Deutsch
Observe maximum pressure load of the chain!
Maximum pressure load per chain is not
automatically identical with maximum pressure
force of the drive!
Pressure load diagram
100
200
300
400
500
600
700
800
400
300
200
100
0
max. Load (N)
Stoke (mm)
Performance features
- Microprocessor controlled synchro electronics
BSY+ for a precise synchronous run
- Individually programmable via software SCS
- SHEV-high speed function (fast-running feature
in OPEN-direction)
- Protection system for the main closing edge
- Locking relief after closing
Intended use
- Chain drive for electric open and closing of wide
windows and side hung sashes
- Operating voltage 24 V DC
- By VdS is the maximum stroke for the chain at
pressure = 600 mm
- Unseable for smoke ventilation, D+H Euro-SHEV
according to DIN EN 12101-2 as well as daily
natural ventilation
- Only for inside mounting
Safety notes
Safety extra low voltage 24 V DC!
Do not connect directly to the mains supply!
- Connection has to be carried out only by an
authorized electrical specialist
- Danger of violent pressure in handaccessible
area
- Keep away people from the operating area of
the drive
- Keep away children from the control
- Observe pressure load diagram of the chain
- Use only in dry rooms
- Only for inside mounting. Use rain detector with
danger of rain
- This product may not be operated without the
covering stoppers, which are delivered with
bracket sets
- Just use unchanged original D+H parts
- Observe mounting instructions of bracket set
Observe enclosed red safety slip!
Scope of supply
Drive unit with 2,5 m silicon cable. Dependent on
the type of window, different bracket sets are
available separately.
KA 66 TW-DF
KA 66 TW-DF
4/16
5/16
English
99.824.41 1.4/05/18
99.824.41 1.4/05/18
Schließkraft einstellen
Sollte die werkseitige Einstellung der Schließkraft im
Schließbereich I von ca. 150 N nicht ausreichen um
das Fenster zu schließen, so kann sie stufenlos bis auf
ca. 250 N erhöht werden.
Nach Einstellung Abdeckstopfen wieder einsetzen!
Ø 6 mm
=
Schliesskrafteinstellung
ca. 150 N
ca. 250 N
WARNING
Read all safety warnings, instructions, illustrations
and specifications provided with this product.
Failure to follow all instructions listed below may
result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future
reference.
Wenn das Maß x nach der
Montage größer gleich 23 mm
ist, so ist ein Nullabgleich mit
der Software SCS notwendig.
Die Schließbereiche
verschieben sich relativ zum
jeweils neuen Nullpunkt.
Antrieb mechanisch
spannungsfrei montieren.
Hierdurch wird eine gleich-
mäßigere Lastverteilung auf
beide Antriebsketten
gewährleistet.
Montagehinweise
≥ 23 mm ? X
Die rückensteife Seite der Kette
(Kabelaustritt oben) muss nach
oben zeigen.
ü
û
Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das
unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit
den folgenden Richtlinien übereinstimmt:
2014/30/EU, 2014/35/EU
Technische Unterlagen bei:
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek
Dirk Dingfelder
Maik Schmees
Vorstand
Prokurist, Technischer Leiter
31.03.2016
Elektrogeräte, Zubehör, Batterien und Verpackungen
sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugeführt werden. Werfen Sie Elektrogeräte und
Batterien nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer
Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr
gebrauchsfähige Elektrogeräte getrennt gesammelt
und einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugeführt werden.
Entsorgung
Maintenance and cleaning
Maintenance work is only allowed when the device is in
a de-energized condition! Inspection and maintenance
has to be carried out according to D+H maintenance
notes. Only original D+H spare parts may be used.
Repair is to be carried out exclusively by D+H.
Wipe away debris or contamination with a dry, soft
cloth.
Do not use cleaning agents or solvents.
Guarantee
You will get 2 years guarantee for all D+H products
from date of verified handing over of the system up to
maximal 3 years after date of delivery, when
mounting and starting has been carried out by an
authorized D+H-distributor.
D+H guarantee is expired, with connection of D+H
components with external systems or with mixing of
D+H products with parts of other manufacturers.