D+H KA 34-K Original Instructions Manual Download Page 11

Français

Español

99.823.91 3.3/09/23

99.823.91 3.3/09/23

KA 34-K / KA 54-K

KA 34-K / KA 54-K

10/16

11/16

Notas de seguridad

¡Tensión de servicio 230 V AC!
Riesgos de lesiones por descarga eléctrica
¡No confundir L+N! ¡Conectar la puesta a tierra! 

-   La conexión deberá ser realizada únicamente por

   un técnico electricista

-   Peligro de aplastamiento en la zona accesible

   a las manos

-   Mantener a las personas alejadas del área de 

   trabajo del accionamiento

-   Mantener alejados a los niños de los dispositivos

   de control

-   Respetar el diagrama de carga de la cadena
-   Usar solo en lugares secos
-   Sólo es apropiado para el montaje interior

   En casos de peligro por lluvia, deberán utilizarse
   sensores de lluvia

-   Este producto no debe utilizarse sin los tapones

   que se suministran con el juego de fijaciones

-   Emplear únicamente piezas originales D+H no

   modificadas

-   Observar las instrucciones de montaje del juego

   de fijaciones

¡Respetar  las  indicaciones  de  la  hoja  de 
serguridad adjunta!

Utilización reglamentaria

-   Accionamiento por cadena para la apertura y

   el cierre motorizado de ventanas y compuertas 
   en fachadas y techos

-   Tensión de servicio 230 V AC
-   Se puede utilizar en aperturas de extracción de

   humos, D+H Euro-SVHC conforme a la norma
   DIN EN 12101-2, así como para la ventilación
   natural diaria

-   Adecuado únicamente para el montaje interior

Características

-   Electrónica controlada por microprocesador
-   Protección systeme en canto principal de cierre
-   Aligera la presión sobre las juntas al final del

   proceso de cierre

Motor con 2,5 m de cable de silicona. Dependiendo 
del  tipo  de  apertura,  pueden  obtenerse  por 
separado, diferentes juegos de fijación.

Extensión de suministro

¡Respetar la carga máxima de presión en la cadena. 
La  presión  máxima  la  cadena  no  corresponde 
automaticamente con la fuerza de presión máxima 
del motor!

Diagrama de carga de compresión

KA 54-K

KA 34-K

Carrera (mm)

100

200

300

400

500

600

700

800

500

400

300

200

100

0

Carga máx. (N)

ADVERTENCIA

Lea íntegramente las advertencias de peligro, las 
instrucciones, las ilustraciones y las 
especificaciones entregadas con esta produkto.
En caso de no atenerse a las instrucciones 
siguientes, ello puede ocasionar una descarga 
eléctrica, un incendio y/o una lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e 
instrucciones para futuras consultas.

Nettoyage et entretien

Avant  toute  intervention  de  maintenance,  mettre 
l'installation  hors  tension!  L'inspection  et  l'entretien 
doivent être effectués dans le respect des consignes 
de  D+H.  Seules  des  pièces  de  rechange  D+H 
d'origine peuvent être employées.
En cas de présence de saletés, utiliser un chiffon doux 
et sec.
Ne pas utiliser de détergents ou de solvants.

Les  appareil  électrique,  ainsi  que  leurs  accessoires, 
batteries et emballages, doivent pouvoir suivre chacun 
une voie de recyclage appropriée. Ne jetez pas votre 
appareil électroportatif avec les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Conformément à la directive européenne 2012/19/EU 
relative  aux  déchets  d’équipements  électriques  et 
électroniques et sa réalisation dans les lois nationales, 
les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir 
doivent  être  séparés  et  suivre  une  voie  de  recyclage 
appropriée.

Elimination des déchets

Ajustage de la force de fermeture

Si la force de fermeture d'env. 150 N réglée en usine devait être insuffisante pour fermer la fenêtre, il est possible 
de la régler de manière continue jusqu'à env. 150 N.

Replacer les bouchons après le réglage !

env. 150 N

env. 250 N

Ø 6 mm

Réglage de la force de 
fermeture

Instrucciones de montaje

Para la opción “IP 42“: la salida de la cadena no debe apuntar hacia arriba.

Déclaration de conformité

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que 
le produit décrit sous Caractéristiques tech-niques est 
en conformité avec les réglementations suivants :

2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU

S.I. 2016/1091, S.I. 2016/1011, S.I. 2012/3032

Dossier technique auprès de :
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek

Dirk Dingfelder 

Maik Schmees

CEO 

CTO

26.09.2023

Summary of Contents for KA 34-K

Page 1: ...s Rogamos que pidan los juegos de fijación por separado de Originalbetriebsanleitung Seite 2 Anschluss Seite 14 15 Abmessungen Seite 16 en Original instructions Page 5 Connection Page 14 15 Dimensions Page 16 fr Notice originale Page 8 Connexion Page 14 15 Dimensions Page 16 es Manual original Página 11 Conexión Página 14 15 Dimensiones Página 16 D H Downloads ...

Page 2: ...ur Rauchableitung D H Euro RWAgemäß DIN EN 12101 2 sowie für täglichen Lüftungsbetrieb Nur für die Innenmontage geeignet Antriebseinheit mit 2 5 m Silikonkabel Abhängig vom Fenstertyp sind verschiedene Konsolensätze separat erhältlich Lieferumfang Deutsch 99 823 91 3 3 09 23 KA 34 K KA 54 K 2 16 Leistungsmerkmale Mikroprozessorgesteuerte Elektronik Schutzsystem für die Hauptschließkante Dichtungse...

Page 3: ...4 K 5 0 0 N 1 1 8 m m s 5 m m s 1 5 0 N 2 3 m m I I I I I I 5 m m s 1 5 0 2 5 0 N S c h l i e ß b e r e i c h e 99 823 91 3 3 09 23 KA 34 K KA 54 K 3 16 Hauptschließkante Nebenschließkante Neben schließkante Schließkantenschutz In Laufrichtung ZU verfügt der Antrieb über einen aktiven Schutz für die Hauptschließkante Bei einer Überlast im Schließbereich 3 und 2 fährt der Antrieb für 10 Sekunden wi...

Page 4: ...ber Elektro und Elektronik Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Entsorgung Schließkraft einstellen Sollte die werkseitige Einstellung der Schließkraft im Schließbereich I von ca 150 N nicht ausreichen um das Fenster zu schließen so kann sie stufenlos bis auf c...

Page 5: ...age 230 VAC Useable for smoke ventilation D H Euro SHEV according to DIN EN 12101 2 as well as daily natural ventilation Suitable for indoor mounting only Drive unit with 2 5 m silicone cable Depending on the type of window different bracket sets are available separately Scope of supply Features Microprocessor controlled electronics Protection system for the main closing edge Relief of pressure on...

Page 6: ...A 34 K KA 54 K 6 16 Main closing edge Beside closing edge Beside closing edge Closing edge protection In the CLOSE direction the drive has an active protection for the main closing edge If there is an overload in the closing range 3 and 2 the drive runs OPEN for 10 seconds then CLOSE again If after three attempts closing is not possible the drive remains in this position In addition the drive is e...

Page 7: ... maintenance has to be carried out according to D H maintenance notes Only original D H spare parts may be used RepairistobecarriedoutexclusivelybyD H Wipe away debris or contamination with a dry soft cloth Donotusecleaningagentsorsolvents Locking force adjustment If factory set locking pressure of approx 150 N is not sufficient to close the window it can be infinitely increased up to approx 250 N...

Page 8: ... ouvertures de systèmes d extraction de fumées D H Euro RWAselon DIN EN 12101 2 et utilisable pour la ventilation quotidienne de pièces Uniquement pour montage à l intérieur Motorisation avec câble silicone de 2 5 m En fonction du type de fenêtre différents kits de fixation sont disponibles Contenu de livraison Caractéristiques Système électronique à commande par micro possesseur Système de sécuri...

Page 9: ...térale Système anti coincement Dans le sens fermeture la motorisation est équipée d une protection active pour l arête de fermeture principale En cas de surcharge dans les plages de fermeture 3 et 2 le moteur fonctionne dans le sens ouverture pendant 10 secondes Ensuite il reprend la direction fermeture Si la fermeture se révèle impossible après 3 tentatives la motorisation restera dans cette posi...

Page 10: ...ive aux déchets d équipements électriques et électroniques et sa réalisation dans les lois nationales les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être séparés et suivre une voie de recyclage appropriée Elimination des déchets Ajustage de la force de fermeture Si la force de fermeture d env 150 N réglée en usine devait être insuffisante pour fermer la fenêtre il est possible ...

Page 11: ...io 230 VAC Se puede utilizar en aperturas de extracción de humos D H Euro SVHC conforme a la norma DIN EN 12101 2 así como para la ventilación natural diaria Adecuado únicamente para el montaje interior Características Electrónica controlada por microprocesador Protección systeme en canto principal de cierre Aligera la presión sobre las juntas al final del proceso de cierre Motor con 2 5 m de cabl...

Page 12: ...sistencia al fuego 30 min 300 C Nivel de presión acústica de emisión LpA 70 dB A Carrera nominal Véase la placa de características Funciones adicionales Activada la protección en el borde al cerrar Tres carreras de repetición Alivio de la presión de las gomas activado Velocidades de funcionamiento y fuerzas aprox 20 de reserva de desconexión temporal Canto de cierre principal Canto de cierre secun...

Page 13: ...íses de la UE Conforme a la Directriz Europea 2012 19 EU sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles tras su transposición en ley nacional deberán acumularse por separado las herramientas eléctricas para ser sometidas a un reciclaje ecológico Eliminación Ajuste de la fuerza de cierre Si la fuerza de cierre de alrededor de 150 N establecida en fábrica es insuficiente para cerrar la ventana...

Page 14: ...0 V AC 50 Hz Anschluss Connection Connexion Conexión KA K BN braun brown brun marrón BK schwarz black noir negro BU blau blue bleu azul YE gelb yellow jaune amarillo GN grün green vert verde WH weiss white blanc blanco PK rosa pink rose rosa GR grau grey gris gris OG orange orange orange naranja L L N 230 V AC 24 V DC DE EN FR ES 99 823 91 3 3 09 23 KA 34 K KA 54 K 14 16 ...

Page 15: ...Standard Estándar KA K BU N BK Lr BN Ls YE GN YE GN Option Opción SA SZ BU N BK Lr BN Ls YE GN YE GN GY no PK no BN n c WH n c OG n c GN c YE c s r r max 50 V 0 5 A s max 50 V 0 5 A 99 823 91 3 3 09 23 KA 34 K KA 54 K 15 16 DE EN FR ES 2 5 m ...

Page 16: ...chnische Änderungen vorbehalten Rights to technical modifications reserved Sous réserve de modifications techniques Derecho reservado a modificaciones técnicas 100 Recyclingpapier Recycled paper Papier recyclé Papel reciclado Abmessungen Dimensions Dimensiones 350 500 600 700 800 1000 1100 1200 1300 248 323 373 423 473 577 629 679 729 A B 560 635 685 735 785 889 941 991 1041 H B 312 mm A 40 mm 5 1...

Reviews: