D+H KA 34-K Original Instructions Manual Download Page 6

Technical data

Type  

 

 

 

KA 34-K 

 

 

KA 54-K

Supply 

 

 

 

230 V AC / ± 15 % / 50 Hz  230 V AC / ± 15 % / 50 Hz

Power consumption  

 

24 W / 40 VA   

32 W / 52 VA

 

 

Nominal force 

 

 

300 N   

 

 

500 N

Nominal locking force 

 

Max. 2600 N (VdS 2580: 2000 N; without bracket)

Service life   

 

 

>20 000 double strokes

Duty cycle   

 

 

30 % (With cycle time 10 minutes)

Housing  

 

 

 

Aluminium powder-coated (~RAL 9006)

Ingress protection   

 

IP 32 

(With covering stoppers delivered with bracket sets)

, optional IP 42

Temperature range   

 

-15 ... +75 °C (VdS 2580: -5 ... +75 °C)

Fire stability  

 

 

30 min. / 300 °C

Emission sound pressure level 

LpA ≤ 70 dB(A)

Nominal stroke length 

 

See type plate

Additional functions  

 

Closing edge protection activated (3 stroke repeatings)

 

 

 

 

 

Locking relief activted

Running speeds and forces

* + approx. 20 % cut-off reserve (temporary)

English

English

99.823.91 3.3/09/23

99.823.91 3.3/09/23

KA 34-K / KA 54-K

KA 34-K / KA 54-K

6/16

7/16

Main closing edge

Beside closing edge

Beside

closing edge

Closing edge protection

In  the  "CLOSE"  direction  the  drive  has  an  active 
protection for the main closing edge. If there is an 
overload in the closing range 3 and 2, the drive runs 
"OPEN" for 10 seconds, then "CLOSE" again. If after 
three  attempts  closing  is  not  possible,  the  drive 
remains in this position.
In  addition,  the  drive  is  equipped  with  passive  
protection. The closing speed in closing range 2 and 
1 is reduced to 5 mm/s.

 

 

Significantly greater forces can be

 

 

exerted at the secondary closing

 

 

edges. Danger of crushing hands and

 

 

fingers!

Electrical devices, accessories, batteries and packa-
ging  should  be  sorted  for  environmental-friendly 
recycling.  Do  not  dispose  electrical  devices  and 
batteries into household waste!
Only for EC countries:
According the European Guideline 2012/19/EU for 
waste  electrical  and  electronic  equipment  and  its 
implementation into national right, electrcal devices 
that are no longer usable must be collected separa-
tely  and  disposed  of  in  an  environmentally  correct 
manner.

Disposal

Maintenance and cleaning

Maintenance work is only allowed when the device is in 
a de-energized condition! Inspection and maintenance 
has to be carried out according to D+H maintenance 
notes.  Only  original  D+H  spare  parts  may  be  used. 
Repair is to be carried out exclusively by D+H.
Wipe  away  debris  or  contamination  with  a  dry,  soft 
cloth.
Do not use cleaning agents or solvents.

KA

 34-K: 

300 

N, 12,2 

mm/s

(with 

tensile 

force 

(1/2 

nominal 

load) 

16,1 

mm/s)

KA

 54-K: 

500 

N, 13,3 

mm/s

(with 

tensile 

force 

(1/2 

nominal 

load) 

17,2 

mm/s)

77 mm

KA

 34-K: 300* N, 1

1,8 mm/s

KA

 54-K: 500* N, 1

1,8 mm/s

5 mm/s

150 N

23 mm

I

II

III

5  m

m/s

150 

...

250 

N

Closing ranges

Locking force adjustment

If  factory-set  locking  pressure  of  approx.  150  N  is  not  sufficient  to  close  the  window,  it  can  be  infinitely 
increased up to approx. 250 N.

Put in covering stopper after adjustment.

approx. 150 N

approx. 250 N

Ø 6 mm

Locking force adjustment

Declaration of Conformity

We  declare  under  our  sole  responsibility  that  the 
product  described  under  “Technical  Data”  is  in 
conformity with the following 

:

regulations

2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU

S.I. 2016/1091, S.I. 2016/1011, S.I. 2012/3032

Technical file at:
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek

Dirk Dingfelder 

Maik Schmees

CEO 

CTO

26.09.2023

Summary of Contents for KA 34-K

Page 1: ...s Rogamos que pidan los juegos de fijación por separado de Originalbetriebsanleitung Seite 2 Anschluss Seite 14 15 Abmessungen Seite 16 en Original instructions Page 5 Connection Page 14 15 Dimensions Page 16 fr Notice originale Page 8 Connexion Page 14 15 Dimensions Page 16 es Manual original Página 11 Conexión Página 14 15 Dimensiones Página 16 D H Downloads ...

Page 2: ...ur Rauchableitung D H Euro RWAgemäß DIN EN 12101 2 sowie für täglichen Lüftungsbetrieb Nur für die Innenmontage geeignet Antriebseinheit mit 2 5 m Silikonkabel Abhängig vom Fenstertyp sind verschiedene Konsolensätze separat erhältlich Lieferumfang Deutsch 99 823 91 3 3 09 23 KA 34 K KA 54 K 2 16 Leistungsmerkmale Mikroprozessorgesteuerte Elektronik Schutzsystem für die Hauptschließkante Dichtungse...

Page 3: ...4 K 5 0 0 N 1 1 8 m m s 5 m m s 1 5 0 N 2 3 m m I I I I I I 5 m m s 1 5 0 2 5 0 N S c h l i e ß b e r e i c h e 99 823 91 3 3 09 23 KA 34 K KA 54 K 3 16 Hauptschließkante Nebenschließkante Neben schließkante Schließkantenschutz In Laufrichtung ZU verfügt der Antrieb über einen aktiven Schutz für die Hauptschließkante Bei einer Überlast im Schließbereich 3 und 2 fährt der Antrieb für 10 Sekunden wi...

Page 4: ...ber Elektro und Elektronik Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Entsorgung Schließkraft einstellen Sollte die werkseitige Einstellung der Schließkraft im Schließbereich I von ca 150 N nicht ausreichen um das Fenster zu schließen so kann sie stufenlos bis auf c...

Page 5: ...age 230 VAC Useable for smoke ventilation D H Euro SHEV according to DIN EN 12101 2 as well as daily natural ventilation Suitable for indoor mounting only Drive unit with 2 5 m silicone cable Depending on the type of window different bracket sets are available separately Scope of supply Features Microprocessor controlled electronics Protection system for the main closing edge Relief of pressure on...

Page 6: ...A 34 K KA 54 K 6 16 Main closing edge Beside closing edge Beside closing edge Closing edge protection In the CLOSE direction the drive has an active protection for the main closing edge If there is an overload in the closing range 3 and 2 the drive runs OPEN for 10 seconds then CLOSE again If after three attempts closing is not possible the drive remains in this position In addition the drive is e...

Page 7: ... maintenance has to be carried out according to D H maintenance notes Only original D H spare parts may be used RepairistobecarriedoutexclusivelybyD H Wipe away debris or contamination with a dry soft cloth Donotusecleaningagentsorsolvents Locking force adjustment If factory set locking pressure of approx 150 N is not sufficient to close the window it can be infinitely increased up to approx 250 N...

Page 8: ... ouvertures de systèmes d extraction de fumées D H Euro RWAselon DIN EN 12101 2 et utilisable pour la ventilation quotidienne de pièces Uniquement pour montage à l intérieur Motorisation avec câble silicone de 2 5 m En fonction du type de fenêtre différents kits de fixation sont disponibles Contenu de livraison Caractéristiques Système électronique à commande par micro possesseur Système de sécuri...

Page 9: ...térale Système anti coincement Dans le sens fermeture la motorisation est équipée d une protection active pour l arête de fermeture principale En cas de surcharge dans les plages de fermeture 3 et 2 le moteur fonctionne dans le sens ouverture pendant 10 secondes Ensuite il reprend la direction fermeture Si la fermeture se révèle impossible après 3 tentatives la motorisation restera dans cette posi...

Page 10: ...ive aux déchets d équipements électriques et électroniques et sa réalisation dans les lois nationales les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être séparés et suivre une voie de recyclage appropriée Elimination des déchets Ajustage de la force de fermeture Si la force de fermeture d env 150 N réglée en usine devait être insuffisante pour fermer la fenêtre il est possible ...

Page 11: ...io 230 VAC Se puede utilizar en aperturas de extracción de humos D H Euro SVHC conforme a la norma DIN EN 12101 2 así como para la ventilación natural diaria Adecuado únicamente para el montaje interior Características Electrónica controlada por microprocesador Protección systeme en canto principal de cierre Aligera la presión sobre las juntas al final del proceso de cierre Motor con 2 5 m de cabl...

Page 12: ...sistencia al fuego 30 min 300 C Nivel de presión acústica de emisión LpA 70 dB A Carrera nominal Véase la placa de características Funciones adicionales Activada la protección en el borde al cerrar Tres carreras de repetición Alivio de la presión de las gomas activado Velocidades de funcionamiento y fuerzas aprox 20 de reserva de desconexión temporal Canto de cierre principal Canto de cierre secun...

Page 13: ...íses de la UE Conforme a la Directriz Europea 2012 19 EU sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles tras su transposición en ley nacional deberán acumularse por separado las herramientas eléctricas para ser sometidas a un reciclaje ecológico Eliminación Ajuste de la fuerza de cierre Si la fuerza de cierre de alrededor de 150 N establecida en fábrica es insuficiente para cerrar la ventana...

Page 14: ...0 V AC 50 Hz Anschluss Connection Connexion Conexión KA K BN braun brown brun marrón BK schwarz black noir negro BU blau blue bleu azul YE gelb yellow jaune amarillo GN grün green vert verde WH weiss white blanc blanco PK rosa pink rose rosa GR grau grey gris gris OG orange orange orange naranja L L N 230 V AC 24 V DC DE EN FR ES 99 823 91 3 3 09 23 KA 34 K KA 54 K 14 16 ...

Page 15: ...Standard Estándar KA K BU N BK Lr BN Ls YE GN YE GN Option Opción SA SZ BU N BK Lr BN Ls YE GN YE GN GY no PK no BN n c WH n c OG n c GN c YE c s r r max 50 V 0 5 A s max 50 V 0 5 A 99 823 91 3 3 09 23 KA 34 K KA 54 K 15 16 DE EN FR ES 2 5 m ...

Page 16: ...chnische Änderungen vorbehalten Rights to technical modifications reserved Sous réserve de modifications techniques Derecho reservado a modificaciones técnicas 100 Recyclingpapier Recycled paper Papier recyclé Papel reciclado Abmessungen Dimensions Dimensiones 350 500 600 700 800 1000 1100 1200 1300 248 323 373 423 473 577 629 679 729 A B 560 635 685 735 785 889 941 991 1041 H B 312 mm A 40 mm 5 1...

Reviews: