Crown CT42029 Original Instructions Manual Download Page 9

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica. No exponga a la lluvia. 

Almacene en interiores.

15

Spanish

16

Spanish

Las definiciones siguientes describen el nivel de severidad de cada palabra de señal. Por favor lea el 

manual y preste atención a estos símbolos.

• No deje el aparato cuando esté conectado a una fuente de alimentación. Desenchúfelo de la toma de 

corriente cuando no esté en uso y antes de darle servicio.

•No deje el aparato cuando esté conectado a una fuente de alimentación. Desenchúfelo de la toma de 

corriente cuando no esté en uso y antes de darle servicio.

• Utilice este aparato sólo como se describe en el manual. Utilice únicamente los accesorios y piezas de 

repuesto recomendados por el fabricante.

• Utilice este aparato sólo como se describe en el manual. Utilice únicamente los accesorios y piezas de 

repuesto recomendados por el fabricante.

• No jale ni transporte este aparato por el cable, use el cable como asa, cierre una puerta del cable o jale el 

cable alrededor de bordes afilados o esquinas. No haga funcionar el aparato sobre el cable. Mantenga el 

cable alejado de las superficies caliente

• No desconecte el aparato tirando del cable. Para desenchufarlo, sujete el enchufe, no el cable.

• No manipule el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.

• No coloque ningún objeto en las aberturas del aparato. No utilice el aparato con ninguna abertura 

bloqueada; Manténgase libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier otra cosa que pueda reducir el flujo de aire.

• Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo alejadas de las aberturas y 

piezas móviles.

• Apague todos los controles antes de desconectar el electrodoméstico.

• Tenga mucho cuidado al limpiar las escaleras.

• No use el aparato para recoger líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, o para usar en áreas 

donde haya líquidos inflamables o combustibles.

• Los choques estáticos son posibles en áreas secas o cuando la humedad relativa del aire es baja. Esto es 

sólo temporal y no afecta el uso del vacío. Para reducir la frecuencia de choques estáticos, añada humedad 

al aire con una consola, un humidificador instalado o utilice una manguera antiestática.

• Para evitar la combustión espontánea, vacíe el recipiente después de cada uso.

Normas de Seguridad Adicionales

• Conéctelo a una toma de corriente conectada a tierra apropiadamente.

• No recoja nada que esté ardiendo o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.

• No lo use para aspirar materiales explosivos combustibles, tales como carbón, granos u otros 

materiales combustibles finamente divididos.

• No lo use para aspirar materiales peligrosos, tóxicos o cancerígenos, como amianto o pesticida.

• Nunca recoja líquidos explosivos (p.ej. gasolina, gasoil, aceite de calefacción, diluyente de 

pintura, etc.), ácidos o disolventes.

• No use la aspiradora sin filtros en su lugar, excepto como se describe en aplicaciones de 

recolección húmeda.

• Algunas maderas contienen conservantes que pueden ser tóxicos. Tenga sumo cuidado para 

prevenir la inhalación y el contacto con la piel cuando trabaje con estos materiales. Solicite y siga 

cualquier información de seguridad disponible de su proveedor de material.

• No use la aspiradora como escalera de paso.

•  No coloque objetos pesados en la aspiradora.

• Antes de limpiar o mantener el aparato, el enchufe debe ser retirado de la toma de corriente.

• IPX4 se concede solamente conectando un enchufe del IPX4 a la toma-fuera del aparato o la 

cubierta de la toma -hacia fuera está cerrada.

• Compuestos en fertilizantes,

• Compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas,

• Arsénico y cromo de madera tratada químicamente.

Para reducir la exposición a estos productos químicos, use equipo de seguridad aprobado, como 

máscaras contra el polvo, especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

En la sobrecubierta del motor (en la parte posterior de la cabeza del vacío):

PELIGRO:

 Indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, resultará en 

la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: Utilice siempre una protección auditiva personal adecuada que se ajusta al 
uso. 

En algunas condiciones y duración del uso, el ruido de este producto puede contribuir a la 

pérdida auditiva.

 ADVERTENCIA:

 Utilice siempre anteojos de seguridad. Los anteojos cotidianos no son anteojos 

de seguridad.También use mascarilla facial o de polvo si la operación del área es polvorienta.

 ADVERTENCIA: 

Algunos polvos contienen sustancias químicas que se sabe causan cáncer, 

defectos congénitos u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos 

son:

I. Definiciones: Pautas de Seguridad

II. Instrucciones Importantes de Seguridad

III. Guarde Etas Instrucciones

ADVERTENCIA: 

Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría 

causar la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN:

 Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede 

ocasionar lesiones menores o moderadas.

AVISO: 

Indica una práctica no relacionada con lesiones personales que, si no se evita, puede 

ocasionar daños a la propiedad.

ADVERTENCIA: 

Cuando utilice aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones básicas de 

seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, incluyendo 

las siguientes:

Antes de usar este electrodoméstico, lea y siga todas las instrucciones.

 

 ADVERTENCIA:

• Esta aspiradora cumple con las renovaciones, reparación y pintura relacionadas con el plomo de la EPA 

(PVP) para el vacío HEPA sólo si se usa el filtro HEPA.

• Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones. no corra sin 

vigilancia. No recoja materiales inflamables, combustibles o calientes. no lo use alrededor de polvo, 

líquidos o vapores explosivos. los aparatos eléctricos producen arcos o chispas que pueden causar 

incendios o explosiones. No lo use en estaciones de llenado o en cualquier lugar donde la gasolina se 

almacene o Dispense. No aspire materiales tóxicos o cancerígenos ni otros materiales que pongan en 

peligro la salud, como amianto o pesticidas. Utilice siempre protección respiratoria y ocular adecuada. 

para reducir el riesgo de choque eléctrico, no lo exponga a la lluvia. Almacene en interiores. Cuando 

efectúe el servicio, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. no debe usarse como taburete de 

paso. (el uso de esta máquina conjuntamente con la recolección del plomo no ha sido investigado por UL)

Summary of Contents for CT42029

Page 1: ...CROWN AT_Man CT42027 29 30 31_03 2018_V 1 0_INTL 08 en Original instructions fr Notice originale es Manual original tr Orijinal işletme talimatı ru Оригинальноеруководствопоэксплуатации kz Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы kz ...

Page 2: ...n contact when working with these materials Request and follow any safety information available from your material supplier Do not use vacuum as a step ladder Do not place heavy objects on vacuum Before cleaning or maintaining the appliance the power plug must be removed from the socket outlet IPX4 is only granted by connect an IPX4 plug to socket out of the appliance or the cover of the socket ou...

Page 3: ...y tested if this tool does not operate check power supply Max load of socket out 2000W NOTICE DO NOT operate this tool on D C current Tool damage may occur CT42029 80L 1000W 2 CT42030 80L 1000W 3 CT42031 100L 1000 3 Overview of nozzles This appliance is for use on a nominal 220 volt circuit and has a grounding attachment plug that looks like the plug illustrated in Figure A Make sure that the appl...

Page 4: ...nds later while the tool stop working the vacuum cleaner also stop working The outer facility for the socket s power is below 1000W The dust bag included upon delivery is not suitable for wet vacuum cleaning Unplug before change filter Figure 1 then take out the bag and empty the dust or replace the bag Slip the dust bag onto the socket figure 2 for dry vacuum cleaning Insert the plug and turn on ...

Page 5: ...as ce produit pour attraper des liquides inflammables ou inflammables tels que de l essence ou en présence de liquides inflammables ou inflammables Des chocs électrostatiques peuvent se produire dans les zones sèches ou lorsque l humidité relative de l air est faible Ceci est seulement temporaire et n affecte pas l utilisation du vide Pour réduire la fréquence des chocs électrostatiques utilisez u...

Page 6: ...de mise à la terre La fiche doit être insérée dans une prise appropriée correctement installée Moteur Assurez vous que votre source d alimentation correspond au marquage sur la plaque signalétique Il suffit de le brancher dans une protection de fusible appropriée de 220 240 volts 50Hz minimum 13A La chute de tension de plus de 10 entraînera une perte de puissance et une surchauffe Les outils de Ma...

Page 7: ...ch 12 Articles fournis 1 mangue 2 interrupteur ON OFF 3 section supérieure 4 panier de filtre 5 soupape à flotteur de sécurité 6 fermeture 7 récipient 8 connexion du tuyau d aspiration 9 roue folle 10 flexible d aspiration 11 Tube vide 12 prise d air 13 grande buse d aspiration 14 sac à poussière 15 allumer le tuyau d eau 16 suceur plat 17 prise de courant Description générale des buses ...

Page 8: ...fiche et allumez l interrupteur puis l appareil commence à fonctionner Figure 4 5a ou 5b Pour CT42029 80L 2 1000 CT42030 80L3 1000 et CT42031 100L 3 1000 L aspirateur fonctionnera lorsque l interrupteur est poussé sur la position I l aspirateur ne fonctionnera pas lorsque l interrupteur est poussé sur la position O CT42029 80L 2 1000 CT42030 80L3 1000 CT42031 100L 3 1000 Lorsque l interrupteur est...

Page 9: ...e y siga cualquier información de seguridad disponible de su proveedor de material No use la aspiradora como escalera de paso No coloque objetos pesados en la aspiradora Antes de limpiar o mantener el aparato el enchufe debe ser retirado de la toma de corriente IPX4 se concede solamente conectando un enchufe del IPX4 a la toma fuera del aparato o la cubierta de la toma hacia fuera está cerrada Com...

Page 10: ...eban en fábrica Si esta herramienta no funciona revise la fuente de alimentación Max carga de la toma salida 2000W Aviso No debe operar esta herramienta en corriente continua Se pueden producir daños en la herramienta CT42029 80L 1000W 2 CT42030 80L 1000W 3 CT42031 100L 1000W 3 Este aparato es para uso en un circuito de 220 voltios nominal y tiene un enchufe de conexión a tierra que se parece a la...

Page 11: ...ras que la herramienta se para el funcionamiento la aspiradora también se para el funcionamiento La instalación exterior de la toma de corriente está por debajo de 1000W El bolso de polvo es conveniente solamente para la limpieza seca de vacío Desconectar antes de cambiar el filtro Figura 1 Jale el filtro de espuma de plástico que se suministra en la canasta del filtro Figura 2 para limpiar la asp...

Page 12: ...havanın bağıl nemi düşük olduğunda statik şoklar olabilir Bu sadece geçici ve elektirkli süğürgenin kullanımını etkilemez Statik şokların sıklığını azaltmak için bir konsol monte edilmiş nemlendirici veya anti statik hortumu kullanarak havaya nem katın Kendiliğinden yanmayı önlemek için her kullanımdan sonra tenekeyi boşaltız TEHLİKE Önlenmezse ölümle veya ciddi yaralanmalarla sonuçlanabilecek teh...

Page 13: ...tkenine ve topraklama fişine sahip bir kordon ile donatılmıştır Fiş uygun şekilde takılmış uygun bir prize takılmalıdır Motor Güç kaynağınızın etiket ile uyumlu olduğundan emin olun Sadece uygun bir 220 240 volt 50Hz soketine Minimum sigorta koruması 13A olan devreye bağlayın 10 dan fazla voltaj düşüşü güç kaybına ve aşırı ısınmaya neden olur Üretici araçları fabrikada test edilmiştir Bu araç çalı...

Page 14: ...ğlantısı 9 Avara tekerlek 10 Esnek vakum hortumu 11 Vakum tüpü 12 Hava girişi 10 Büyük vakum nozulu 14 Toz torbası 15 Su borusunu açın 16 Çatlak nozulu 17 Priz Montaj Nozullara genel bakış Lütfen aklınızda bulundurun Şekil 6a Islak vakumlu temizlik için verilen köpüklü plastik filtreyi kullanın Şekil 6b Kuru vakumlu temizlik için verilen toz torbasını kullanın ...

Page 15: ...haz çalışmaya başlar Şekil 5 6a veya 6b CT42029 80L 2 1000 CT42030 80L3 1000 CT42031 100L 3 1000 için Düğmeyi I konumuna getirdiğinizde elektrikli süpürge çalışacaktır anahtarı O konumuna getirdiğinizde elektrikli süpürge çalışmayacaktır CT42029 80L 2 1000 CT42030 80L3 1000 CT42031 100L 3 1000 için Düğmeyi I konumuna getirdiğinizde yalnız elektrikli süpürge çalışacaktır Düğmeyi O konumuna getirdiğ...

Page 16: ...е используйте пылесос без установленных фильтров за исключением случаев описанных в Способах использования во влажном режиме для влажной уборки Некоторые виды древесины содержат консерванты которые могут быть токсичны Будьте предельно осторожны при работе с подобными материалами чтобы избежать их вдыхания и контакта с кожей Запрашивайте и соблюдайте все правила техники безопасности полученные от в...

Page 17: ...ышайте 13 ампер Подача питания в гнездо происходит при включении вакуума или установке в автоматический режим При установке автоматического режима вакуум включается автоматически при включении прибора подключенного к гнезду ВНИМАНИЕ Неправильное подключение проводника заземляющего оборудование может стать причиной поражения электрическим током Проконсультируйтесь с квалифицированным электриком или...

Page 18: ...ок Сборка Просьба принять к сведению Рисунок 6a Используйте пенопластовый фильтр в комплекте поставки для влажной уборки при помощи пылесоса Рисунок 6b Используйте пылесборник в комплекте поставки для сухой уборки при помощи пылесоса ...

Page 19: ...000 CT42030 80L3 1000 CT42031 100L 3 1000 При установке переключателя в положение I пылесос работает при установке переключателя в положение O пылесос не работает Для CT42029 80L 2 1000 CT42030 80L3 1000 CT42031 100L 3 1000 При установке переключателя в положение I работает один пылесос при установке переключателя в положение O пылесос не работает при установке переключателя в положение II когда и...

Page 20: ...месе ылғалдандыру үшін антистатикалық шлəнгті қолданыңыз өздігінен жануды болдырмау үшін əр қолданғаннан кейін суреттегі сауытты босатыңыз Ескерту Ескерту електр төгінің соғу қаупын азайту үшін жаңбырға ұшыратпаңыз бөлме ішінде сақтаңыз Келесі анықтама əрбір сигнəл сөзінің сəйкесті маңыздылығын сипаттайды Нұсқауды оқып осы белгілерге назар аударыңыз қуатты қосқанда құрылғының айналасында ұстаңыз Ж...

Page 21: ...ыш автоматты түрде қосылады Ескерту жабдықтың жерге тұйықтау өткізгішін дұрыс орнатпау електр төгінің соғу қаупын тудыруы мүмкін Рөзеткə дұрыс негізделмеген деп күдіктенсеңіз оны мұқият тексеру үшін білікті электриктерді немесе техникалық қызмет көрсету мамандарын шақырыңыз Рөзеткаға қосу мүмкін болмаған жағдайда жабдықпен бірге берілген ашалы сұғылманы өзгертуге болмайды бұндай қызымет міндетті т...

Page 22: ...39 Kazak 40 Kazak Сору ауызының сипаттамасы Құрастыру 6a Сурет көпіршік пластика сүзгі арқылы ылғалды ауасыздандырып тазарту 6b сурет сəйкесті дайындалған шаң жинағыш дорба арқылы ауасыздандырып тазалау ...

Page 23: ...ыз содансоң құрылғы жұмысын бастайды 5 сурет5 жəне 6а немесе 6b CT42029 80L 2 1000 CT42030 80L3 1000 CT42031 100L 3 1000 Ларға қарата Айырып қосқышты I орынына итеріп апарсақ шаң сорғыш қозғалады егер O орынына жылжытып апарсақ шаң сорғыш тоқтайды CT42029 80L 2 1000 CT42030 80L3 1000 CT42031 100L 3 1000 Ларға қарата Айырып қосқышты I орынына итеріп апарсақ шаң сорғыш жеке қозғалады егер O орынына ...

Page 24: ...43 Arabic 44 Arabic ...

Page 25: ...45 Arabic 46 Arabic ...

Page 26: ...47 Arabic 48 Arabic ...

Page 27: ...49 Arabic 50 Farsi ...

Page 28: ...51 Farsi 52 Farsi ...

Page 29: ...53 Farsi 54 Farsi ...

Page 30: ...55 Farsi 56 Farsi ...

Page 31: ...Farsi 57 Farsi 58 ...

Page 32: ...59 Farsi 60 Farsi ...

Page 33: ...61 Farsi 62 Farsi ...

Reviews: