background image

5

DEU

BEDIENELEMENTE

Die Eingangsempfindlichkeit kann an jedes Steuergerät angepasst werden. Drehen Sie die Lautstärke

des Steuergeräts zunächst  auf einen mittleren Pegel ein und stellen Sie dann die Eingangspegelregler

(Abb. 1, 8 oder 11) am Verstärker so ein, dass sich eine mittlere, durchschnittliche Lautstärke ergibt.

Hierbei sind in der Regel genügend Leistungsreserven bei optimalem Signalrauschabstand vorhanden.

EINGANGSEMPFINDLICHKEIT

Sollte der Verstärker zum Betreiben eines Subwoofers  benutzt werden, stellen Sie den Schalter (Abb.1,

2 od. 17) auf „LP“. Stellen Sie dann am Regler (Abb.1, 4 od. 15) die gewünschte Trennfrequenz ein.

Somit werden nur die Frequenzen unterhalb der eingestellten Trennfrequenz verstärkt und der Subwoofer

spielt präziser und leistungsfähiger.

REGELBARER TIEFPASSFILTER

Sollte der Verstärker zum Betreiben von Mittel-/ Hochton-Lautsprechern benutzt werden, stellen Sie

den Schalter (Abb.1, 2 od. 17) auf „HP“. Stellen Sie dann am Regler (Abb.1, 6 od. 13) die gewünschte

Trennfrequenz ein. Somit werden nur die Frequenzen oberhalb der eingestellten Trennfrequenz verstärkt.

Dadurch können Verzerrungen und die Überlastung bei tieferen Frequenzen minimiert werden. Ein

guter Startwert zum Ermitteln des geeigneten Werts liegt bei 125 Hz. Bei großen Lautsprechern ab 20

cm stellen Sie den Schalter auf (Abb.1, 2 od. 17) ”FULL”, hierbei ist der Hochpass-Regler ohne Funktion.

REGELBARER HOCHPASSFILTER

SIGNALAUSGÄNGE ZUM ANSCHLUSS WEITERER VERSTÄRKER

Das Eingangssignal der INPUT Anschlüsse (Abb. 1, 10) wird stereo an die Ausgangsbuchsen OUTPUT

(Abb. 1, 9) weitergeleitet. Die OUTPUT Anschlüsse ermöglichen den Anschluss eines weiteren

Verstärkers.

Mit dem Bass-Boost Regler (Abb.1, 1 oder 16) können Sie die stufenlose Anhebung des Basspegels

zwischen 0 -12 dB bei 45 Hz einstellen.

REGELBARER BASS-BOOST

Der High Level Input Anschluss (Hochpegeleingang) dient zur Ansteuerung des Verstärkers mittels

Lautsprecherkabel, falls Ihr Steuergerät (Autoradio) nicht über Vorverstärker-Ausgänge (Cinch-Ausgänge)

verfügt. Verlängern Sie dazu die entsprechenden Lautsprecherkabel, die aus Ihrem Steuergerät führen

mit geeigneten hochwertigen Lautsprecherkabeln bis zum Einbauort des Verstärkers. Verbinden Sie

dann jeweils die passenden Lautsprecherkabel mit den Kabeln der beiliegenden HIGH LEVEL INPUT-

Stecker wie unten beschrieben. Beachten Sie dazu, dass pro HIGH LEVEL INPUT-Stecker auch ein

Masseanschluss (schwarzes Kabel, GND) angeschlossen werden muss. Diesen können Sie gegebenfalls

vom Masseanschluss des Verstärkerstromanschlusses (GND) abzweigen.

ACHTUNG: 

Benutzen Sie niemals die Hochpegeleingänge und Cinch-Eingänge gleichzeitig. Dies könnte

den Verstärker ernsthaft beschädigen. Die Lautsprecherkabel des HIGH LEVEL INPUT-Steckers dürfen

keinesfalls Verbindung zur Masse (GND) haben.

+

-

grau

= Lautsprecher - rechts - plus

-

+

braun 

= Lautsprecher - rechts - minus

schwarz 

= Masseanschluss (GND)

weiß

= Lautsprecher - links - minus

grün

= Lautsprecher - links - plus

HIGH LEVEL INPUT

Am Eingangswahlschalter (Abb.1, 7) können Sie einstellen, ob der Verstärker mit 2 x Stero-Cinch-

Audioeingängen (4CH) oder nur mit einem Stereo-Cinch-Audioeingang (2CH) betrieben werden soll,

falls Ihr Steuergerät nur über 1 Paar Signalausgänge verfügt.

EINGANGSWAHLSCHALTER

Summary of Contents for GTi4100

Page 1: ...KANAL VERST RKER 4 CHANNEL AMPLIFIER AMPLIFICATEUR 4 CANAUX AMPLIFICATORE 4 CANALI AMPLIFICADOR DE 4 CANALES BEDIENUNGSANLEITUNG USER S MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE D USO MANUAL DE USO GTi4100 GTi415...

Page 2: ...TA ESP 3 8 13 18 23 ABBILDUNGEN FIGURES FIGURES FIGURI FIGURES 28 BEDIENUNGSANLEITUNG USER S MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE D USO MANUAL DE USO INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENT TABLE DES MATI RES SOM...

Page 3: ...chaft erworben wurde Um Ihren Garantieschutz aufrecht zu erhalten bewahren Sie bitte zwecks Nachweis des Kaufdatums Ihren Originalkaufbeleg auf Jeglicher Schaden an dem Produkt der auf falsche bzw uns...

Page 4: ...tieren sollten Lack und Schmutzreste sorgf ltig vom Masse Anschlusspunkt entfernt werden Ein lockerer Anschluss kann eine Fehlfunktion oder St rger usche und Verzerrungen zur Folge haben Der 12 V Ansc...

Page 5: ...1 10 wird stereo an die Ausgangsbuchsen OUTPUT Abb 1 9 weitergeleitet Die OUTPUT Anschl sse erm glichen den Anschluss eines weiteren Verst rkers Mit dem Bass Boost Regler Abb 1 1 oder 16 k nnen Sie di...

Page 6: ...e Lautsprecher Ausg nge des Steuerger ts 13 CH3 4 Regler f r den Hochpassfilter 14 Protect LED 15 CH3 4 Regler f r den Tiefpassfilter 16 CH3 4 Regler f r die Bassanhebung 17 CH3 4 Wahlschalter LP Tief...

Page 7: ...ignal zum Verst rker entfernen und das Audiosystem ein und ausschalten 2 Ist das Ger usch eliminiert Steuerger t tauschen oder pr fen ODER 1 Eine andere 12 V Quelle f r die Einschaltleitung des Verst...

Page 8: ...current EU minimum warranty requirements if purchased in countries of the EU To ensure your warranty policy keep your original receipt proofing the date of purchase Any damage to the product as a resu...

Page 9: ...amplifier to an appropriate ground connection at the chassis To ensure a good connection residue dirt and dust from the connection point A loose connection may cause malfunctions or interferences nois...

Page 10: ...rs 20 cm set the switch Fig 1 2 or 17 to FULL In this configuration the high pass controller is without function VARIABLE HIGHPASS FILTER With the bass boost controller Fig 1 1 or 16 you are able to a...

Page 11: ...r headunit 13 CH3 4 Highpass filter controller 14 Protect LED 15 CH3 4 Lowpass filter controller 16 CH3 4 Bass Boost controller 17 CH3 4 Selector LP Lowpass FULL HP Highpass The POWER LED Fig 1 3 lits...

Page 12: ...1 Use a different 12 Volt source for REMOTE lead of amplifier 2 If the noise is eliminated use a relay to isolate the amplifier from noisy turn on output IMPORTANT Never use the steady plus of the veh...

Page 13: ...protection de la garantie veuillez conserver la facture originale afin de prouver la date laquelle vous avez fait votre acquisition La garantie ne porte pas sur les dommages survenus au niveau du prod...

Page 14: ...ev s avec soin du point de branchement de la batterie Un raccordement trop l che peut tre la cause d une fonction d faillante ou de bruits brouill s ou de d formations Le branchement de l amplificateu...

Page 15: ...s pourront tre diminu es de fa on importante sans pour autant r duire le niveau de graves Un bon point qui commence 125 Hz Pour les hauts parleurs plus grands 20cm mettez le bouton Fig 1 2 ou 17 sur l...

Page 16: ...uvrement pour le passe bas 5 CH1 2 Entr e haut niveau facultative pour la sortie haut parleur de votre autoradio 6 CH1 2 R gulateur de la fr quence de recouvrement pour le passe haut 7 Selecteur d ent...

Page 17: ...us l allumez 1 D branchez le signal d entr e re u par l ampli puis allumez et teignez l ampli 2 Si le bruit dispara t connectez le fil REMOTE de l ampli la source audio avec un module d allumage tempo...

Page 18: ...dell EU Per essere certi che la polizza di garanzia sia valida conservare la ricevuta finale comprovante la data d acquisto Qualsiasi danno al prodotto causato da uso improprio o abuso incidente colle...

Page 19: ...creare un collegamento tra il morsetto GND dell amplificatore e il polo negativo della batteria molto importante creare un buon collegamento Eliminare accuratamente residui di sporcizia dal punto di c...

Page 20: ...tare 125Hz Per altoparlanti di dimensioni maggiori posizionate lo switch Fig 1 2 o 17 nella posozione FULL In questa configurazione il controllo high pass disabilitato FILTRO PASSA ALTO REGOLABILE Med...

Page 21: ...CH1 2 Regolatore di frequenza per il passa basso 5 CH1 2 Ingressi opzionali alto livello per l uscita altoparlanti della vostra sorgente 6 CH1 2 Regolatore di frequenza per il passa alto 7 Selettore i...

Page 22: ...i o sostituzioni Procedura 4 Rumori di accensione 1 Scollegate il segnale d entrata dell amplificatore spegnete e riaccendete l amplificatore 2 Se il rumore scomparisse collegate il REMOTE dell amplif...

Page 23: ...n Europea en caso de que se haya adquirido en pa ses de la Uni n Europea Para conservar su protecci n de garant a guarde su comprobante de compra original para tener una comprobaci n de la fecha de co...

Page 24: ...mportante establecer una buena conexi n por lo que deber retirar los restos de suciedad de los puntos de conexi n de la bater a Un contacto suelto puede provocar una disfunci n o ruidos y distorsiones...

Page 25: ...uen punto de inicio es a 125 Hz Para altavoces mas grandes 20cm colocar el selector Fig 1 2 o 17 en FULL En esta configuraci n el controlador de paso alto queda deshabilitado FILTRO DE PASO ALTO REGUL...

Page 26: ...Regulador de frecuencia de transici n paso bajo 5 CH1 2 Entrada alta opcional para las salidas de altavoces de su unidad de Radio CD 6 CH1 2 Regulador de frecuencia de transici n paso alto 7 Selector...

Page 27: ...plificador y encienda y apague el amplificador 2 Si el ruido se elimina conecte el conductor REMOTO del amplificador a la unidad fuente con un m dulo de encendido de retardo Importante Nunca use el eq...

Page 28: ...INPUT INPUT SELECT 2CH 4CH HP LP FULL BASS BOOST 0dB 12dB LEVEL INPUT 4V 0 2V HIGH PASS 60Hz 1 2kHz LOW PASS 40Hz 150Hz CH1 CH2 HIGH LEVEL INPUT LEVEL INPUT 4V 0 2V HIGH PASS 60Hz 1 2kHz HP LP FULL B...

Page 29: ...VEL INPUT INPUT SELECT 2CH 4CH HP LP FULL BASS BOOST 0dB 12dB LEVEL INPUT 4V 0 2V HIGH PASS 60Hz 1 2kHz LOW PASS 40Hz 150Hz CH1 CH2 HIGH LEVEL INPUT LEVEL INPUT 4V 0 2V HIGH PASS 60Hz 1 2kHz HP LP FUL...

Page 30: ...UT CH2 CH4 HIGH LEVEL INPUT INPUT SELECT 2CH 4CH HP LP FULL BASS BOOST 0dB 12dB LEVEL INPUT 4V 0 2V HIGH PASS 60Hz 1 2kHz LOW PASS 40Hz 150Hz CH1 CH2 HIGH LEVEL INPUT LEVEL INPUT 4V 0 2V HIGH PASS 60H...

Page 31: ...T CH2 CH4 HIGH LEVEL INPUT INPUT SELECT 2CH 4CH HP LP FULL BASS BOOST 0dB 12dB LEVEL INPUT 4V 0 2V HIGH PASS 60Hz 1 2kHz LOW PASS 40Hz 150Hz CH1 CH2 HIGH LEVEL INPUT LEVEL INPUT 4V 0 2V HIGH PASS 60Hz...

Page 32: ...Audio Design GmbH www crunchaudio de Am Breilingsweg 3 D 76709 Kronau Germany Tel 49 0 7253 9465 0 Fax 49 0 7253 946510 2011 Audio Design GmbH All Rights Reserved...

Reviews: