background image

F6

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

TENUE DE LA SOUFFLEUSE/ASPIRATEUR

Avant d’utiliser l’outil, se tenir en position de travail et effectuer les vérifications suivantes :

L’utilisateur doit porter une tenue appropriée, c’est-à-dire des chaussures de travail, des lunettes de
sécurité, une protection auditive, des gants, des pantalons longs et une chemise à manches longues.

Si l’endroit est poussiéreux, porter un masque anti-poussière.

S’assurer que l’outil est en bon état de marche. 

Vérifier que les tubes sont en place et bien assujettis.

CONSEILS PRATIQUES

Utiliser le régulateur de vitesse

1.  Dès que le moteur a démarré et qu’il est chaud, actionnez

la manette des gaz pour accélérer l’appareil (Fig. 14).

2.  Pour des périodes d’utilisation plus longues et pour

éviter la fatigue des doigts, poussez le régulateur de
vitesse vers la position RAPIDE pour agmenter
systématiquement ou maintenir la vitesse du moteur de
l'appareil (Fig. 14). Lorsque le régulateur de vitesse est
poussé, la manette des gaz s’enfoncera dans la poignée.

3.  Pour diminuer la vitesse du moteur, déplacez le régulateur de vitesse vers la position LENT et la

manette des gaz retournera le moteur au ralenti (Fig. 14).

AVERTISSEMENT :

Pour éviter les risques de blessures, toujours porter des

lunettes de sécurité lors de l’utilisation de cet outil. Porter un masque respiratoire dans
les endroits poussiéreux.

AVERTISSEMENT :

Après avoir démarré l’appareil, tenez-vous toujours du côté

gauche de l’appareil pour l’utiliser, comme indiqué sur la figure 15, pour ne pas bloquer
l’entrée d’air.

Fig. 14

Régulateur

de vitesse

Gâchette

(Position de

ralenti)

RAPIDE

LENT

CALENDRIER D’ENTRETIEN

Effectuez les étapes d’entretien obligatoires en suivant le tableau d’entretien. Ces procédures devraient
avoir lieu en début de saison.

REMARQUE:

certaines procédures d'entretien nécessitent des compétences ou des outils particuliers. Si vous n'êtes

pas sûr de pouvoir les entreprendre, emmenez votre appareil dans un atelier, chez un technicien ou un
concessionnaire agréé spécialisé dans les réparations de moteurs d’outils mécaniques de plein air.

REMARQUE:

l'entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et systèmes antipollution

peuvent être effectués par tout atelier, technicien ou concessionnaire agréé spécialisé dans
les réparations de moteurs d’outils mécaniques de plein air.

Afin d’assurer la performance optimale de votre moteur, l’inspection du système d’échappement du moteur peut
s’avérer nécessaire après 50 heures d’utilisation. Si vous observez une baisse de régime du moteur, une baisse
de performance ou une accélération moins prononcée, de telles mesures peuvent s'avérer nécessaires. Si vous
pensez que le moteur a besoin d’être inspecté, emmenez votre appareil à réparer dans un magasin Cub Cadet
ou chez un concessionnaire agréé. NE PAS essayer d’effectuer ces procédures vous-même car une panne de
moteur peut être due à des agents contaminants liés au nettoyage de la voie d’échappement.

AVERTISSEMENT :

Afin d’éviter les blessures graves, n’effectuez jamais de réparation

ou n’entretenez jamais l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement. Les réparations et l’entretien
doivent toujours être effectués lorsque l’appareil est froid. Déconnectez le fil de la bougie pour
vous assurer que l’appareil ne se mette pas en marche.  Voir Remplacement de la Bougie.

FREQUENCE

ENTRETIEN REQUIS

VOIR

Avant de démarrer
le moteur

Remplissez le réservoir de carburant frais
Vérifiez l'huile

P. F4
P. F5

Toutes les 10 heures

Nettoyez le filtre à air et lubrifiez-le de nouveau

P. F6

Après 10 heures
Après 40 heures
Toutes les 25 heures

après

Changez l'huile
Changez l'huile

Nettoyez le pare-étincelles

P. F6
P. F6

P. F7 & F6

Après 10 heures
Après 40 heures
Toutes les 40 heures

après

Vérifier l’espacement culbuteur de soupape et l’ajuster si nécessaire
Vérifier l’espacement culbuteur de soupape et l’ajuster si nécessaire

Vérifier l’état de la bougie ainsi que l’espacement de cette dernière

P. F7
P. F7

P. F7

200 heures

Emmenez l’appareil dans un magasin Cub Cadet ou chez un

concessionnaire agréé

VÉRIFICATION DU NIVEAU D’HUILE 

Nous ne saurions trop insister sur l'importance de la vérification du
niveau d'huile du carter moteur et de son maintien. Vérifiez l'huile
avant chaque utilisation :
1.

Arrêtez le moteur et laissez l’huile s’écouler dans le carter moteur.

2.

Placez l'appareil sur une surface plane pour que le cultivateur
soit en position horizontale afin de relever correctement le
niveau d'huile (Fig. 16).

3.

Empêchez l'accumulation de saleté, de résidus de coupe, etc.
dans le moteur. Nettoyez la zone autour du bouchon / jauge
d'huile avant de le retirer.

4.

Retirez le bouchon / jauge d'huile et essuyez toute trace
d'huile. Replacez-le en l'enfonçant bien.

5.

Retirez le bouchon de remplissage / jauge d'huile et vérifiez le
niveau d'huile. L’huile devrait atteindre le haut de la jauge (Fig. 16).

6.

Si le niveau d’huile ne touche pas le début du filet profond du
trou de remplissage d’huile, ajoutez un peu d’huile dans le trou
de remplissage et contrôlez à nouveau (Fig. 17). Répétez cette
procédure jusqu’à ce que le niveau d’huile atteigne le début du
filet profond du trou de remplissage d’huile.

REMARQUE :

Ne remplissez pas trop l’appareil.

REMARQUE :

Assurez-vous que le joint torique est mis sur le

bouchon de remplissage / jauge d'huile au moment de la
vérification et du changement d'huile (Fig. 18).

CHANGEMENT D’HUILE 

Si le moteur est neuf, changez l'huile après les 10 premières heures d’utilisation. Mieux vaut changer l'huile lorsque le
moteur est encore chaud. Cela lui permet de s'écouler librement et d'emporter les impuretés.

AVERTISSEMENT :

Porter des gants

lorsque l’appareil est utilisé afin d’éviter des
blessures.

Fig. 16

ENTRETIEN DU FILTRE Á AIR 

Nettoyage du filtre à air

Nettoyez et relubrifiez le filtre à air à toutes les 10 heures de
fonctionnement. Son entretien est très important. Si vous ne le faites
pas, cela ANNULERA la garantie.
1.

Ouvrez le couvercle du filtre à air Enfoncez la languette située
à droite du couvercle, tirez celui-ci vers vous pour le dégager
du boîtier du filtre à air (Fig. 21).

2.  Retirez le filtre à air et l’écran derrière lui (Fig. 21).
3.

Lavez le filtre dans un mélange d'eau et de détergent (Fig. 22).
Rincez le filtre abondamment et laissez-le sécher.

4.

Appliquez une quantité suffisante d'huile moteur propre SAE 30 pour enduire légèrement le filtre (Fig. 23).

5.

Pressez le filtre pour répartir et drainer l'excédent d'huile (Fig. 24).

6.  Replacez le filtre et l’écran (Fig. 25).

REMARQUE :

Si vous faites fonctionner l'appareil sans filtre à air, vous 

ANNULEREZ

la garantie.

AVERTISSEMENT :

Pour éviter des

blessures graves, éteignez toujours l'appareil et
laissez-le refroidir avant tout nettoyage ou
entretien.

Fig. 21

Filtre à air

Couvre du

filtre à air

Crochet

AUTRES CONSEILS

Lors du démarrage, veiller à ne pas diriger l’outil vers des personnes ou des débris.

S’assurer que l’outil est en bon état de marche. Vérifier que les tubes et protection sont en place et
bien assujettis.

Tenez toujours l’appareil bien en main lorsque vous l’utilisez. Tenez fermement la poignée.

Utiliser une protection auditive pour éviter les risques de perte de l’ouïe causée par un niveau de bruit élevé.

N’utiliser l’outil qu’à des heures raisonnables, c’est-à-dire pas trop tôt le matin ou tard le soir lorsque
cela peut déranger les personnes vivant aux environs. Se conformer aux réglementations locales qui
sont habituellement de 9 à 17 heures, du lundi au samedi.

Pour réduire le niveau sonore, utiliser le moins possible d’outils motorisés en même temps.

Pour réduire le niveau sonore utiliser la souffleuse au régime minimum permettant de s’acquitter de la tâche.

Vérifier l’équipement avant de commencer le travail, en particulier le silencieux, l’admission d’air et les filtres à air.

Utiliser un râteau ou un balai pour séparer les débris avant de les souffler.

Dans les endroits poussiéreux, humecter légèrement l’aire de travail ou utiliser un accessoire de
pulvérisation si une source d’eau est disponible.

Conserver l’eau en utilisant la souffleuse au lieu d’un tuyau d’arrosage pour le nettoyage des endroits
tels que les gouttières, moustiquaires, patios, grills, porches et jardins.

Prendre garde aux enfants, animaux domestiques,
fenêtres ouvertes et véhicules fraîchement lavés, et
souffler les débris à l’opposé de tels obstacles.

Après utilisation d’une souffleuse ou d’autres outils
motorisés, Nettoyer la zone de travail. Jeter les débris
dans des poubelles.

Utiliser la souffleuse pour le déblayage des arbres,
buissons, massifs de fleurs et autres endroits difficiles à
nettoyer.  Utiliser l’outil pour le nettoyage des
bâtiments, murs, surplombs, palissades et
moustiquaires, et autres applications normales.

Tenez la souffleuse dans la main droite

.  Ne vous

placez pas à droite de la souffleuse lorsque vous
utilisez l’appareil (Fig. 15).  Si vous le faites, vous
bloquerez l’entrée d’air et cela peut influencer les
performances de l’appareil.  Placez vous du côté
gauche de l’appareil pour optimaliser l’efficacité de
l’appareil (Fig. 15).

Fig. 15

MAUVAISE

POSITION

BONNE

POSITION

1.

Retirez le bouchon de remplissage / jauge d'huile.

2.

Versez l'huile de l’orifice de remplissage dans un récipient en
inclinant l'appareil à la verticale (Fig. 20). Allouez assez de
temps pour une vidange complète.

3.

Essuyez les résidus d'huile et nettoyez toute trace d'huile
déversée. Éliminez l'huile selon les Règlements fédéral,
provincial et municipal en vigueur.

4.

Remplissez de nouveau le carter moteur de 100 ml (3,4 oz)
d'huile SAE 30 SF, SG, SH.  

REMARQUE :

Mesurez la quantité nécessaire à l’aide de la

bouteille et de la buse utilisées lors de la mise en service.
90 ml (3,04 oz) correspond environ au haut de l’étiquette
de la bouteille (Fig. 22). Vérifiez le niveau d'huile avec la
jauge. S’il est trop bas, ajoutez un peu d'huile par l’orifice
et revérifiez (Fig. 21). Ne remplissez pas trop.

6.

Replacez le bouchon de remplissage / jauge d'huile.

7.

Rebranchez le couvre-borne de bougie. 

Bouchon de remplissage/jauge d'huile

Orifice de

remplissage

d’huile

Joint

torique

Fig. 18

Niveau de 

remplissage

Fig. 20

Fig. 19

Fig. 22

Fig. 24

Fig. 23

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS

AVERTISSEMENT :

Afin d’éviter

de graves blessures et éviter
d’endommager l’appareil, s’assurer que
les tubes de soufflage sont bien en place
avant d’utiliser l’appareil.

Fig. 17

Début du filet profond du

trou de remplissage d’huile

Orifice de remplissage d’huile

Summary of Contents for HB425

Page 1: ...lustrations and specifications in this manual are based on the latest product information available at the time of printing We reserve the right to make changes at any time without notice Copyright 2008 MTD SOUTHWEST INC All Rights Reserved TABLE OF CONTENTS Service Information 1 Rules for Safe Operation 2 Know Your Unit 4 Assembly Instructions 4 Oil and Fuel Information 5 Starting Stopping Instru...

Page 2: ... from thrown objects Bystanders should be encouraged to wear eye protection If you are approached stop the unit immediately SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS Store fuel only in containers specifically designed and approved for the storage of such materials Avoid creating a source of ignition for spilled fuel Do not start the engine until fuel vapors dissipate Always stop the engine and allow it to coo...

Page 3: ...nit to others also loan these instructions to them SPECIAL NOTE Exposure to vibrations through prolonged use of gasoline powered hand tools could cause blood vessel or nerve damage in the fingers hands and joints of people prone to circulation disorders or abnormal swelling Prolonged use in cold weather has been linked to blood vessel damage in otherwise healthy people If symptoms occur such as nu...

Page 4: ...t the nozzle clockwise over the blower tube until tight Fig 4 Removing the Blower Tube 1 Hold the unit firmly 2 Insert a flathead screwdriver into the tube lock and twist the screwdriver counterclockwise 1 4 turn and hold it there Fig 5 3 While holding the screwdriver in a counterclockwise position grasp the blower tube and twist it counterclockwise Fig 5 4 Pull the blower tube from the blower out...

Page 5: ...State and Local regulations Fig 10 Fuel Cap Fuel Tank Gas Can Spout STARTING STOPPING INSTRUCTIONS STARTING INSTRUCTIONS STOPPING INSTRUCTIONS 1 Release your hand from the trigger Allow the engine to cool down by idling 2 Press the On Off Stop Control switch in the OFF O position and hold until the engine comes to a complete stop Fig 11 1 Check the oil level in the crankcase Refer to Checking the ...

Page 6: ...the unit NOTE Make sure the O ring is in place on the oil fill plug when checking and changing the oil Fig 18 CHANGING THE OIL For a new engine change the oil after the first 10 hours of operation Change the oil while the engine is still warm The oil will flow freely and carry away more impurities 1 Remove the oil fill plug 2 Pour the oil out of the oil fill hole and into a container by tipping th...

Page 7: ...d check its condition 1 Stop the engine and allow it to cool 2 Remove the 2 plastic muffler cover screws with a flat blade or T 25 Torx head screwdriver Fig 28 then remove the cover 3 Remove the 2 plastic and 4 aluminum starter housing screws with flat blade or T 25 Torx head screwdriver Fig 28 then remove the housing NOTE Make sure to store the screws so that they can be reinstalled into their or...

Page 8: ...trol warranty requirements of this section The displacement of your small off road engine is less than 80 cc Manufacturer s Warranty Coverage This evaporative emission control system is warranted for two years If any evaporative emission related part on your equipment is defective the part will be repaired or replaced by Cub Cadet Owner s Warranty Responsibilities As the small off road Lawn Garden...

Page 9: ...NE PREUVE D ACHAT CE PRODUIT EST COUVERT PAR UN OU PLUSIEURS BREVETS AMÉRICAINS ET D AUTRES SONT EN INSTANCE Tout entretien effectué sur cet appareil pendant et après la période de garantie doit être fait par un concessionnaire agréé uniquement Avant d assembler votre nouvel équipement repérez la plaque signalétique de l appareil et copiez ses informations dans l espace ci dessous Ces informations...

Page 10: ...té Arrêter immédiatement le moteur si quelqu un s approche AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES OUTILS À MOTEUR À ESSENCE Ne conserver le carburant que dans des récipients spécialement conçus et homologués pour le stockage de ce type de produit Éviter de créer une source d allumage pour le carburant répandu Ne pas lancer le moteur avant que toutes les vapeurs se soient dissipées IMPORTANTES C...

Page 11: ... coupez rien Arrêtez toujours le moteur lorsque la coupe est interrompue ou lorsque vous vous rendez à une autre aire de coupe Si vous butez ou bloquez sur un objet arrêtez le moteur immédiatement et vérifiez que l appareil n a pas été endommagé Ne redémarrez pas l appareil avant de l avoir réparé Ne faites pas fonctionner l appareil si certaines pièces ont du jeu ou sont endommagées Arrêtez l app...

Page 12: ... ce qu elle soit bien serrée Fig 4 Retirer le tube de soufflage 1 Tenez fermement l appareil 2 Insérez un tournevis plat dans le verrouillage du tube et tournez le tournevis un quart de tour dans le sens contraire des aiguilles d une montre et gardez le tournevis en place Fig 5 3 Pendant que vous gardez le tournevis en place dans la position contraire du sens des aiguilles d une montre prenez le t...

Page 13: ...gueur Fig 7 Buse d entonnoir Bouchon de remplissage jauge d huile Orifice de remplissage d huile Joint torique Fig 8 Fig 9 INSTRUCTIONS D ARRÊT ET DÉMARRAGE CONSIGNES POUR LE DEMARRAGE CONSIGNES POUR ARRETER 1 Relâcher la gâchette et laisser le moteur refroidir en le faisant tourner au ralenti 2 Appuyez et maintenez la commande Marche Arrêt enfoncée en position ARRET O jusqu à ce que le moteur soi...

Page 14: ...uile atteigne le début du filet profond du trou de remplissage d huile REMARQUE Ne remplissez pas trop l appareil REMARQUE Assurez vous que le joint torique est mis sur le bouchon de remplissage jauge d huile au moment de la vérification et du changement d huile Fig 18 CHANGEMENT D HUILE Si le moteur est neuf changez l huile après les 10 premières heures d utilisation Mieux vaut changer l huile lo...

Page 15: ...eur REMARQUE Assurez vous de ranger les vis de façon à ce qu elles puissent être réinstallées dans leurs trous originaux 4 Déconnectez le câble de la bougie 5 Nettoyez toute saleté de la bougie Retirez la bougie de la culasse en tournant la douille de 5 8 po à gauche 6 Remplacez toute bougie fendillée encrassée ou sale Réglez l écartement à 0 635 mm 0 025 po à l aide d une jauge d épaisseur Fig 34...

Page 16: ...oteur hors route est inférieure à 80 cc Couverture de la garantie du fabricant Le système de contrôle des émissions d évaporation est garanti pendant deux ans Si une pièce de votre équipement relative à l émission est défectueuse la pièce sera réparée ou remplacée par Cub Cadet Responsabilités du propriétaire au regard de la garantie En tant que propriétaire du petit moteur hors route de votre app...

Page 17: ... las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento de impresión del manual Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo Copyright 2008 MTD SOUTHWEST INC Todos los derechos reservados INDICE DE CONTENIDOS Información de servicio E1 Normas para una operación segura E2 Conozca su unidad E4 Instrucciones ...

Page 18: ...imales domésticos a un radio de por lo menos 15 m 50 pies aún así puede existir un riesgo de objetos despedidos contra los espectadores Los espectadores deben usar protección para sus ojos Si alguien se le acerca pare el motor y el accesorio de corte de inmediato ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LOS RECORTADORES A GASOLINA IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Lea el m...

Page 19: ...velocidad mientras no está cortando Apague siempre el motor cuando demore el corte o mientras camina entre zonas de corte Si golpea o se enreda con algún objeto extraño apague el motor de inmediato y verifique si hay daños Repare todos los daños antes de volver a intentar operar la unidad No opere la unidad si tiene piezas flojas o dañadas Apague el motor para realizar todo el mantenimiento repara...

Page 20: ... tubo de la sopladora hasta que quede apretada Fig 4 Cómo Quitar el Tubo de la Sopladora 1 Sujete la unidad firmemente 2 Inserte un destornillador de cabeza plana en la Traba del Tubo y gire el destornillador en sentido contrario a las agujas del reloj 1 4 de vuelta y manténgalo ahí Fig 5 3 Mientras sujeta el destornillador en posición contraria a las agujas del reloj sujete el tubo de la soplador...

Page 21: ...ón de relleno de aceite Orificio de llenado de aceite Anillo en O Fig 8 Fig 9 Fig 10 Tapa del combustible Tanque de combustible Tubo de descarga del recipiente de gasolina INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO INSTRUCCIONES DE ARRANQUE INSTRUCCIONES DE PARADA 1 Libere el gatillo Deje que el motor se enfríe dejándolo funcionar en mínima 2 Oprima y mantenga oprimido el Control de encendido y apagado e...

Page 22: ...r aceite NOTA No llene demasiado la unidad NOTA Verifique que el anillo en O esté en su lugar en el tapón de relleno de aceite varilla de medición cuando mida y cambie el aceite Fig 18 CAMBIO DEL ACEITE En un motor nuevo cambie el aceite después de las 10 primeras ADVERTENCIA Use guantes para evitar sufrir lesiones cuando maneje la unidad Fig 16 MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE Limpieza del filtro...

Page 23: ...ción e inspeccione su estado 1 Apague el motor y espere que se enfríe 2 Retire los cinco 5 tornillos de la parte posterior de la tapa del motor con destornillador de cabeza plana o Torx No T 25 Fig 28 3 Tome el alambre de la bujía con firmeza y sáquelo de la bujía de encendido NOTA Asegúrese de guardar los tornillos de manera que se puedan volver a colocar en los agujeros originales 4 Limpie alred...

Page 24: ... bujía de encendido está arruinada Cambie o limpie la bujía de encendido Parachispas obstruido Limpie o cambie el parachispas EL MOTOR NO FUNCIONA EN MINIMA CAUSA ACCIÓN El combustible es viejo Drene el tanque de gasolina Agregue combustible nueva El filtro de aire está sucio Limpie o cambie el filtro de aire Parachispas obstruido Limpie o cambie el parachispas EL MOTOR NO ACELERA CAUSA ACCIÓN El ...

Page 25: ...awn Garden para el césped y el jardín pequeño para el período que se indica a continuación siempre y cuando no haya habido maltrato negligencia o mantenimiento inadecuado de su equipo Su sistema de control de emisiones evaporativas pudiera incluir piezas tales como carburadores tanques de combustible tuberías de combustible tapas de combustible válvulas recipientes filtros mangueras de vapor abraz...

Page 26: ...E10 NOTES ...

Page 27: ...E11 NOTES ...

Page 28: ...e of the United States of America its possessions and territories except those sold through Cub Cadet s authorized channels of export distribution Cub Cadet reserves the right to change or improve the design of any Cub Cadet product without assuming any obligation to modify any product previously manufactured No implied warranty including any implied warranty of merchantability or fitness for a pa...

Reviews: