background image

7

DEU

FEHLERBEHEBUNG

Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben,befolgen Sie die nachfolgenden Verfahren zur Fehlerbeseitigung:

Verfahren 1:

Den Verstärker auf ordnungsgemäße Anschlüsse überprüfen.

Prüfen Sie, ob die PROTECT-LED aufleuchtet. Leuchtet die POWER-LED auf, bei Schritt 3 weitermachen, falls nicht, hier weitermachen.

1. Die Kabel-Sicherung (Abb. 2, 5) der +12V Spannungsversorgung überprüfen und nach Bedarf ersetzen.

2. Die Sicherung(en) am Verstärker überprüfen und nach Bedarf ersetzen.

3. Überprüfen Sie, ob der Masseanschluss korrekt angeschlossen ist. Nach Bedarf reparieren oder ersetzen.

4. Überprüfen Sie, ob am +12V Anschluss und der Einschaltleitung 9 bis 16 Volt anliegen. Die Qualität der Anschlüsse für beide Kabel am Verstärker, 

Stereosystem und Batterie- bzw. Sicherungshalter überprüfen. Nach Bedarf reparieren oder ersetzen.

Verfahren 2:

Die PROTECT-LED leuchtet auf.

1. Falls die PROTECT-LED aufleuchtet, bedeutet dies, dass möglicherweise ein Kurzschluss in den Lautsprecheranschlüssen vorliegt. Überprüfen Sie, 

ob die Lautsprecher ordnungsgemäß angeschlossen sind. Benutzen Sie ein Ohm-Meter, um mögliche Kurzschlüsse in der Lautsprecherverkabelung

zu finden. Eine zu niedrige Lautsprecherimpedanz kann ebenfalls dazu führen, dass die PROTECT-LED aufleuchtet.

2. Leuchtet die PROTECT-LED aufgrund Überhitzung auf, sollte die Lautsprecherimpedanz überprüft und ggfs. neu verkabelt werden. Dies kann auch 

ein Zeichen dafür sein, dass der Verstärker auf sehr hoher Leistung gefahren wird, ohne dass ein adäquater Luftstrom um den Verstärker herum 

vorhanden ist. Dann sollten Sie das System ausschalten und den Verstärker abkühlen lassen. Überprüfen Sie auch, ob das Ladesystem des Fahrzeugs

die erforderliche Spannung aufrechterhält. Sollte keiner dieser Schritte Abhilfe schaffen, ist der Verstärker möglicherweise defekt.

Verfahren 3:

Den Verstärker auf Tonausgang überprüfen.

1. Stellen Sie sicher, dass an den RCA/Cinch-Eingängen ein einwandfreies Audiosignal anliegt. Schließen Sie gegebenenfalls eine andere 

Audioquelle unter INPUT an. Die gesamte Länge der Kabel auf Knicke, Spleiße usw. überprüfen. Nach Bedarf reparieren bzw.ersetzen.

Verfahren 4:

Prüfen ob beim Einschalten des Verstärkers ein Knacken auftritt.

1. Das Eingangssignal zum Verstärker entfernen und das Audiosystem ein- und ausschalten.

2. Ist das Geräusch eliminiert, Steuergerät tauschen oder prüfen
ODER
1. Eine 12 V Quelle für die Einschaltleitung des Verstärkers zum Testen verwenden.

2. Falls das Geräusch dann nicht mehr vorhanden ist, installieren Sie ein 12-V Schaltrelais für den Anschluss der Remote-Leitung.

ACHTUNG: 

Verwenden Sie kein Dauerplus sondern ausschließlich Zündungsplus für den Betrieb, ansonsten wird die Fahrzeug-Batterie eventuell entladen.

Verfahren 5

:

Den Verstärker auf übermäßige Motorengeräusche prüfen.

1. Alle signalübertragenden Kabel (RCA/Cinch-, Lautsprecherkabel) von Strom- und Massekabeln entfernt verlegen.
ODER
2. Alle elektrischen Komponenten zwischen dem Stereogerät und dem/den Verstärker(n) umgehen. Das Steuergerät direkt am Verstärkereingang 

anschließen. Falls das Geräusch eliminiert ist, ist das umgangene Gerät die Ursache des Geräuschs.

ODER
3. Die vorhandenen Massekabel aller elektrischen Komponenten entfernen. Die Kabel an einen anderen geeigneten Massepunkt anschließen.

Prüfen, ob der verwendete Massepunkt sauber, blank und frei von Farbe, Rost usw. ist.

ODER
4. Ein zweites Massekabel vom Minuspol der Batterie zum Massepunkt installieren.
ODER
5. Die Drehstromlichtmaschine und Batterieladung von der Autowerkstatt prüfen lassen. Die ordnungsgemäße Funktion des elektrischen Systems am 

Fahrzeug prüfen, und zwar einschließlich des Verteilers, der Zündkerzen, der Zündkerzenkabel, des Spannungsreglers usw.

Sollte der Verstärker von einem Autoradio mit 2 Ausgangskanälen angesteuert werden und damit zwei

Subwoofer gebrückt betrieben werden, sind die Anschlüsse folgendermaßen vorzunehmen:

(1) Zum Steuergerät, Audiosignal-Ausgang links oder Subwooferausgang

(2) Zum Steuergerät, Audiosignal-Ausgang rechts oder Subwooferausgang

(3) Subwoofer 1

(4)  Subwoofer 2

2-KANAL-BETRIEB MONO (ABB. 4)

Sollte der Verstärker von einem Autoradio mit 4 Ausgangskanälen angesteuert werden und damit ein

Paar Lautsprecher in stereo und ein Subwoofer betrieben werden, sind die Anschlüsse folgendermaßen

vorzunehmen:

(1) Zum Steuergerät, Audiosignal-Ausgang links/front

(2) Zum Steuergerät, Audiosignal-Ausgang rechts/front

(3) Zum Steuergerät, Audiosignal-Ausgang links/rear oder Subwooferausgang

(4) Zum Steuergerät, Audiosignal-Ausgang rechts/rear oder Subwooferausgang

(5) Subwoofer

(6) Lautsprecher links/front

(7) Lautsprecher rechts/front

3-KANAL-BETRIEB STEREO/MONO (ABB. 5)

Summary of Contents for GTi4100

Page 1: ...KANAL VERST RKER 4 CHANNEL AMPLIFIER AMPLIFICATEUR 4 CANAUX AMPLIFICATORE 4 CANALI AMPLIFICADOR DE 4 CANALES BEDIENUNGSANLEITUNG USER S MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE D USO MANUAL DE USO GTi4100 GTi415...

Page 2: ...TA ESP 3 8 13 18 23 ABBILDUNGEN FIGURES FIGURES FIGURI FIGURES 28 BEDIENUNGSANLEITUNG USER S MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE D USO MANUAL DE USO INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENT TABLE DES MATI RES SOM...

Page 3: ...chaft erworben wurde Um Ihren Garantieschutz aufrecht zu erhalten bewahren Sie bitte zwecks Nachweis des Kaufdatums Ihren Originalkaufbeleg auf Jeglicher Schaden an dem Produkt der auf falsche bzw uns...

Page 4: ...tieren sollten Lack und Schmutzreste sorgf ltig vom Masse Anschlusspunkt entfernt werden Ein lockerer Anschluss kann eine Fehlfunktion oder St rger usche und Verzerrungen zur Folge haben Der 12 V Ansc...

Page 5: ...1 10 wird stereo an die Ausgangsbuchsen OUTPUT Abb 1 9 weitergeleitet Die OUTPUT Anschl sse erm glichen den Anschluss eines weiteren Verst rkers Mit dem Bass Boost Regler Abb 1 1 oder 16 k nnen Sie di...

Page 6: ...e Lautsprecher Ausg nge des Steuerger ts 13 CH3 4 Regler f r den Hochpassfilter 14 Protect LED 15 CH3 4 Regler f r den Tiefpassfilter 16 CH3 4 Regler f r die Bassanhebung 17 CH3 4 Wahlschalter LP Tief...

Page 7: ...ignal zum Verst rker entfernen und das Audiosystem ein und ausschalten 2 Ist das Ger usch eliminiert Steuerger t tauschen oder pr fen ODER 1 Eine andere 12 V Quelle f r die Einschaltleitung des Verst...

Page 8: ...current EU minimum warranty requirements if purchased in countries of the EU To ensure your warranty policy keep your original receipt proofing the date of purchase Any damage to the product as a resu...

Page 9: ...amplifier to an appropriate ground connection at the chassis To ensure a good connection residue dirt and dust from the connection point A loose connection may cause malfunctions or interferences nois...

Page 10: ...rs 20 cm set the switch Fig 1 2 or 17 to FULL In this configuration the high pass controller is without function VARIABLE HIGHPASS FILTER With the bass boost controller Fig 1 1 or 16 you are able to a...

Page 11: ...r headunit 13 CH3 4 Highpass filter controller 14 Protect LED 15 CH3 4 Lowpass filter controller 16 CH3 4 Bass Boost controller 17 CH3 4 Selector LP Lowpass FULL HP Highpass The POWER LED Fig 1 3 lits...

Page 12: ...1 Use a different 12 Volt source for REMOTE lead of amplifier 2 If the noise is eliminated use a relay to isolate the amplifier from noisy turn on output IMPORTANT Never use the steady plus of the veh...

Page 13: ...protection de la garantie veuillez conserver la facture originale afin de prouver la date laquelle vous avez fait votre acquisition La garantie ne porte pas sur les dommages survenus au niveau du prod...

Page 14: ...ev s avec soin du point de branchement de la batterie Un raccordement trop l che peut tre la cause d une fonction d faillante ou de bruits brouill s ou de d formations Le branchement de l amplificateu...

Page 15: ...s pourront tre diminu es de fa on importante sans pour autant r duire le niveau de graves Un bon point qui commence 125 Hz Pour les hauts parleurs plus grands 20cm mettez le bouton Fig 1 2 ou 17 sur l...

Page 16: ...uvrement pour le passe bas 5 CH1 2 Entr e haut niveau facultative pour la sortie haut parleur de votre autoradio 6 CH1 2 R gulateur de la fr quence de recouvrement pour le passe haut 7 Selecteur d ent...

Page 17: ...us l allumez 1 D branchez le signal d entr e re u par l ampli puis allumez et teignez l ampli 2 Si le bruit dispara t connectez le fil REMOTE de l ampli la source audio avec un module d allumage tempo...

Page 18: ...dell EU Per essere certi che la polizza di garanzia sia valida conservare la ricevuta finale comprovante la data d acquisto Qualsiasi danno al prodotto causato da uso improprio o abuso incidente colle...

Page 19: ...creare un collegamento tra il morsetto GND dell amplificatore e il polo negativo della batteria molto importante creare un buon collegamento Eliminare accuratamente residui di sporcizia dal punto di c...

Page 20: ...tare 125Hz Per altoparlanti di dimensioni maggiori posizionate lo switch Fig 1 2 o 17 nella posozione FULL In questa configurazione il controllo high pass disabilitato FILTRO PASSA ALTO REGOLABILE Med...

Page 21: ...CH1 2 Regolatore di frequenza per il passa basso 5 CH1 2 Ingressi opzionali alto livello per l uscita altoparlanti della vostra sorgente 6 CH1 2 Regolatore di frequenza per il passa alto 7 Selettore i...

Page 22: ...i o sostituzioni Procedura 4 Rumori di accensione 1 Scollegate il segnale d entrata dell amplificatore spegnete e riaccendete l amplificatore 2 Se il rumore scomparisse collegate il REMOTE dell amplif...

Page 23: ...n Europea en caso de que se haya adquirido en pa ses de la Uni n Europea Para conservar su protecci n de garant a guarde su comprobante de compra original para tener una comprobaci n de la fecha de co...

Page 24: ...mportante establecer una buena conexi n por lo que deber retirar los restos de suciedad de los puntos de conexi n de la bater a Un contacto suelto puede provocar una disfunci n o ruidos y distorsiones...

Page 25: ...uen punto de inicio es a 125 Hz Para altavoces mas grandes 20cm colocar el selector Fig 1 2 o 17 en FULL En esta configuraci n el controlador de paso alto queda deshabilitado FILTRO DE PASO ALTO REGUL...

Page 26: ...Regulador de frecuencia de transici n paso bajo 5 CH1 2 Entrada alta opcional para las salidas de altavoces de su unidad de Radio CD 6 CH1 2 Regulador de frecuencia de transici n paso alto 7 Selector...

Page 27: ...plificador y encienda y apague el amplificador 2 Si el ruido se elimina conecte el conductor REMOTO del amplificador a la unidad fuente con un m dulo de encendido de retardo Importante Nunca use el eq...

Page 28: ...INPUT INPUT SELECT 2CH 4CH HP LP FULL BASS BOOST 0dB 12dB LEVEL INPUT 4V 0 2V HIGH PASS 60Hz 1 2kHz LOW PASS 40Hz 150Hz CH1 CH2 HIGH LEVEL INPUT LEVEL INPUT 4V 0 2V HIGH PASS 60Hz 1 2kHz HP LP FULL B...

Page 29: ...VEL INPUT INPUT SELECT 2CH 4CH HP LP FULL BASS BOOST 0dB 12dB LEVEL INPUT 4V 0 2V HIGH PASS 60Hz 1 2kHz LOW PASS 40Hz 150Hz CH1 CH2 HIGH LEVEL INPUT LEVEL INPUT 4V 0 2V HIGH PASS 60Hz 1 2kHz HP LP FUL...

Page 30: ...UT CH2 CH4 HIGH LEVEL INPUT INPUT SELECT 2CH 4CH HP LP FULL BASS BOOST 0dB 12dB LEVEL INPUT 4V 0 2V HIGH PASS 60Hz 1 2kHz LOW PASS 40Hz 150Hz CH1 CH2 HIGH LEVEL INPUT LEVEL INPUT 4V 0 2V HIGH PASS 60H...

Page 31: ...T CH2 CH4 HIGH LEVEL INPUT INPUT SELECT 2CH 4CH HP LP FULL BASS BOOST 0dB 12dB LEVEL INPUT 4V 0 2V HIGH PASS 60Hz 1 2kHz LOW PASS 40Hz 150Hz CH1 CH2 HIGH LEVEL INPUT LEVEL INPUT 4V 0 2V HIGH PASS 60Hz...

Page 32: ...Audio Design GmbH www crunchaudio de Am Breilingsweg 3 D 76709 Kronau Germany Tel 49 0 7253 9465 0 Fax 49 0 7253 946510 2011 Audio Design GmbH All Rights Reserved...

Reviews: