background image

18

Русский

фективность мер по технике безопасности и повы

-

сить риск для оператора.

Сервис

Обслуживание  Вашего  пневмоинструмента  долж

-

но  производиться  квалифицированными  специ

-

алистами  с  использованием  рекомендованных 

запасных частей. Это дает гарантию, того что без

-

опасность  Вашего  пневмоинструмента  будет  со

-

хранена.

Указания по технике безопасности

Перед началом работы

 

К  работе  пневмоинструментом  допускаются 

лица,  имеющие  соответствующую  физическую 

форму, необходимую для работы с пневмоинстру

-

ментом данного размера, веса и мощности.

 

При эксплуатации, а также во время ремонта, те

-

хобслуживания  и  замены  принадлежностей  пнев

-

моинструмента,  обязательно  носите  противоудар

-

ные защитные очки, так как в случае разрушения 

головки  крепежного  элемента,  принадлежности 

или самого пневмоинструмента обломки могут раз

-

летаться с высокой скоростью.

 

Никогда  не  включайте  пневмоинструмент  при 

перемещении. Вращающиеся части пневмоинстру

-

мента могут намотать одежду или волосы и приве

-

сти к травмам.

 

Рукоятки  пневмоинструмента  могут  обдуваться 

потоком сжатого воздуха, что приведет к охлажде

-

нию рук, поэтому всегда надевайте защитные пер

-

чатки. Защитные перчатки должны плотно облегать 

руки,  так  как  широкие  перчатки  могут  попасть  во 

вращающиеся части пневмоинструмента, что ста

-

нет причиной серьезных травм.

 

Следите  за  состоянием  держателя  принадлеж

-

ностей и торцевых головок. Держатель принадлеж

-

ностей и торцевые головки, имеющие повреждения 

(трещины, сколы и т.п.) при работе создают повы

-

шенную вибрацию, а также могут разрушиться и их 

осколки, отброшенные с большой скоростью, могут 

стать причиной травм.

 

Применяйте  специальные  металлоискатели  и 

детекторы  для  нахождения  скрытых  систем  элек

-

тро-,  газо-  и  водоснабжения  или  обращайтесь  за 

информацией в местное предприятие коммуналь

-

ного  снабжения.  Контакт  с  электропроводкой  мо

-

жет привести к пожару и поражению электротоком. 

Повреждение газопровода может привести к взры

-

ву.  Повреждение  водопровода  ведет  к  нанесению 

материального ущерба.

 

Никогда  не  переносите  пневмоинструмент  за 

шланг.

 

Используйте торцевые головки, специально раз

-

работанные для ударного гайковерта. Они черного 

цвета, более прочные, а их конструкция позволяет 

работать  не  повреждая  головку  винта  или  болта. 

Использование обычных торцевых головок, может 

привести к их разрушению, что может стать причи

-

ной травм пользователя.

 

Изменение  конструкции  торцевых  головок,  а 

также  использование  съёмных  насадок  и  приспо

-

соблений, не предусмотренных для данного пнев

-

моинструмента, запрещается.

 

При  обработке  мелких  заготовок,  собственного 

веса  которых  недостаточно  для  надежной  фикса

-

ции, используйте специальные зажимные приспо

-

собления.

 

Если  пневмоинструмент  оснащен  глушителем, 

всегда  проверяйте  его  наличие  на  своем  месте  и 

исправное рабочее состояние.

При работе

 

При работе принимайте удобную позу, избегайте 

неудобных поз или таких, в которых сложно удер

-

живать равновесие. При продолжительной работе 

меняйте положение тела, чтобы снизить усталость.

 

Держите руки на безопасном расстоянии от вра

-

щающихся частей пневмоинструмента. Никогда не 

пытайтесь  удержать  вращающиеся  торцевые  го

-

ловки или держатель принадлежностей, это может 

привести к серьезным травмам

 

При работе в стесненных рабочих условиях со

-

блюдайте особую осторожность. Под воздействием 

реактивных крутящих моментов пневмоинструмент 

может  провернуться,  привести  к  травмам  рук  (за

-

щемлениям, размозжениям).

 

Крепко удерживайте пневмоинструмент и при ра

-

боте занимайте такую позу, в которой Вы сможете 

противодействовать движениям, вызванным реак

-

тивными силами или поломкой сменного рабочего 

инструмента. Если Ваш пневмоинструмент обору

-

дован  дополнительной  рукояткой,  всегда  исполь

-

зуйте ее при работе. Эти меры предосторожности 

помогут предотвратить травмы.

 

В  случаях  возникновения  перебоев  с  подачей 

воздуха  или  при  уменьшении  рабочего  давления 

выключите пневмоинструмент. Проверьте рабочее 

давление и опять включите пневмоинструмент, ког

-

да рабочее давление снова будет оптимальным.

 

Во время работы с пневмоинструментом у рабо

-

тающего могут возникать неприятные ощущения в 

кистях, руках, плечах, шее или других частях тела.

 

При работе может возникать отдача (внезапный 

рывок  пневмоинструмента),  чтобы  избежать  не

-

гативных  последствий  (например,  потери  равно

-

весия)  крепко  удерживайте  пневмоинструмент  в 

руках и сохраняйте устойчивую позу.

 

Не прикасайтесь к подвижным частям пневмоин

-

струмента во время работы - вы можете получить 

травмы (порезы, ожоги и др.).

 

При работе избегайте контакта с электропровод

-

кой под напряжением. Пневмоинструмент не имеет 

изоляции и контакт с электропроводкой под напря

-

жением  может  привести  к  поражению  электриче

-

ским током.

 

Не игнорируйте такие симптомы, как длительное 

недомогание, учащенное сердцебиение, боли, зуд, 

глухота, жжение или онемение. При возникновении 

таких симптомов сообщите об этом работодателю 

и обратитесь за квалифицированной медицинской 

консультацией.

 

Вибрация  может  вредно  воздействовать  на  не

-

рвы и кровообращение кистей и рук. Если кожа на 

пальцах или кистях немеет, зудит, болит или блед

-

неет,  прекратите  работу  с  пневмоинструментом, 

сообщите  об  этом  работодателю  и  обратитесь  к 

врачу.

 

При работе надежно удерживайте пневмоинстру

-

мент, но не прилагайте чрезмерных усилий, в этом 

случае усилится негативное влияние вибрации на 

организм.

Summary of Contents for 242400

Page 1: ......

Page 2: ...drawings pages General safety rules instructions manual pages 3 4 5 9 Espa ol Dibujos explicativos p ginas Recomendaciones generales de seguridad manual de instrucciones p ginas 3 4 10 15 3 4 16 21 i...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...Pay attention to surfaces that may have become slippery from using the machine and to tripping hazards from the pneumatic or hydraulic hose Slipping tripping and falling are main reasons for workplace...

Page 6: ...l Use the air tool intended for your work The correct air tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed Do not use a air tool that has a defective on off switch A air tool...

Page 7: ...of the air supply failure or decreased working pressure Check the working pres sure and turn on the air tool again when the working pressure is optimal again When operating the air tool an operator m...

Page 8: ...connector 3 using an open ended spanner Connect the air hose with the quick removable adapter to quick removable connector 6 see fig 3 Make sure that the air hose is securely fixed on quick removable...

Page 9: ...g 5 Connect the air tool to the compressor and turn it on for 5 10 seconds The oil may bleed out of holes 10 wipe it with a cloth After sales service and application service Our after sales service re...

Page 10: ...nmiendas y cumple con las siguientes normas EN ISO 11148 6 2012 Gerente de Wu Cunzhen certificaci n Merit Link International AG Stabio Suiza 15 12 2020 Advertencias generales de seguridad Antesdelains...

Page 11: ...eu m tica en situaciones inesperadas V stase adecuadamente No use vestimenta suelta ni joyas Mantenga su cabello vestimenta y guantes alejados de las piezas m viles La vestimenta suelta las joyas o el...

Page 12: ...iones de funcionamiento Durante el funcionamiento Durante el funcionamiento col quese en una posi ci n c moda evite posturas complicadas o con las que sea dif cil mantener un equilibrio Cuando trabaje...

Page 13: ...or de encendido apagado 3 Conector de entrada 4 Interruptor de combinaci n reversa y torque 5 Lubricador 6 Conector de extracci n r pida 7 Llave Allen 8 Llave de tubo 9 Cinta de sello 10 Orificio de s...

Page 14: ...Al girar el interruptor de com binaci n 4 tambi n selecciona el valor de torque los pasos de torsi n se indican con d gitos en el cuerpo de la herramienta a rea Recomendaciones sobre el funciona mient...

Page 15: ...r ning n tipo de tecnolog a que funcione bajo el principio de sujeci n de embalajes Protecci n del medio ambiente Recicle las materias primas en lugar de eliminarlas como basura La herramienta neum ti...

Page 16: ...16 CT38153 242400 1 9000 psi 6 8 87 116 3 0 22 520 M8 M13 9 5 3 8 1 4 10 25 64 1 6 3 53 A 96 A 107 2 4 85 A 2006 42 EC EN ISO 11148 6 2012 Wu Cunzhen Merit Link International AG Stabio 15 12 2020...

Page 17: ...17...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19 CT XX XXXXXXX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 8 1 1...

Page 20: ...20 2 3 9 6 2 1 6 3 2 2 6 3 6 3 6 2 2 4 4 4 4 1 4 4 4 2 4 1 4 8 8 8 5 5 46 6 5 5 10...

Page 21: ...21 10 www crown tools com...

Page 22: ...22 CT38153 242400 1 9000 psi 6 8 87 116 3 0 22 520 M8 M13 9 5 3 8 1 4 10 25 64 1 6 3 53 A 96 A 107 2 4 85 A 2006 42 EC EN ISO 11148 6 2012 Wu Cunzhen Merit Link International AG Stabio 15 12 2020...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24...

Page 25: ...25 CT XX XXXXXXX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 10 1 8 1 1 2 3...

Page 26: ...26 9 6 2 1 6 3 2 2 6 3 6 3 6 2 2 4 4 4 4 1 4 4 4 2 4 1 4 8 8 8 5 5 46 6 5 5 10 10...

Page 27: ...27 www crown tools com...

Page 28: ...28 CT38153 242400 1 9000 psi 6 8 87 116 3 0 22 520 M8 M13 9 5 3 8 1 4 10 25 64 1 6 3 53 A 96 A 107 2 4 85 A 2006 42 EC EN ISO 11148 6 2012 Wu Cunzhen Merit Link International AG Stabio 15 12 2020...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31 CT XXXXXXX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 8 1 1 2 3...

Page 32: ...32 6 9 2 1 6 3 2 2 6 3 6 3 6 2 2 4 4 4 4 1 4 4 4 2 4 1 4 8 8 8 5 46 6 5 5 10...

Page 33: ...33 10 www crown tools com...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...36...

Page 37: ...37...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...40...

Page 41: ...41...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...44...

Page 45: ...45...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ......

Reviews: