background image

18

19

1-800-721-7360

LUNDI AU VENDREDI

8 H À 16 H 30 (HNC)

PIÈCES

COMPRISES :

• Système avec support de  
   fixation attachable 
• Filtre US-DC1-R ou US-DC2-R  
   (en fonction du modèle) 
• Adaptateur d'alimentation d'eau 
• Vis de fixation 
• Tuyau en plastique de 0,375 po (9,525 mm)

CARACTÉRISTIQUES

Intervalle de pression : 20 à 125 psi (137–862 kPa) 
Vitesse d’écoulement assignée :     2,0 gpm à 60 psi  
 

 

    (7,6 Lpm à 4,1 bar) 

Intervalle de température :      35 à 100°F (2 à 38°C) 

OUTILS ET MATÉRIELS 

NÉCESSAIRES

• Tournevis
• Clé à molette
• Couteau universel 
• Perceuse et mèche de 0,125 po (3,175 mm)
• Ruban à mesurer
• Lunettes de sécurité
• Crayon
• Cuvette ou seau

Français

PRÉCAUTIONS

AVERTISSEMENT :

 N'utilisez pas ce dispositif avec de l'eau de source ou de qualité inconnue 

ou qui présente des dangers microbiologiques sans l'avoir désinfectée avant ou après avoir 
utilisé le système.

ATTENTION :

 Le boîtier doit être conservé à l'abri des températures glaciales, du frimas,  

de la neige, du grésil et de la glace. L'exposition à ces éléments peut entraîner des fissures et 
défauts de produit.

ATTENTION : 

Ce produit a une durée d'utilisation limitée. Nous vous recommandons de noter 

la date d'installation et de tout entretien. En raison de la durée d'utilisation limitée du produit 
et pour prévenir les réparations coûteuses et les dégâts d'eau, nous recommandons fortement 
de remplacer la tête du filtre tous les dix ans.

ATTENTION :

 Toujours utiliser des lunettes de sécurité pour protéger vos yeux lors de 

l'emploi d'une perceuse.

ATTENTION :

 Fermer l'alimentation d'eau vers le filtre et retirer la cartouche en cas de  

non-utilisation prévue pendant une période prolongée.
• Utilisation prévue exclusivement pour de l'eau froide. Ne pas utiliser sur une conduite  

d'eau chaude.

•  Il est recommandé, après de longues périodes d'inactivité (si vous partez en vacances,  

par exemple), de vidanger le système au complet. Laissez l'eau couler 5 à 6 minutes avant 
de l'utiliser.

•  Les filtres recommandés pour utilisation avec le présent système ont une durée d'utilisation 

limitée. Tout changement de goût, d'odeur, de couleur ou d'écoulement de l'eau indique que 
la cartouche doit être remplacée.

• Assurez-vous que l'installation est conforme aux lois locales et provinciales.
•  Les contaminants et autres substances pouvant être retirés ou réduits peuvent ne pas être 

présents dans votre eau. 

SYSTÈME DE FILTRATION À CONNEXION DIRECTE

PIÈCES COMPRISES :

Tuyau en plastique de  
0,375 po (9,525 mm)

Vis de fixation

Adaptateur d'alimentation d'eau

Filtre US-DC1-R ou US-DC2-R  
(en fonction du modèle)

Tête du système

Support de fixation

Summary of Contents for US-DC1

Page 1: ...s Models US DC1 and US DC2 Sistema de filtro de conexión directa Instrucciones de instalación y uso Modelos US DC1 y US DC2 Système de filtration à connexion directe Guide d installation et d utilisation Modèles US DC1 et US DC2 DRINKING WATER AGUA POTABLE EAU POTABLE ...

Page 2: ...r performed maintenance Because of the product s limited service life and to prevent costly repairs or possible water damage we strongly recommend that the head of the filter be replaced every ten years CAUTION Please wear safety glasses to protect eyes when drilling CAUTION Turn off water supply to head and remove the cartridge if it must be left unattended for an extended period of time For cold...

Page 3: ...e onto the top of the water supply adapter Choose an easy to access area under the sink to mount the filter system NOTE Allow 2 of clearance below system to allow space for filter changes The filter system must be mounted in a vertical position NOTE Filter head should be mounted on a stud or firm surface 4 3 3 Using the mounting bracket mark with a pencil the holes for the mounting screws on the w...

Page 4: ...d dispense water from kitchen faucet until water flow stops to relieve pressure Turn arrow on the filter from locked to unlocked position Gently pull down to remove cartridge and discard NOTE Place a pan or bucket under the filter system to catch any water drips 1 FILTER CARTRIDGE REPLACEMENT Replace your US DC1 R or US DC2 R filter every 6 months for best results Replacement cartridges available ...

Page 5: ...re life expectancy varies with the water being filtered This warranty covers defects in material and workmanship only for 1 full year from the original date of delivery Culligan will replace any part which in Culligan s opinion is defective unless 1 any part of the unit has been subjected to any type of tampering alteration or improper use after delivery or 2 it has been repaired by anyone not app...

Page 6: ...mantenimiento que se lleven a cabo Debido a la vida útil limitada del producto y a fin de prevenir reparaciones costosas o posibles daños causados por el agua recomendamos enfáticamente que se cambie el cabezal del filtro cada diez años PRECAUCIÓN Use gafas de seguridad para proteger los ojos durante la perforación PRECAUCIÓN Corte el suministro de agua al cabezal y retire el cartucho si tiene que...

Page 7: ...to en la pared de un armario en un lugar al que resulte fácil acceder para realizar cambios de cartucho en el futuro y al que llegue la manguera provista para suministro de agua Si la tubería que se encuentra debajo del fregadero no es flexible verifique si necesita comprar accesorios especiales NOTA Monte el sistema de filtro en un armario o una pared que sean rígidos Si no dispone de una superfi...

Page 8: ...ifique que no haya pérdidas Abra el grifo y deje correr el agua durante 10 minutos para liberar el aire y eliminar las partículas finas de carbón un polvo negro muy fino Verifique que no haya pérdidas antes de dejar el sistema instalado Si tiene problemas consulte la sección de resolución de problemas 10 Humedezca un extremo de la manguera de plástico de 1 cm 3 8 in con agua e inserte aproximadame...

Page 9: ...letar el registro de garantía en línea dentro de los 30 días a partir de la compra y conserve la factura original la orden de compra o el comprobante de venta ya que sirven como prueba de la compra para poder realizar una devolución EL FILTRO US DC1 HA SIDO PROBADO Y CERTIFICADO POR LA ASOCIACIÓN DE CALIDAD DEL AGUA WATER QUALITY ASSOCIATION POR NSF INTERNATIONAL DE ACUERDO CON LA NORMA 372 DE NSF...

Page 10: ...raison de la durée d utilisation limitée du produit et pour prévenir les réparations coûteuses et les dégâts d eau nous recommandons fortement de remplacer la tête du filtre tous les dix ans ATTENTION Toujours utiliser des lunettes de sécurité pour protéger vos yeux lors de l emploi d une perceuse ATTENTION Fermer l alimentation d eau vers le filtre et retirer la cartouche en cas de non utilisatio...

Page 11: ...i fournit un accès facile pour de futurs changements de cartouche à la portée de l alimentation d eau à l aide du tuyau fourni Si vous avez quelque chose d autre qu un tuyau souple sous votre évier vérifiez si vous avez besoin de raccords particuliers REMARQUE Montez le système de filtration sur un meuble solide ou un mur Si aucune surface solide n est disponible utilisez des ancrages pour murs cr...

Page 12: ...t tournez la en position verrouillée 9 Ouvrez la valve d arrêt d eau froide Assurez vous qu il n y a pas de fuites Ouvrez le robinet et laissez l eau couler pendant 10 minutes pour complètement évacuer l air et les particules de carbone poudre noire très fine Assurez vous qu il n y a pas de fuites avant de quitter l installation En cas de problèmes consultez la section dépannage 10 Mouillez une ex...

Page 13: ...trement en ligne dans les 30 jours suivant l achat et conserver le reçu bon de commande ou contrat de vente original pour servir de preuve d achat avant le retour LE FILTRE US DC1 A ÉTÉ TESTÉ ET AGRÉÉ PAR NSF INTERNATIONAL CONFORMÉMENT À LA NORME NSF ANSI 372 RELATIVE AUX EXIGENCES DE FAIBLE TENEUR EN PLOMB ET À LA NORME NSF ANSI 42 RELATIVE À LA RÉDUCTION DU GOÛT ET DE L ODEUR DE CHLORE LE FILTRE...

Page 14: ...28899 Culligan International Company Rosemont Illinois 60018 www culligan com Technical Support M F 8 00AM 4 30PM CST Servicio de soporte técnico disponible de lunes a viernes de 8 00 A M a 4 30 P M CST Soutien technique L V 8 H à 16 H 30 HNC 1 800 721 7360 ...

Reviews: