Crown 242400 Original Instructions Manual Download Page 14

14

Español

humedad. Se recomienda utilizar dispositivos es-

peciales  (filtros,  deshumidificadores  o  unidades 

específicas para la preparación del aire).

 

Enrolle la cinta de sello 

9

 (para asegurar que la 

conexión  quede  ajustada)  alrededor  del  extremo 

roscado  del  conector  de  extracción  rápida 

6

 (ver 

fig. 2.1).

 

Enrosque el conector de extracción rápida 

6

 en el 

conector de entrada 

3

 (ver fig. 2.2). Cuando enros

-

que el conector desmontable rápido 

6

, se recomien-

da sujetar el conector de entrada 

3

 con una llave 

plana�

 

Conecte la manguera de aire con el adaptador de 

extracción  rápida  al  conector  de  extracción  rápida 

6

 

(ver fig. 3). Asegúrese de que la manguera de aire esté 

firmemente fijada en el conector de extracción rápida 

6

 

(el adaptador de extracción rápida debe encajar en la 

manguera de aire)�

Operación inicial de la herramienta neu-

mática

 

Antes del uso, revise todas las conexiones roscadas 

para asegurarse de que estén firmes, así como tam

-

bién las conexiones y las mangueras.

 

Añada aceite a la herramienta neumática, respetan-

do estrictamente las recomendaciones establecidas 

en la cláusula "Mantenimiento / medidas preventivas 

para la herramienta neumática"�

Encendido / apagado de la herramienta 

neumática

La herramienta de aire debe estar previamente co-

nectada al compresor.
Encendido:

Presione y mantenga presionado el interruptor de en-

cendido / apagado 

2

Apagado:

Suelte el interruptor de encendido / apagado 

2

Características de diseño de la herra-

mienta neumática

Cambio de las direcciones de rotación y el valor de 

torque (ver fig. 4)

Mover el interruptor de combinación 4 

sólo después de un tope completo de las 

piezas giratorias de la herramienta neu-

mática.

Rotación en el sentido de las agujas del reloj

 - mue-

va el interruptor de combinación 

4

 como se muestra 

en la fig. 4.1. Al girar el interruptor de combinación 

4

también  selecciona  el  valor  de  torque  (los  pasos  de 

torsión se indican con dígitos en el cuerpo de la herra

-

mienta aérea).

Rotación en el sentido contrario a las agujas del 

reloj

  -  mueva  el  interruptor  de  combinación 

4

 como 

se muestra en la fig. 4.2. Al girar el interruptor de com

-

binación 

4

, también selecciona el valor de torque (los 

pasos de torsión se indican con dígitos en el cuerpo de 

la herramienta aérea).

Recomendaciones sobre el funciona-

miento de la herramienta neumática

A veces, después de un largo tiempo de 

inactividad, la herramienta neumática no 

se enciende, en este caso es necesario 

desconectar el suministro de aire y girar 

manualmente el dispositivo giratorio 1 que sostie-

ne los accesorios varias veces, y después volver a 

activar la herramienta neumática.

 

Conecte la herramienta neumática al compresor 

como se describió anteriormente.

 

Seleccione el sentido de rotación así como el valor 

del torque utilizando el interruptor de combinación 

4

� 

Puede  elegir  el  valor  del  torque  mediante  pruebas 

prácticas. Después de atornillar, se recomienda com

-

probar el torque de ajuste utilizando la llave de medi

-

ción de torque.

 

Coloque la llave de tubo 

8

 en el cabezal del sujeta-

dor� 

Nota: coloque la llave de tubo 8 en el cabezal 

del sujetador sólo cuando la herramienta neumáti

-

ca esté apagada.

 

Encienda  la  herramienta  neumática  y  enrosque 

o  desenrosque.  Usted  puede  elegir  la  duración  de 

funcionamiento al atornillar mediante pruebas prác-

ticas�

 

Apague la herramienta neumática y retire la llave de 

tubo 

8

 del cabezal del sujetador�

Mantenimiento / medidas preventivas 

para la herramientas neumática

Antes de la ejecución de cualquier procedimiento, 

desconecte la herramienta neumática del compre

-

sor.

Lubricación  de  la  herramienta  neumática  (ver 

fig. 5)

El agua y las partículas de contaminación en el aire 

comprimido causan corrosión y conducen al desgaste 

de las palas, válvulas, etc� Para evitar lo mencionado 

anteriormente, la herramienta neumática debe lubri-

carse antes / después de cada uso.

 

Coloque unas gotas de aceite (use aceite 46#) de 

la aceitadora 

5

 en el conector de extracción rápida 

6

 

(ver fig. 5).

 

Conecte la herramienta neumática al compresor y 

enciéndala durante 5-10 segundos. 

 

El aceite puede salirse por los orificios 

10

 - limpie 

con un paño�

Servicio de post-venta y servicio de aplicaciones

Nuestro serivicio de post-venta responde a sus pre-

guntas sobre el mantenimiento y la reparación de su 

producto, así como también sobre los repuestos. La 

información sobre los centros de servicio, los diagra

-

Summary of Contents for 242400

Page 1: ......

Page 2: ...drawings pages General safety rules instructions manual pages 3 4 5 9 Espa ol Dibujos explicativos p ginas Recomendaciones generales de seguridad manual de instrucciones p ginas 3 4 10 15 3 4 16 21 i...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...Pay attention to surfaces that may have become slippery from using the machine and to tripping hazards from the pneumatic or hydraulic hose Slipping tripping and falling are main reasons for workplace...

Page 6: ...l Use the air tool intended for your work The correct air tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed Do not use a air tool that has a defective on off switch A air tool...

Page 7: ...of the air supply failure or decreased working pressure Check the working pres sure and turn on the air tool again when the working pressure is optimal again When operating the air tool an operator m...

Page 8: ...connector 3 using an open ended spanner Connect the air hose with the quick removable adapter to quick removable connector 6 see fig 3 Make sure that the air hose is securely fixed on quick removable...

Page 9: ...g 5 Connect the air tool to the compressor and turn it on for 5 10 seconds The oil may bleed out of holes 10 wipe it with a cloth After sales service and application service Our after sales service re...

Page 10: ...nmiendas y cumple con las siguientes normas EN ISO 11148 6 2012 Gerente de Wu Cunzhen certificaci n Merit Link International AG Stabio Suiza 15 12 2020 Advertencias generales de seguridad Antesdelains...

Page 11: ...eu m tica en situaciones inesperadas V stase adecuadamente No use vestimenta suelta ni joyas Mantenga su cabello vestimenta y guantes alejados de las piezas m viles La vestimenta suelta las joyas o el...

Page 12: ...iones de funcionamiento Durante el funcionamiento Durante el funcionamiento col quese en una posi ci n c moda evite posturas complicadas o con las que sea dif cil mantener un equilibrio Cuando trabaje...

Page 13: ...or de encendido apagado 3 Conector de entrada 4 Interruptor de combinaci n reversa y torque 5 Lubricador 6 Conector de extracci n r pida 7 Llave Allen 8 Llave de tubo 9 Cinta de sello 10 Orificio de s...

Page 14: ...Al girar el interruptor de com binaci n 4 tambi n selecciona el valor de torque los pasos de torsi n se indican con d gitos en el cuerpo de la herramienta a rea Recomendaciones sobre el funciona mient...

Page 15: ...r ning n tipo de tecnolog a que funcione bajo el principio de sujeci n de embalajes Protecci n del medio ambiente Recicle las materias primas en lugar de eliminarlas como basura La herramienta neum ti...

Page 16: ...16 CT38153 242400 1 9000 psi 6 8 87 116 3 0 22 520 M8 M13 9 5 3 8 1 4 10 25 64 1 6 3 53 A 96 A 107 2 4 85 A 2006 42 EC EN ISO 11148 6 2012 Wu Cunzhen Merit Link International AG Stabio 15 12 2020...

Page 17: ...17...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19 CT XX XXXXXXX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 8 1 1...

Page 20: ...20 2 3 9 6 2 1 6 3 2 2 6 3 6 3 6 2 2 4 4 4 4 1 4 4 4 2 4 1 4 8 8 8 5 5 46 6 5 5 10...

Page 21: ...21 10 www crown tools com...

Page 22: ...22 CT38153 242400 1 9000 psi 6 8 87 116 3 0 22 520 M8 M13 9 5 3 8 1 4 10 25 64 1 6 3 53 A 96 A 107 2 4 85 A 2006 42 EC EN ISO 11148 6 2012 Wu Cunzhen Merit Link International AG Stabio 15 12 2020...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24...

Page 25: ...25 CT XX XXXXXXX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 10 1 8 1 1 2 3...

Page 26: ...26 9 6 2 1 6 3 2 2 6 3 6 3 6 2 2 4 4 4 4 1 4 4 4 2 4 1 4 8 8 8 5 5 46 6 5 5 10 10...

Page 27: ...27 www crown tools com...

Page 28: ...28 CT38153 242400 1 9000 psi 6 8 87 116 3 0 22 520 M8 M13 9 5 3 8 1 4 10 25 64 1 6 3 53 A 96 A 107 2 4 85 A 2006 42 EC EN ISO 11148 6 2012 Wu Cunzhen Merit Link International AG Stabio 15 12 2020...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31 CT XXXXXXX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 8 1 1 2 3...

Page 32: ...32 6 9 2 1 6 3 2 2 6 3 6 3 6 2 2 4 4 4 4 1 4 4 4 2 4 1 4 8 8 8 5 46 6 5 5 10...

Page 33: ...33 10 www crown tools com...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...36...

Page 37: ...37...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...40...

Page 41: ...41...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...44...

Page 45: ...45...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ......

Reviews: