CZ
ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ:
My,
DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy
, prohlašujema
na naši ýhradní zodpovědnost, že výrobky na která se toto prohlášení vztahuje, vyhovují následujícím směrnicím:
2011/65/EU (Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment)
2006/95/CE (Low Voltage Directive), 2004/108/CE (Electromagnetic Compatibility Directive), a následujícím
normám: EN 60335-1 : 10 (Household and Similar Electrical Appliances – Safety), EN 60335-2-41 : 10 (Particu
-
lar Requirements for Pumps)
SI
IZJAVA O SKLADNOSTI CE:
Mi,
DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy
, izjavljujemo na
našo popolno odgovornost, da proizvodi na katere se ta izjava nanaša, so v skladu s sledečimi navodili: 2011/65/
EU (Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment) 2006/95/CE
(Low Voltage Directive), 2004/108/CE (Electromagnetic Compatibility Directive) kakor tudi s sledečimi pravili:
EN 60335-1 : 10 (Household and Similar Electrical Appliances – Safety), EN 60335-2-41 : 10 (Particular Requi
-
rements for Pumps)
SK
ES VYHLÁSENIE O ZHODE:
My,
DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy
, vyhlasuje
-
me na našu výhradnú zodpovednosť, že výrobky na ktoré sa toto vyhlásenie vzťahuje, vyhovujú nasledujúcim
smerniciam: 2011/65/EU (Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic
equipment) 2006/95/CE (Low Voltage Directive), 2004/108/CE (Electromagnetic Compatibility Directive) a nasle
-
dujúcim normám: EN 60335-1 : 10 (Household and Similar Electrical Appliances – Safety), EN 60335-2-41 : 10
(Particular Requirements for Pumps)
HR
IZJAVA O SUKLADNOSTI CE:
Mi,
DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy
, izjavljamo na
našu potpunu odgovornost, da proizvodi na koje se ova izjava odnosi, sukladni su sljedečim uputama: 2011/65/
EU (Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment) 2006/95/CE
(Low Voltage Directive), 2004/108/CE (Electromagnetic Compatibility Directive) kao što i sljedečim propisima:
EN 60335-1 : 10 (Household and Similar Electrical Appliances – Safety), EN 60335-2-41 : 10 (Particular Requi
-
rements for Pumps)
SCG
IZJAVA O PODUDARANJU CE:
Mi,
DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy
, izjavlja
-
mo na našu otpunu odgovornost, da proizvodi na koje se ova izjava poziva, podudaraju se sa sljedečim
pravilima: 2011/65/EU (Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic
equipment) 2006/95/CE (Low Voltage Directive), 2004/108/CE (Electromagnetic Compatibility Directive)
kao što i sa sljedečim propisima: EN 60335-1 : 10 (Household and Similar Electrical Appliances – Safety),
EN 60335-2-41 : 10 (Particular Requirements for Pumps)
PL
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE:
My,
DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy
, dekla-
rujemy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że produkty będące przedmiotem niniejszej deklaracji są zgodne
z poniższymi dyrektywami: 2011/65/EU (Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and
electronic equipment) 2006/95/CE (Low Voltage Directive), 2004/108/CE (Electromagnetic Compatibility Directi
-
ve), i z poniżej wymienionymi normami: EN 60335-1 : 10 (Household and Similar Electrical Appliances – Safety),
EN 60335-2-41 : 10 (Particular Requirements for Pumps)
HU
CE KONFORMITÁSI (SZABVÁNY MEGFELELŐESÉGI) NYILATKOZAT
Mi, a DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, kizárólagos felelősségünk mellett kijelentjük,
hogy azon termékek, melyekre ez a nyilatkozat vonatkozik, megfelelnek a következő Direktíváknak: 2011/65/EU
(Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment) 2006/95/CE (Low
Voltage Directive), 2004/108/CE (Electromagnetic Compatibility Directive), i z poniżej wymienionymi normami:
EN 60335-1 : 10 (Household and Similar Electrical Appliances – Safety), EN 60335-2-41 : 10 (Particular Requi
-
rements for Pumps)
Mestrino (PD), 01/01/2013
IT
Ultime due cifre dell’anno di apposizione della marcatura:
13
GB
Last two figures of the year in which the mark was applied:
13
FR
Deux derniers chiffres de l’année d’apposition du marquage :
13
DE
Die letzten beiden Zahlen des Jahrs der Kennzeichnung:
13
ES
Últimas dos cifras del año puestas en aposición en el marcado:
13
NL
Laatste twee cijfers van het jaar voor het aanbrengen van de markering:
13
FI
Merkinnän kiinnittämisvuoden kaksi viimeistä numeroa:
13
PT
Últimos dois algarismos do ano de aposição da marcação:
13
SE
De två sista siffrorna i det årtal då märkningen har anbringats:
13
RU
Последние две цифры года в маркировке:
13
CZ
Poslední dvě číslice určující rok v označení:
13
SI
Zadnji dve števki leta, v katerem je dana oznaka:
13
SK
Posledné dve číslice určujúce rok v označení:
13
HR
Posljednje dvije znamenke godine postavljanja oznake:
13
Francesco Sinico
Technical Director
RS
Poslednje dve brojke godine postavljanja znaka:
13
PL
Die letzten beiden Zahlen des Jahrs der Kennzeichnung:
13
HU
Az ellenjegyzési év utolsó két számjegye:
13
Summary of Contents for 750
Page 4: ......
Page 41: ...37 1 16 15 20 2 30 3 5 24 40 1 NRV...
Page 42: ...38 VNR VNR 50 35 C 3 I n 30 A DIN VDE 0620 4...
Page 44: ...40 6 7...
Page 74: ......
Page 75: ......