background image

10

GEBRAUCHSVORTEILE 

Speziell für CORE-X4 entwickelte PTT-Schale 

•  Extra große programmierbare Tasten 
•  Verstärkter Telefonschutz 

WichtigerHinweis :

Die  PTT-Schale ist nicht mit dem X-BLOCKER kompatibel. Sie ist 

jedoch mit dem gesamten X-LINKTM* Zubehör-Sortiment kompatibel,  

für das der X-BLOCKER nicht obligatorisch ist. 

VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH 

Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, befolgen Sie bitte genau 

die auf den ersten Seiten dieses Handbuchs beschriebenen 

Installationsschritte. Vor dem Gebrauch Ihres Zubehörs bitten wir Sie 

dringend, diese Bedienungsanleitung zu lesen.
•   

Überprüfen Sie die Schale vor jedem Gebrauch auf 

Beschädigungen, um den optimalen Sitz Ihres Smartphones in 

seiner Schale zu gewährleisten. 

•   Achten Sie darauf,  Ihr Mobiltelefon ordnungsgemäß in der Schale 

zu positionieren, bevor Sie es befestigen.

•   Achten Sie auch auf die Einschubrichtung der Schale. Achten 

Sie darauf, sie so zu positionieren, dass die programmierbaren 

Tasten Ihres Telefons mit denen der Schale (rot/rot und grau/grau) 

ausgerichtet sind.

•   Um die Schale zu befestigen, ziehen Sie die Schrauben einfach 

bis zum natürlichen Widerstand des Produkts an. Es ist nicht 

notwendig, die Schrauben zu stark anzuziehen, da dies die Schale 

beschädigen könnte. 

•   Verwenden Sie dieses Zubehör ausschließlich mit dem CORE-X4.

ACHTUNG 

•   Crosscall kann den festen Halt nicht für Nutzungen garantieren, die 

Vielen Dank für Ihr Vertrauen und den Kauf dieses Zubehörs. 

FR

ES

DE

IT

PT

NL

HR

PL

SL

AR

SR

EN

Summary of Contents for PTT CASE

Page 1: ...PTT CASE CORE X4...

Page 2: ......

Page 3: ...1 1 3 1 2 SETTING UP INSTALLATION...

Page 4: ...ottom right FR Ins rez votre t l phone dans les deux demi coques en veillant respecter le sens d insertion bouton rouge en bas droite ES Introduzca el tel fono en ambas partes de la carcasa respetando...

Page 5: ...ht zu fest anzuziehen da dies die Schale besch digen kann IT Riposizionare le viti su ogni lato della custodia Non stringere troppo le viti per evitare di danneggiare la custodia PT Volte a colocar os...

Page 6: ...aged and is correctly fixed in order to guarantee your mobile is held securely in its case Be sure to position your mobile in the case before fixing it in place Take care to insert it into your case t...

Page 7: ...ren with reduced physical sensory or mental capacity or by persons without experience or knowledge unless they can be supervised or provided with prior instruction on the use of device from a person r...

Page 8: ...sation v rifiez que la coque n est pas endommag e et bien fix e afin de garantir le maintien optimal de votre mobile dans sa coque Veillez bien positionner votre mobile dans la coque avant de la fixer...

Page 9: ...s personnes y compris les enfants dont les capacit s physiques sensorielles ou mentales sont r duites ou des personnes d nu es d exp rience ou de connaissance sauf si elles ont pu b n ficier par l int...

Page 10: ...ue la carcasa no est da ada y est bien sujeta para garantizar que el m vil se mantenga de manera ptima dentro de la carcasa Colocar correctamente el m vil en la carcasa Procure respetar el sentido de...

Page 11: ...apto para personas incluidos ni os cuyas capacidades f sicas sensoriales o mentales sean reducidas ni para personas sin experiencia o conocimientos excepto si otra persona responsable de su seguridad...

Page 12: ...Besch digungen um den optimalen Sitz Ihres Smartphones in seiner Schale zu gew hrleisten Achten Sie darauf Ihr Mobiltelefon ordnungsgem in der Schale zu positionieren bevor Sie es befestigen Achten S...

Page 13: ...die Verwendung durch Personen einschlie lich Kindern mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder Personen ohne Erfahrung oder Kenntnisse bestimmt es sei denn sie werde...

Page 14: ...sia danneggiata e sia ben fissata per garantire che il telefono rimanga perfettamente all interno della custodia Posizionare correttamente il telefono nella custodia prima di fissarla Prestare attenzi...

Page 15: ...usi con capacit fisiche sensoriali o mentali ridotte o da persone prive di esperienza o conoscenze a meno che non possano beneficiare grazie alla presenza di una persona responsabile della loro sicure...

Page 16: ...a capa n o se encontra danificada e est devidamente fixada para garantir a manuten o ideal do seu Smartphone na sua capa Certifique se de que posiciona corretamente o seu telem vel na capa antes de a...

Page 17: ...o est previsto para ser utilizado por pessoas incluindo crian as cujas capacidades f sicas sensoriais ou mentais sejam reduzidas nem por pessoas sem experi ncia ou conhecimentos exceto se usufru rem...

Page 18: ...leer voor elk gebruik dat de hoes niet beschadigd is en goed bevestigd is zodat uw mobiele telefoon stevig vast zit in de hoes Plaats uw mobiele telefoon correct in de hoes voordat u deze bevestigt Be...

Page 19: ...n waaronder kinderen die beperkte fysieke zintuiglijke of mentale capaciteiten bezitten of door personen die geen ervaring of kennis van het apparaat hebben behalve als deze personen onder toezicht va...

Page 20: ...uporabe provjerite je li maska neo te ena kako bi osigurali optimalnu za titu va eg mobilnog telefona u njegovoj maski Prije fiksiranja pobrinite se da ispravno postavite svoj mobilni telefon u masku...

Page 21: ...va u ili li u ure aj Ovaj ure aj nije namijenjen za uporabu od strane osoba uklju uju i djecu sa smanjenim fizi kim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili s nedostatkom iskustva i znanja osim ako...

Page 22: ...pewnia w a ciwe zamocowanie smartfona Sprawd prawid owe u o enie telefonu w futerale przed jego zamocowaniem Zwr uwag na kierunek wsuwania w futera Pami taj aby u o y go w taki spos b aby programowaln...

Page 23: ...zone do u ytku przez osoby w tym dzieci kt rych zdolno ci fizyczne sensoryczne lub umys owe s ograniczone a tak e przez osoby bez do wiadczenia lub znajomo ci obs ugi urz dzenia chyba e mog one skorzy...

Page 24: ...metnega telefona v ovitku pred uporabo preverite da ovitek ni po kodovan in da je dobro pritrjen Pred pritrditvijo mobilnega telefona se prepri ajte ali je ustrezno name en v ovitku Bodite pozorni na...

Page 25: ...namenjen uporabi s strani oseb vklju no z otroki z zmanj animi telesnimi utnimi ali du evnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izku enj ali znanja razen e so pod nadzorom osebe ki je odgovorna za njih...

Page 26: ...24 X LINKTM www crosscall com Magconn Technology PTT push to talk FR ES DE IT PT NL HR PL SL AR SR EN...

Page 27: ...25 4 PTT push to talk PTT push to talk X LINKTM 4 Crosscall 14 10 140 60 FR ES DE IT PT NL HR PL SL AR SR EN...

Page 28: ...26 PTT CORE X4 PTT X BLOCKER X LINKTM X BLOCKER CORE X4 Crosscall FR ES DE IT PT NL HR PL SL AR SR EN...

Page 29: ...27 X LINKTM sur www crosscall com Magconn Technology 10 C 14 F 60 C 140 F PTT PTT FR ES DE IT PT NL HR PL SL AR SR EN...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ......

Reviews: