background image

Estándar

WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)

Opcional -SGI/-SKS

WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)
GY (- SGI / SKS)
PK (+ SGI / SKS)

Opcional -BRV

WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)
GY (-BRV)
PK (n.c.)

Opcional -SA/-SZ

WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)
GY (-SA / -SZ)
PK (-SA / -SZ)

Asignación de cables

El cable de conexión está directamente
conectado con al motor y no puede cambiarse

Invertir el cable de suministro

El juego de motores se ajustan de fábrica. En caso
de modificarse el suministro (como puede ser el
cambio de un motor por uno nuevo),
los motores deberán
reprogramarse con el
SW-BSY+.

Si al finalizar el montaje, la cota X es igual o superior
a 23mm, será necesario un nuevo ajuste del punto
cero mediante el sotware SW-BSY+. Los rangos de
cierre se decalan de manera relativa con relación al
nuevo punto cero.

En el caso de funcionamiento vertical (p.e. en
claraboyas) las fuerzas deben ser adaptadas
mediante el sotware SW-BSY+.

Slave 1

Slave 1

Instrucciones de montaje

≥ 23 mm ?

X

1

2

ON

KS

Interrupto DIP

Sólo para la programación de fábrica.

Debe ser encendido OFF..

Conexión: Página 18 - 19

KA-BSY+

15/20

Español

99.823.89 2.1/07/11

Montar los accionamientos libres de cualquier
impedimento mecánico. Esto permite
repartir las cargas de manera
más uniforme entre todos
los accionamientos.

Summary of Contents for KA 34-BSY+

Page 1: ...invers e Option L Versi n invertida Opci n L Konsolens tze bitte separat bestellen please order bracket sets separately Pri re de commander s par ment les kits de consoles Rogamos que pidan los juego...

Page 2: ...k 600 mm und bei Zug 1000 mm Betriebsspannung 24 VDC insetzbar f r ffnungen zur Rauchableitung D H Euro RWAgem DIN EN 12101 2 sowie f r t glichen L ftungsbetrieb Nur f r die Innenmontage geeignet E Le...

Page 3: ...ndem Set heraus nehmen bzw neu eingliedern m ssen dieAntriebe mit SW BSY neu programmiert werden Wenn das Ma x nach der Montage gr er gleich 23 mm ist so ist ein Nullabgleich mit der Software SW BSY n...

Page 4: ...Zuglast 1 2 Nennlast 16 1 mm s KA 54 500 N 11 8 mm s HS KA 54 13 3 mm s bei Zuglast 1 2 Nennlast 17 2 mm s Normalbetrieb RWA Schnelllauf 4 20 KA BSY Deutsch 99 823 89 2 1 07 11 Hauptschlie kante Neben...

Page 5: ...drahtung Nullabgleich D H Service anrufen Es darf nur ein MasterAntrieb vorhanden sein Der Master hat entsprechend derAnzahl der gesamtAntriebe die letzteAdresse DieAdresse ist auf denAntrieb aufgekle...

Page 6: ...chain is not automatically identical with maximum pressure force of the drive Pressure load diagram KA 54 BSY KA 34 BSY 100 200 300 400 500 600 700 800 500 400 300 200 100 0 max Load N Stroke mm Perfo...

Page 7: ...red in case of alterations e g removing of drives from existing set or integrating a new drive with SW BSY If after mounting the measure x is as bigger as 23 mm null balance with software SW BSY is ne...

Page 8: ...g stoppers delivered with bracket sets Running speed and forces 20 switch off reserve temporary 77mm KA 34 300 N 11 8 mm s KA 54 500 N 11 8 mm s 5 mm s 150 N 23mm I II III 5mm s 150 250 N Closure Rang...

Page 9: ...s 2 years guarantee an authorized D H distributor Visual inspection Wiring Null balance Call D H Service Only one master drive allowed The master has according to common drives the last adress The adr...

Page 10: ...onctionnement synchronis s r et pr cis de 8 motorisations maximum Programmation individuelle l aide du logiciel SW BSY Fonction EFC Highspeed fonctionnement rapide en ouverture Syst me de s curit anti...

Page 11: ...t les motorisations doivent tre reprogramm es avec le logiciel SW BSY Si la cote X est sup rieure ou gale 23 mm au terme du montage il faudra proc der une remise z ro avec le logiciel SW BSY Les plage...

Page 12: ...de traction 1 2 force nominale de 17 2 mm s 77mm KA 34 300 N 11 8 mm s KA 54 500 N 11 8 mm s 5 mm s 150 N 23mm I II III 5mm s 150 250 N Plages de fermeture Activit normale EFC fonctionnement rapide 1...

Page 13: ...utoris Contr le visuel C blage Remise z ro Appeler le SAV de D H Une seule motorisation ma tre peut tre pr sente Le ma tre dispose de la derni re adresse conform ment au nombre total de motorisations...

Page 14: ...e serguridad adjunta Respetar la carga m xima de presi n en la cadena La presi n m xima la cadena no corresponde automaticamente con la fuerza de presi n m xima del motor Diagramadecargadecompresi n K...

Page 15: ...nuevo los motores deber n reprogramarse con el SW BSY Si al finalizar el montaje la cota X es igual o superior a 23mm ser necesario un nuevo ajuste del punto cero mediante el sotware SW BSY Los rango...

Page 16: ...za nominal 16 1 mm s KA 54 500 N 11 8 mm s HS KA 54 13 3 mm s con fuerza de tracci n 1 2 Fuerza nominal 17 2 mm s Servicio normal Marcha r pida SVHC Rango de cierre 16 20 KA BSY Espa ol 99 823 89 2 1...

Page 17: ...de la fecha de la entrega siempre que el montaje y la puesta en marcha hayan sido realizados por un La garant a de D H expira en el caso de conexi n de componentes de D H con otros equipos o cuando s...

Page 18: ...structions for use of control panel C ble selon le tableau de pose de c bles D H cf le mode d emploi de la centrale Cable de acuerdo con tabla D H sobre cables ver instrucciones de uso de los paneles...

Page 19: ...HS Data a Data b KA BSY Slave s Mot a Mot b HS Data a Data b KA BSY Master WH weiss white blanc blanco BN braun brown brun marr n OG orange orange orange naranja YE gelb yellow jaune amarillo GN gr n...

Page 20: ...lten Rights to technical modifications reserved Sous r serve de modifications techniques Derecho reservado a modificaciones t cnicas 99 823 89 2 1 07 11 B 173 5 mm A 40 mm 5 1 m m Hub Stroke Course Ca...

Reviews: