background image

F3

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX •

Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le
manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.

• LISEZ LE MANUEL DE L'UTILISATEUR

AVERTISSEMENT :

Lisez le manuel de

l'utilisateur et suivez tous les avertissements et
consignes de sécurité. Vous pourriez à défaut entraîner
des blessures graves pour vous ou d'autres personnes.

SYMBOLE     SIGNIFICATION

• SYMBOLE ALERTE DE SÉCURITÉ

Indique un danger, un avertissement ou une mise en
garde. Ce symbole peut être combiné à d'autres
symboles ou pictogrammes.

SYMBOLE     SIGNIFICATION

• COMMANDE MARCHE/ARRÊT 

ARRÊT ou STOP

• COMMANDE MARCHE/ARRÊT 

ALLUMAGE / DÉMARRAGE / MARCHE

• NIVEAU D'HUILE

Voir le manuel de l'utilisateur pour le type d'huile
approprié.

• CARBURANT SANS PLOMB

Utilisez toujours du carburant sans plomb frais et
propre.

• ÉLOIGNEZ LES SPECTATEURS

AVERTISSEMENT :

éloignez tout spectateur, les

enfants et les animaux domestiques en particulier,
d'au moins 15  m (50 pi) de la zone de coupe. 

• SURFACE CHAUDE

AVERTISSEMENT :

Ne pas toucher aux surfaces

chaudes. Vous pourriez vous brûler. Ces pièces
deviennent très chaudes à l'utilisation. Elles restes
chaudes brièvement après l'arrêt.

• PORTEZ DES PROTECTIONS (TÊTE, YEUX ET

OREILLES)

AVERTISSEMENT :

les objets projetés et les

bruits forts peuvent endommager la vue et l’ouïe.
Portez une visière de norme ANSI Z87.1–1989 et des
protège-oreilles pendant l'utilisation.

faites ajuster cet appareil par un technicien agréé.

• Ajustez la poignée J à votre taille afin d’assurer une prise optimale.
• Assurez-vous que l’accessoire de coupe n’est pas en contact avec

tout autre élément avant de démarrer l’appareil.

• Utilisez cet appareil uniquement en plein jour ou si vous disposez

d’un éclairage artificiel suffisant.

• Evitez les démarrages accidentels. Soyez en position de

démarrage lorsque vous tirez sur le cordon du démarreur.
L’utilisateur et l’appareil doivent être sur un sol ferme lors du
démarrage. Référez-vous aux consignes relatives au démarrage/à
l’arrêt de l’appareil. 

• Utilisez le bon outil. N’utilisez pas un outil pour des fonctions pour

lesquelles il n’a pas été prévu.

• N’étendez pas trop le bras. Restez toujours à distance et en

équilibre.

• Tenez toujours l’appareil à deux mains lorsqu'il est en marche.

Assurez une prise ferme sur les deux poignées ou grips.

• Gardez vos mains, votre visage et vos pieds à distance des parties

en mouvement. Ne touchez pas et ne tentez pas d'arrêter
l'accessoire de coupe lorsqu'il est en rotation.

• Ne touchez pas au moteur, à la transmission ou au pot

d'échappement. Ces parties deviennent extrêmement chaudes lors
du fonctionnement, même après l'arrêt de l'appareil.

• L'appareil ne doit pas fonctionner à un régime supérieur à celui

adapté pour la coupe ou la tonte. Ne faites pas tourner le moteur à
haut régime lorsque vous ne coupez rien.

• Arrêtez toujours le moteur lorsque la coupe est interrompue ou

lorsque vous vous rendez à une autre aire de coupe.

• Si vous butez ou bloquez sur un objet, arrêtez le moteur

immédiatement et vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé.
Ne redémarrez pas l'appareil avant de l'avoir réparé. Ne faites pas
fonctionner l’appareil si certaines pièces ont du jeu ou sont
endommagées.

• Arrêtez l’appareil, coupez le moteur, et déconnectez la bougie

avant de l’entretenir ou de le réparer.

• Pour cet appareil, utilisez uniquement les pièces et accessoires de

rechange du fabricant. Ils sont disponibles auprès d’un fournisseur
officiel. L’utilisation de pièces ou accessoires non agréés pourrait
entraîner de graves blessures pour l'utilisateur, ou endommager
l'appareil, et annuler votre garantie.

• Dégagez l’herbe et les autres substances nichées dans l’appareil.

Elles peuvent se coincer entre l’accessoire de coupe et l’écran.

• Afin de réduire les risques d’incendie, remplacez les réducteurs

anti-flamme et les pots d’échappement défaillants. Nettoyez
l’herbe, les feuilles, les couches de graisse excessives et les
dépôts de carbone du moteur et du pot d’échappement.

AUTRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ

• Toujours débrancher la bougie avant de travailler sur les pièces mobiles.
• Ne jamais remiser l’outil rempli de carburant à l’intérieur d’un bâtiment où

les vapeurs peuvent atteindre une source de flammes vives (une veilleuse
par exemple) ou d’étincelles (commutateurs, moteurs électriques, etc.

• Laisser le moteur refroidir avant de remiser ou transporter l’outil.

Bien arrimer l’outil pour le transport.

• Remiser l’outil dans un endroit sec pouvant être verrouillé ou en

hauteur afin d’empêcher des dommages ou un usage non
autorisé. Garder l’outils hors de portée des enfants.

• Ne jamais immerger l’outil et ne jamais l’arroser avec de l’eau ou

tout autre liquide. Garder les poignées sèches, propres et
exemptes de débris. Nettoyer après chaque usage. Voir les
sections 

Nettoyage et Remisage

.

• Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les

utiliser pour instruire d’autres utilisateurs. Si l’outil est prêté, il doit
être accompagné de ces instructions.

REMARQUE  SPÉCIALE :  

L’exposition à des vibrations due à un

usage prolongé d’outils à essence peut entraîner une lésion des
vaisseaux sanguins ou des nerfs au niveau des doigts, mains et
articulations des personnes prédisposées aux troubles de la circulation
et aux tuméfactions anormales. L’utilisation prolongée en eau froide a
été reliée aux lésions des vaisseaux sanguins chez des personnes
normalement en santé. En cas de symptômes tel qu’engourdissement,
douleur, perte de force, changement de couleur ou de texture de la
peau, perte de sensation dans les doigts, les mains ou les articulations,
cessez l’utilisation de l’appareil et consultez un médecin. Un système
anti-vibration ne garantit pas que ce genre de problème puisse être
évité. Les individus utilisant des outils mécaniques de manière régulière
doivent surveiller attentivement leur état physique et celui de l’appareil.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

• CONTRÔLE DE L'ÉTRANGLEUR

1. 

• 

Position d’ÉTRANGLEMENT 

MAXIMUM

1. 

• 

Position d’ÉTRANGLEMENT 

PARTIEL

1. 

• 

Position 

MARCHE

.

Summary of Contents for HB425

Page 1: ...lustrations and specifications in this manual are based on the latest product information available at the time of printing We reserve the right to make changes at any time without notice Copyright 2008 MTD SOUTHWEST INC All Rights Reserved TABLE OF CONTENTS Service Information 1 Rules for Safe Operation 2 Know Your Unit 4 Assembly Instructions 4 Oil and Fuel Information 5 Starting Stopping Instru...

Page 2: ... from thrown objects Bystanders should be encouraged to wear eye protection If you are approached stop the unit immediately SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS Store fuel only in containers specifically designed and approved for the storage of such materials Avoid creating a source of ignition for spilled fuel Do not start the engine until fuel vapors dissipate Always stop the engine and allow it to coo...

Page 3: ...nit to others also loan these instructions to them SPECIAL NOTE Exposure to vibrations through prolonged use of gasoline powered hand tools could cause blood vessel or nerve damage in the fingers hands and joints of people prone to circulation disorders or abnormal swelling Prolonged use in cold weather has been linked to blood vessel damage in otherwise healthy people If symptoms occur such as nu...

Page 4: ...t the nozzle clockwise over the blower tube until tight Fig 4 Removing the Blower Tube 1 Hold the unit firmly 2 Insert a flathead screwdriver into the tube lock and twist the screwdriver counterclockwise 1 4 turn and hold it there Fig 5 3 While holding the screwdriver in a counterclockwise position grasp the blower tube and twist it counterclockwise Fig 5 4 Pull the blower tube from the blower out...

Page 5: ...State and Local regulations Fig 10 Fuel Cap Fuel Tank Gas Can Spout STARTING STOPPING INSTRUCTIONS STARTING INSTRUCTIONS STOPPING INSTRUCTIONS 1 Release your hand from the trigger Allow the engine to cool down by idling 2 Press the On Off Stop Control switch in the OFF O position and hold until the engine comes to a complete stop Fig 11 1 Check the oil level in the crankcase Refer to Checking the ...

Page 6: ...the unit NOTE Make sure the O ring is in place on the oil fill plug when checking and changing the oil Fig 18 CHANGING THE OIL For a new engine change the oil after the first 10 hours of operation Change the oil while the engine is still warm The oil will flow freely and carry away more impurities 1 Remove the oil fill plug 2 Pour the oil out of the oil fill hole and into a container by tipping th...

Page 7: ...d check its condition 1 Stop the engine and allow it to cool 2 Remove the 2 plastic muffler cover screws with a flat blade or T 25 Torx head screwdriver Fig 28 then remove the cover 3 Remove the 2 plastic and 4 aluminum starter housing screws with flat blade or T 25 Torx head screwdriver Fig 28 then remove the housing NOTE Make sure to store the screws so that they can be reinstalled into their or...

Page 8: ...trol warranty requirements of this section The displacement of your small off road engine is less than 80 cc Manufacturer s Warranty Coverage This evaporative emission control system is warranted for two years If any evaporative emission related part on your equipment is defective the part will be repaired or replaced by Cub Cadet Owner s Warranty Responsibilities As the small off road Lawn Garden...

Page 9: ...NE PREUVE D ACHAT CE PRODUIT EST COUVERT PAR UN OU PLUSIEURS BREVETS AMÉRICAINS ET D AUTRES SONT EN INSTANCE Tout entretien effectué sur cet appareil pendant et après la période de garantie doit être fait par un concessionnaire agréé uniquement Avant d assembler votre nouvel équipement repérez la plaque signalétique de l appareil et copiez ses informations dans l espace ci dessous Ces informations...

Page 10: ...té Arrêter immédiatement le moteur si quelqu un s approche AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES OUTILS À MOTEUR À ESSENCE Ne conserver le carburant que dans des récipients spécialement conçus et homologués pour le stockage de ce type de produit Éviter de créer une source d allumage pour le carburant répandu Ne pas lancer le moteur avant que toutes les vapeurs se soient dissipées IMPORTANTES C...

Page 11: ... coupez rien Arrêtez toujours le moteur lorsque la coupe est interrompue ou lorsque vous vous rendez à une autre aire de coupe Si vous butez ou bloquez sur un objet arrêtez le moteur immédiatement et vérifiez que l appareil n a pas été endommagé Ne redémarrez pas l appareil avant de l avoir réparé Ne faites pas fonctionner l appareil si certaines pièces ont du jeu ou sont endommagées Arrêtez l app...

Page 12: ... ce qu elle soit bien serrée Fig 4 Retirer le tube de soufflage 1 Tenez fermement l appareil 2 Insérez un tournevis plat dans le verrouillage du tube et tournez le tournevis un quart de tour dans le sens contraire des aiguilles d une montre et gardez le tournevis en place Fig 5 3 Pendant que vous gardez le tournevis en place dans la position contraire du sens des aiguilles d une montre prenez le t...

Page 13: ...gueur Fig 7 Buse d entonnoir Bouchon de remplissage jauge d huile Orifice de remplissage d huile Joint torique Fig 8 Fig 9 INSTRUCTIONS D ARRÊT ET DÉMARRAGE CONSIGNES POUR LE DEMARRAGE CONSIGNES POUR ARRETER 1 Relâcher la gâchette et laisser le moteur refroidir en le faisant tourner au ralenti 2 Appuyez et maintenez la commande Marche Arrêt enfoncée en position ARRET O jusqu à ce que le moteur soi...

Page 14: ...uile atteigne le début du filet profond du trou de remplissage d huile REMARQUE Ne remplissez pas trop l appareil REMARQUE Assurez vous que le joint torique est mis sur le bouchon de remplissage jauge d huile au moment de la vérification et du changement d huile Fig 18 CHANGEMENT D HUILE Si le moteur est neuf changez l huile après les 10 premières heures d utilisation Mieux vaut changer l huile lo...

Page 15: ...eur REMARQUE Assurez vous de ranger les vis de façon à ce qu elles puissent être réinstallées dans leurs trous originaux 4 Déconnectez le câble de la bougie 5 Nettoyez toute saleté de la bougie Retirez la bougie de la culasse en tournant la douille de 5 8 po à gauche 6 Remplacez toute bougie fendillée encrassée ou sale Réglez l écartement à 0 635 mm 0 025 po à l aide d une jauge d épaisseur Fig 34...

Page 16: ...oteur hors route est inférieure à 80 cc Couverture de la garantie du fabricant Le système de contrôle des émissions d évaporation est garanti pendant deux ans Si une pièce de votre équipement relative à l émission est défectueuse la pièce sera réparée ou remplacée par Cub Cadet Responsabilités du propriétaire au regard de la garantie En tant que propriétaire du petit moteur hors route de votre app...

Page 17: ... las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento de impresión del manual Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo Copyright 2008 MTD SOUTHWEST INC Todos los derechos reservados INDICE DE CONTENIDOS Información de servicio E1 Normas para una operación segura E2 Conozca su unidad E4 Instrucciones ...

Page 18: ...imales domésticos a un radio de por lo menos 15 m 50 pies aún así puede existir un riesgo de objetos despedidos contra los espectadores Los espectadores deben usar protección para sus ojos Si alguien se le acerca pare el motor y el accesorio de corte de inmediato ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LOS RECORTADORES A GASOLINA IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Lea el m...

Page 19: ...velocidad mientras no está cortando Apague siempre el motor cuando demore el corte o mientras camina entre zonas de corte Si golpea o se enreda con algún objeto extraño apague el motor de inmediato y verifique si hay daños Repare todos los daños antes de volver a intentar operar la unidad No opere la unidad si tiene piezas flojas o dañadas Apague el motor para realizar todo el mantenimiento repara...

Page 20: ... tubo de la sopladora hasta que quede apretada Fig 4 Cómo Quitar el Tubo de la Sopladora 1 Sujete la unidad firmemente 2 Inserte un destornillador de cabeza plana en la Traba del Tubo y gire el destornillador en sentido contrario a las agujas del reloj 1 4 de vuelta y manténgalo ahí Fig 5 3 Mientras sujeta el destornillador en posición contraria a las agujas del reloj sujete el tubo de la soplador...

Page 21: ...ón de relleno de aceite Orificio de llenado de aceite Anillo en O Fig 8 Fig 9 Fig 10 Tapa del combustible Tanque de combustible Tubo de descarga del recipiente de gasolina INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO INSTRUCCIONES DE ARRANQUE INSTRUCCIONES DE PARADA 1 Libere el gatillo Deje que el motor se enfríe dejándolo funcionar en mínima 2 Oprima y mantenga oprimido el Control de encendido y apagado e...

Page 22: ...r aceite NOTA No llene demasiado la unidad NOTA Verifique que el anillo en O esté en su lugar en el tapón de relleno de aceite varilla de medición cuando mida y cambie el aceite Fig 18 CAMBIO DEL ACEITE En un motor nuevo cambie el aceite después de las 10 primeras ADVERTENCIA Use guantes para evitar sufrir lesiones cuando maneje la unidad Fig 16 MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE Limpieza del filtro...

Page 23: ...ción e inspeccione su estado 1 Apague el motor y espere que se enfríe 2 Retire los cinco 5 tornillos de la parte posterior de la tapa del motor con destornillador de cabeza plana o Torx No T 25 Fig 28 3 Tome el alambre de la bujía con firmeza y sáquelo de la bujía de encendido NOTA Asegúrese de guardar los tornillos de manera que se puedan volver a colocar en los agujeros originales 4 Limpie alred...

Page 24: ... bujía de encendido está arruinada Cambie o limpie la bujía de encendido Parachispas obstruido Limpie o cambie el parachispas EL MOTOR NO FUNCIONA EN MINIMA CAUSA ACCIÓN El combustible es viejo Drene el tanque de gasolina Agregue combustible nueva El filtro de aire está sucio Limpie o cambie el filtro de aire Parachispas obstruido Limpie o cambie el parachispas EL MOTOR NO ACELERA CAUSA ACCIÓN El ...

Page 25: ...awn Garden para el césped y el jardín pequeño para el período que se indica a continuación siempre y cuando no haya habido maltrato negligencia o mantenimiento inadecuado de su equipo Su sistema de control de emisiones evaporativas pudiera incluir piezas tales como carburadores tanques de combustible tuberías de combustible tapas de combustible válvulas recipientes filtros mangueras de vapor abraz...

Page 26: ...E10 NOTES ...

Page 27: ...E11 NOTES ...

Page 28: ...e of the United States of America its possessions and territories except those sold through Cub Cadet s authorized channels of export distribution Cub Cadet reserves the right to change or improve the design of any Cub Cadet product without assuming any obligation to modify any product previously manufactured No implied warranty including any implied warranty of merchantability or fitness for a pa...

Reviews: