
- 35 -
Slaňování z kotvicího bodu
(Obr. 11-12). Založte volný konec
lana za pojistný zobáček; jednou rukou držte volný konec la
-
na a druhou rukou tlačte nahoru ovládací páku, aby došlo k
uvolnění lana. Rychlost je řízena změnou síly držení ruky volného
konce lana. Pro zastavení sestupu páku uvolněte: páka se auto
-
maticky zastaví v poloze „REST“. Nemusíte aplikovat jiné úko
-
ny či způsoby zamknutí lana, abyste zůstali zavěšeni s volnýma
rukama.
Pozor!
Během slaňování držte stále jednou rukou volný
konec lana. Pokud potřebujete spustit lehkou zátěž (30÷50 kg)
a máte problémy s posouváním lana v zařízení (kvůli mokrému,
špinavému či ztvrdlému lanu), lze vyjmout lano z pojistného
zobáčku: ruku, která svírá volný konec lana, je ale nutno držet
směrem nahoru, aby se zvýšilo tření.
Pozor!
Dejte pozor, aby
se ruka svírající volný konec lana příliš nepřiblížila k zařízení.
Pozor!
Vyvarujte se ztrátě kontroly během sestupu, protože její
zpětné získání by mohlo být značně obtížné
Upozornění
. Pro ovládání zařízení a manipulaci s lanem
používejte vždy pár vhodných rukavic. Zkontrolujte, že je
připojení slaňovacího zařízení ke kotvicímu bodu provedeno
tím nejlepším způsobem, aby nic nebránilo hladkému sestu
-
pu. Celotělové postroje jsou jediná zařízení pro ochranu těla,
která lze používat společně se slaňovacími zařízeními. Pokud
je nezbytné nechat zařízení nainstalované na pracovišti s delší
pauzou mezi jednotlivými kontrolami, je nutné jej náležitě chránit
před nepříznivými podmínkami okolního prostředí. Zařízení je
schopno odolat celkové energii při sestupech o hodnotě 7,5 x
106 J. Celková energie při sestupech se vypočítá jako E = m
x g x h x n (m = hmotnost; g = gravitační zrychlení; h = výška
maximálního slanění; n = počet sestupů). Pro toto zařízení byly
testy provedeny následovně: mmax = 200 kg; g = 9,81 m/
s
2
; hmax = 180 m; n = 21 sestupů.
Pozor!
Během používání
vezměte na vědomí tuto hodnotu celkové energie; Pokud
hodláte provést více sestupů v krátké době po sobě, věnujte po
-
zornost smotávání lana a pokud možno jej umístěte do vaku či
na jiné vhodné místo, aby se zabránilo tvorbě uzlů, které by po
-
té ohrozily následující sestupy. Pamatujte, že se zařízení může
nadměrně zahřát během a po slanění a může tak poškodit lano.
Technické údaje použitého lana
. Posun opletu: 0 mm;
Prodloužení: < 3,4%; Hmotnost vnějšího opletu: 31 g/m; Hmot
-
nost materiálu jádra: 45 g/m; Hmotnost na jednotku délky: 76
g/m; Zúžení: < 1,7%; Statická pevnost lana: > 36 kN; Ma
-
teriál: Polyamid.
6) PRAVIDELNÉ KONTROLY.
Minimálně jednou za 12 měsíců
(6 měsíců při použití na moři) je třeba provést důkladnou kont
-
rolu zařízení, tuto kontrolu musí provést výrobce nebo personál
oprávněný výrobcem. Četnost těchto kontrol se může měnit pod
-
le četnosti a intenzity používání výrobku. Provádění pravidelných
kontrol je rozhodující pro zajištění další účinnosti a funkčnosti za
-
řízení, což ovlivňuje i bezpečnost uživatele. Výsledky kontrol bu
-
dou uvedeny na evidenční kartě, která je součástí každého za
-
řízení.
Upozornění!
Pokud tato karta chybí nebo je nečitelná,
zařízení nepoužívejte. Identifikační štítek zařízení (obr. A): A)
Obchodní označení; B) Výrobce; C) Výrobek (typ, model, kód);
D) Uživatel (název a adresa společnosti); E) Výrobní číslo/šar
-
že; F) Rok výroby; G) Datum prodeje; H) Datum prvního použi
-
tí; I) Datum ukončení platnosti; L) Referenční normy; M) Notifiko
-
vaný orgán, který provedl test CE; N) Notifikovaný orgán, který
kontroluje výrobu. Evidenční karta pro pravidelné kontroly zaříze
-
ní (obr. B): O) Datum; P) Důvod kontroly: pravidelná nebo mimo
-
řádná kontrola; Q) Jméno a podpis osoby zodpovědné za kon
-
trolu; R) Poznámky (zjištěné závady, opravy nebo jiné důležité
informace); S) Výsledek kontroly: zařízení je vhodné pro použi
-
tí, zařízení není vhodné pro použití nebo musí být zkontrolová
-
no; T) Datum příští kontroly.
7) LEGENDA.
Kotvicí bod (Obr. 1.1); Postroj (Obr. 1.2); Ruka
(Obr. 1.3); Zatížení (Obr. 1.4).
POLSKI
Instrukcja obsługi przyrządu składa się z instrukcji ogólnej oraz
instrukcji szczegółowej. Przed pierwszym użyciem należy uważ
-
nie przeczytać każdą z nich.
Uwaga!
Poniższa część zawiera
tylko instrukcję szczegółową.
SZCZEGÓŁOWE INSTRUKCJE EN 12841-C / EN 341-2A.
Wykonywanie jakichkolwiek robót na wysokości zakłada zasto
-
sowanie Środków Ochrony Indywidualnej (ŚOI) zapobiegają
-
cych upadkowi z wysokości. Przed przystąpieniem do czynności
na stanowisku pracy należy rozważyć wszystkie czynniki ryzyka
(środowiskowe, towarzyszące, następcze). Niniejsza nota za
-
wiera informacje niezbędne do prawidłowego korzystania z
przyrządu zjazdowego Sparrow 200R do prac na wysokości.
Jest to sprzęt ochrony osobistej (PPE), przeznaczony do wbudo
-
wania w systemach dostępu linowego. Urządzenia regulujące
linę nie nadają się do zastosowania w systemie ochrony przed
upadkiem.
0) OBSZAR ZASTOSOWANIA.
EN 12841: 2006-C - Urzą
-
dzenie do regulacji liny / zjazdu: do użytku z linami (rdzeń
+ osłona) statyczne lub pół-statyczne EN 1891-A Ø 11 mm.
EN 341: 2011-2A - Urządzenie do zjazdu dla ratownictwa:
do użytku z liną EN 1891-A Bornack TEC Static PRO 11 mm.
1) NAZEWNICTWO.
Części składowych narzędzia (Rys. 3):
A) Zapadka blokująca; B) Zaczep zatrzaskowy; C) Otwór
zaczepowy; D) Rączka sterująca; E) Ścianka boczna stała; F)
Krzywka blokująca; G) Krzywka obrotowa; H) Blokada wyj
-
ścia liny; I) Ścianka boczna ruchoma; L) Zapadka asekuracyj
-
na. Części systemu (Rys. 4.1 - 4.2): M) Punkt kotwiczenia; N)
Pasmo liny przymocowane; O) Ręczne sterowanie zjazdu; P)
Przyrząd zjazdowy; Q) Wolne pasmo liny; R) Łącze do uprzę
-
ży lub zakotwiczenia; S) Trzymanie ręczne liny. Pozycji rączki
sterującej (Rys. 4.3): T) Stand-by/Praca bezpieczna; U) Pozycja
robocza; V) Początek zjazdu; X) Maksymalna prędkość zjazdu;
Y) Układ hamulcowy (EBS). Materiały: lekki aliaż (dla ścianek),
stal nierdzewna (dla krzywki, zapadki, śrub i sprężyn), nylon
(dla uchwytu sterowania i dźwigni asekuracyjnej).
2) OZNAKOWANIE.
Urządzenie posiada następujące oznako
-
wania (Rys. 2): 1) Nazwa producenta lub odpowiedzialnego
za wprowadzenie na rynek. 2) Model produktu. 3) Oznaczenie
wolnego pasma liny. 4) 0333 - Numer organu uczestniczącego
w fazie kontroli produkcji. 5) Znak CE.
Uwaga!
Norma EN
341: 2011, nie jest normą zharmonizowaną DPI, oznakowa
-
nie CE odnosi się tylko do normy EN 12841:2006. 6) Logo,
które wzywa użytkownika do uważnego przeczytania instrukcji
przed użyciem. 7) Pasmo liny zakotwiczone. 8) Numer, rok i
charakterystyka odnośnych norm EN : EN 12841: 2006-C -
Systemy dostępu linowego urządzenia do regulacji na linach;
ROPE
Ø 11 / do użytku z linami (rdzeń + osłona) statycz
-
nymi i pół-statycznymi EN 1891-A Ø 11 mm; 210 kg - mak
-
symalne obciążenie; EN 341: 2011 - Przyrząd zjazdowy do
ratownictwa ROPE
Ø 11 Bornack TEC Static Pro 11 / do
użytku z liną EN 1891-A Bornack TEC Static PRO 11 mm; 180
EN | IT | FR | DE | ES | PT | NO | DK | CZ |
PL
| RU | JP | CN
Summary of Contents for 2D664
Page 4: ...200 R O X Y T V U O N P P M M N R R Q Q S S 4 NOMENCLATURE OF THE SYSTEM LEVER 4 1 4 2 4 3 4 ...
Page 5: ... 5 INSERTION OF THE ROPE Device on the harness 5 1 5 2 5 3 5 4 OK 5 5 5 6 OK 5 ...
Page 6: ... 6 INSERTION OF THE ROPE Device on the anchor point 6 1 6 2 6 3 6 4 1 7 6 6 OK 6 ...
Page 9: ...Max 200 kg Max 2 m s 9 EN 341 2011 2A Descent of two people 10 1 10 2 10 ...
Page 10: ...Max 200 kg Max 2 m s 10 EN 341 2011 2A Lowering from an anchor 11 1 11 2 11 ...
Page 11: ...30 50 kg Max 2 m s 11 EN 341 2011 2A Lowering from an anchor light load 12 1 12 2 12 ...
Page 45: ... 45 OCCASIONAL ASCENDING OF A ROPE B 1 B 2 B ...
Page 52: ...IST23 2D664CT_rev 3 11 19 ...