background image

Batteriewechsel /

Change of Battery

2/2

Sendeanzeige /

Transmitting Display

Jede Betätigung einer Taste wird mit einem
Blinken der roten Sendeanzeige quittiert.
Wenn die Sendeanzeige nicht blinkt, ist die
Batterie zu wechseln. (siehe oben)

Every operation of a button will be
acknowledged by a flashing of the red
transmitting display.
If the transmitting display will not flash, the
battery must be replaced. (see above)

Bedienung /

Operation

Schließen /

Clos

:

ing

RCM 24

Der Kontakt ZU “

wird geschaltet
(PIN 4 oder 6)

RCM 230

Der Kontakt ZU

“ wird geschaltet

(PIN 1)

L

Öffnen /

:

Opening

1

2

0,5

Sek.

Schließen /

Clos

:

ing

1

2

3

Ist die Funktion “Tastbetrieb” programmiert,
Muss die Taste durchgehend gedrückt werden

If “key operation“ is programmed, the button
must be continuously pressed

Öffnen /

:

Opening

RCM 24

Der Kontakt AUF “

wird geschaltet
(PIN 5 oder 7)

RCM 230

Der Kontakt AUF

“ wird geschaltet

(PIN 2)

L

Stop:

Beide
Kontakte
AUF “

und
ZU “

werden
geschaltet

Speicher-

betrieb

RCM 230

L

L

Beide Kontakte
AUF “

“ und

ZU “

werden geöffnet
(PIN 1 und PIN 2)

Beide
Kontakte
AUF “

und
ZU “

werden
geöffnet

Tast-

betrieb

RCM 24

Stop:

1

2

STOP

< oder >

< or >

die gleiche Taste noch einmal drücken
> Fensterantrieb hält an

Press same button once again
> window drive will stop

10

Min

.

10 Minuten Lüftung /

:

10 Minutes Ventilation

1

2

3

4

5

Nur, wenn keine Funktion “Tastbetrieb”
eingestellt ist! (siehe dazu auch Gebrauchs-
anleitung ACI 22-RC, VCD 22-RC)

(See

instruction for use ACI 22-RC

)

Only

is adjusted!

, VCD 22-RC

, if no “key operation“

die gleiche Taste noch einmal drücken
> Fensterantrieb hält an (Programmierung

”10 Minuten Lüftung” bleibt bestehen)

Press same button once again
> window drive will stop (programming

“10 minutes ventilation“ remains)

99.822.34

1.3/10/08

Panasonic

CR

2032

3V

+

+

1

2

- Batterie richtig gepolt

einsetzen!

- Bei Verpolung verkürzt sich

die Lebensdauer der Batterie
um Monate

- Batterie nicht mit den

Fingern direkt berühren,
sondern z.B. mit einem
Taschentuch einsetzen!

Ansonsten keine Funktion!

- Put in battery correctly

polarized!

- Lifetime of battery will be

shortened by months, if not
put in correctly polarized!

- Do not touch battery directly

with your fingers, but use for
example a handkerchief for
putting it in!

Otherwise no function!

Wandmontage /

Wall Mounting

1

1

2

2

3

1

Schraube 3,5 x 20

2

Abdeckkappe

3

Dübel S5

1

Screw 3,5 x 20

2

Cover

3

Dowel S5

Reviews: