NKP G 50 250 92 5 106 NKP G 65 125 23 5 25 7 NKP G 65 160 40 43 NKP G 65 200 68 5 75 NKP G 80 160 38 5 37 NKP G 80 200 48 64 NKP GE 32 125 1 27 26 2 NKP GE 32 125 28 6 28 2 NKP GE 32 160 1 35 3 35 NKP GE 32 160 43 5 42 NKP GE 32 200 1 56 6 77 NKP GE 32 200 58 5 92 NKP G...

Page 20: ...poles 50 Hz Hmax m 6 poles 60 Hz NKM G 40 330 39 NKM G 50 330 38 NKM G 65 400 55 NKM G 80 400 61 NKM G 100 400 59 NKM G 125 330 38 NKM G 125 400 61 NKM G 150 330 37 NKM G 150 400 59 NKM G 200 200 12 NKM G 200 250 20 NKM G 200 330 36 NKM G 200 400 57 NKM G 250 330A 30 NKM G 250 330 35 NKP G 32 250A 81 NKP G 32 250 100 NKP G 40 330 158 NKP G 65 250 100 NKP G 65 330 150 NKP G 80 250 94 NKP G 80 330 1...

Reviews: