background image

                                                                               ITALIANO                                            

 

 

1. Sicurezza 

 

1.1 Raccomandazioni essenziali in materia di sicurezza e prevenzione dei danni 

 

Laddove riportato questo simbolo, prestare attenzione a: 
 

 

PERICOLO 

  Rischio di lesioni in caso di inosservanza delle presenti istruzioni. 

DANNO 

 

Rischio di danni alle apparecchiature o all’impianto in caso di 

inosservanza delle presenti istruzioni. 

 

NON MANIPOLARE O RIPARARE

 

 

Manipolazioni o riparazioni devono essere 

eseguite unicamente dall’assistenza tecnica ufficiale. L’utente potrà effettuare soltanto 
le manipolazioni indicate nel presente manuale. 
Il costruttore non sarà responsabile di altre manipolazioni effettuate dall’utente. 

 
In generale: 
 

PULIZIA

 

  Pulire sempre con un panno umido e una soluzione saponosa neutra. Non usare 

prodotti contenenti solventi o acidi. 
 

POSIZIONAMENTO

 

 L’apparecchiatura deve essere collocata in un luogo asciutto, facilmente 

accessibile, non esposto alla luce solare diretta e non soggetto a brusche escursioni termiche. 
L’apparecchiatura deve essere installata su un suolo piano e stabile, in grado di sostenerne il peso 
quando è piena di acqua. 

 
 

1.2  Ispezione preliminare 

 

Alla consegna della merce, verificare l’integrità della confezione. Se è danneggiata, estrarne il 
prodotto e verificare visivamente che non abbia subito danni durante il trasporto. Qualora il 
prodotto risulti danneggiato, informare immediatamente il distributore. 
Il prodotto è consegnato in una confezione di cartone. Durante il trasporto e la conservazione, 
proteggere il prodotto da umidità, fonti di calore ed eventuali danni meccanici (urti, cadute, ecc.). 
Sollevare e maneggiare il prodotto con cura, usando gli appositi dispositivi di sollevamento. 

 

 

2. Descrizione generale 

 

2.1 Introduzione 

 

Le presenti istruzioni hanno lo scopo di garantire una corretta installazione e l’utilizzo ottimale 
dell’apparecchiatura NBB. 
 
Le istruzioni e le specifiche di seguito si riferiscono alla versione standard. Per variazioni e 
caratteristiche della versione speciale, consultare la documentazione di vendita contrattuale. 
Ove sia necessario richiedere informazioni tecniche o pezzi sostitutivi all’ufficio assistenza clienti, 
si prega di fornire la denominazione esatta del modello, unitamente al numero di serie. 
Per istruzioni, situazioni ed eventi non coperti dal presente manuale o dalla documentazione di 
vendita, rivolgersi al più vicino centro di assistenza clienti. 
L’apparecchiatura comprende un serbatoio dell’acqua con entrata controllata da una valvola 
meccanica. L’acqua generalmente proviene dalla rete pubblica di approvvigionamento di acqua 
potabile. 

 
 

 

 

Summary of Contents for NBB

Page 1: ...STRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTALLATIONSANWEISUNG UND WARTUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL MANTENIMIENTO NEW BOOSTER BOX NB...

Page 2: ...ITALIANO pag 1 ENGLISH page 7 DEUTSCH seite 13 ESPA OL p g 19...

Page 3: ...rizione generale 2 1 Introduzione 2 2 Caratteristiche tecniche 2 3 Componenti principali 3 Installazione 3 1 Collegamento idraulico 4 Messa in esercizio e funzionamento 5 Riparazione e manutenzione 5...

Page 4: ...e danneggiata estrarne il prodotto e verificare visivamente che non abbia subito danni durante il trasporto Qualora il prodotto risulti danneggiato informare immediatamente il distributore Il prodotto...

Page 5: ...pi sostanze tossiche o molto tossiche oppure una o pi sostanze radioattive mutagene o cancerogene Categoria 5 Fluido che pone un rischio per la salute umana a causa della presenza di un sistema microb...

Page 6: ...TOIO WRAS 12 ELEMENTO PERFORATO SERBATOIO NBB 4 TARGHETTA NBB 13 TUBO TROPPOPIENO SERBATOIO LT 280 5 GALLEGGIANTE RWS CON FLANGIA WRAS 14 VITE CPC M4 X 12 UNI 7687 INOX A2 6 FILTRO 15 VITE CPC M5 X20...

Page 7: ...re ad utilizzare l impianto necessario completarlo con il kit e le pompe forniti separatamente Per ulteriori informazioni rivolgersi all assistenza clienti 5 Riparazione e manutenzione 5 1 Manutenzion...

Page 8: ...ITALIANO 6 9 Dimensioni e peso 894 690 747 1 580 Peso Kg 16 9...

Page 9: ...overview 2 1 Introduction 2 2 Technical features 2 3 Main components 3 Installation 3 1 Hydraulic installation 4 Start up and operation 5 Repair and maintenance 5 1Maintenance 6 Possible problem caus...

Page 10: ...packaging If it is damaged take the product out of the packaging and check visually that it has not suffered any damage during transport If the product is damaged inform our distributor immediately Th...

Page 11: ...h due to the presence of one or more toxic or very toxic substances or one or more radioactive mutagenic or cancerous substances Category 5 Fluid that represents a risk to human health due to the pres...

Page 12: ...BB TANK WRAS 12 DRILLED TANK NBB 4 NBB LABEL 13 Overflowing OVERFLOW TANK TUBE LT 280 5 RWS FLOAT WITH FLANGE WRAS 14 CPC SCREW M4 X 12 UNI 7687 INOX A2 6 FILTER 15 CPC SCREW M5 X20 UNI 7687 304 7 Gro...

Page 13: ...tion To start work with this system you need to complete the system with the kit and pumps supply separately For more information please contact our customer service 5 Repair and maintenance 5 1 Maint...

Page 14: ...ENGLISH 12 9 Dimension and weight 894 690 747 1 580 Weight Kg 16 9...

Page 15: ...Beschreibung 2 1 Vorwort 2 2 Technische Charakteristiken 2 3 Hauptkomponenten 3 Installation 3 1 Hydraulikanschl sse 4 Inbetriebsetzung und Funktion 5 Reparaturen und Wartung 5 1 Wartung 6 M gliche Pr...

Page 16: ...it der Packung kontrollieren Ist die Verpackung besch digt das Produkt herausnehmen und einer Sichtkontrolle auf Transportsch den unterziehen Falls das Produkt schadhaft ist umgehend den H ndler unter...

Page 17: ...oder einer oder mehrerer radioaktiver mutagener oder kanzerogener Substanzen darstellt Kategorie 5 Fl ssigkeit die eine Gesundheitsgef hrdung f r Menschen durch die Anwesenheit von mikrobiellen oder v...

Page 18: ...OCHTES ELEMENT TANK NBB 4 TYPENSCHILD NBB 13 ROHR BERLAUF 280 LITER TANK 5 SCHWIMMER RWS MIT FLANSCH WRAS 14 SCHRAUBE CPC M4 X 12 UNI 7687 INOX A2 6 FILTER 15 SCHRAUBE CPC M5 X20 UNI 7687 304 7 Stopfb...

Page 19: ...nen muss sie mit dem separat gelieferten Bausatz und den Pumpen komplettiert werden F r weitere Informationen unseren Kundendienst kontaktieren 5 Reparaturen und Wartung 5 1 Wartung Manipulierungen od...

Page 20: ...DEUTSCH 18 9 Abmessungen und Gewicht 894 690 747 1 580 Gewicht Kg 16 9...

Page 21: ...ral 2 1 Introducci n 2 2 Caracter sticas t cnicas 2 3 Componentes principales 3 Instalaci n 3 1 Conexi n hidr ulica 4 Puesta en ejercicio y funcionamiento 5 Reparaci n y mantenimiento 5 1 Mantenimient...

Page 22: ...2 Inspecci n preliminar Al recibir la mercanc a controlar la integridad del embalaje De estar estropeado sacar el producto y verificar visualmente que no haya sufrido da os durante el transporte Si e...

Page 23: ...tancias nocivas Categor a 4 Fluido que presenta un cierto peligro para la salud humana a causa de la presencia de una o m s sustancias t xicas o muy t xicas o una o m s sustancias radioactivas mutag n...

Page 24: ...2 ELEMENTO PERFORADO DEP SITO NBB 4 PLACA NBB 13 TUBO REBOSADERO DEP SITO 280 LT 5 FLOTADOR RWS CON BRIDA WRAS 14 TORNILLO CPC M4 X 12 UNI 7687 ACERO INOX A2 6 FILTRO 15 TORNILLO CPC M5 X20 UNI 7687 3...

Page 25: ...a instalaci n hay que completarla con el kit y las bombas suministradas por separado Para m s informaciones contactar con el Departamento de Asistencia Clientes 5 Reparaci n y mantenimiento 5 1 Manten...

Page 26: ...ESPA OL 24 9 Dimensiones y peso 894 690 747 1 580 Peso Kg 16 9...

Page 27: ...25...

Page 28: ...Empresarial San Fernando Edificio Italia Planta 1 28830 San Fernando De Henares Madrid Spain Ph 34 91 6569545 Fax 34 91 6569676 PUMPS AMERICA INC DAB PUMPS DIVISION 3226 Benchmark Drive Ladson SC 294...

Reviews: