Crosby IP IPSTARTEC11 User Manual Download Page 37

Copyright © 2016 The Crosby Group LLC. All Rights Reserved.

 

„

Le pinze IPSTARTEC11 sono anche adatte per profili che non rientrano nel range 

di morse HEA e IPE. In questi casi potrebbe rivelarsi più difficile sollevare la trave 

nella posizione corretta. Durante il sollevamento potrebbe accadere che le flange 

della trave non rimangano sospese in una posizione perfettamente orizzontale. 

Accertarsi di non superare mai lo spessore della flangia e che il perno rimanga 

sempre in piena presa di contatto con il profilo. 

 

„

Il perno e il settore dentato non possono essere messi su superfici oblique o 

coniche. Contattate il vostro Centro di assistenza clienti per farvi aiutare nella 

selezione di una pinza adatta per le lastre smussate. 

 

„

Nota: durante la movimentazione del carico, si deve garantire che lo stesso o la 

pinza  non  incontrino  ostacoli  che  possano  provocare  il  rilascio  del materiale 

transportato prematuramente.

 

„

La  pinza  è  un  dispositivo  che  deve  essere  pulito  quando  viene utilizzato.  La 

sporcizia ha un effetto avverso sul funzionamento e anche sull’affidabilità della 

pinza. Se la pinza è sporca e unta di grasso si può pulire utilizzando del gasolio o 

del petrolio. Quindi soffiare con dell’aria o asciugare con un panno e applicare un 

po’  di  lubrificante.  E’  importante far  sì  che  le  superfici  di  presa  siano  

sempre pulite. Una pulizia regolare migliorerà la durata e l’affidabilità delle pinze. 

1.2 

Protocolli d’ispezione 

Prima  di  installare  la  pinza  è  importante  che  l’addetto  ne  verifichi  il  corretto 

funzionamento. 

Bisogna prestare attenzione ai seguenti punti (vedere l’illustrazione 3 per il codice del 

pezzo): 

 

„

Accertarsi che la superficie piatta con la quale la pinza entra in contatto sia priva 

di  incrostazioni,  grasso,  olio,  vernice,  acqua,  ghiaccio,  muffa,  sporcizia  e 

rivestimenti  che  possano  impedire  il  contatto  della  superficie  di  presa  con  la 

trave.  

 

„

Controllare  che  i  perni  (C)  e  il  settore  dentato  (B)  non  siano  consumati  e  

nonabbiano difetti. I perni e il dente devono essere affilati e privi di sporcizia.

 

„

Controllare che il corpo (N) e la ganascia non abbiano danni, crepe o deformazioni 

(questo  potrebbe  indicare  un  sovraccarico).  La  pinza  deve  aprirsi  e  chiudersi 

correttamente  (se  il  funzionamento  della  pinza  è  duro  o  pesante,  essa  dovrà 

essere tolta dal servizio  per essere ispezionata). 

 

„

Verificare la catena (Z) per controllare che non vi sia usura e/o danni rilevabili. 

Deve essere possibile girare liberamente la catena attorno al perno girevole (R), 

fra i settori dentati (B).Controllare la molla (M). Quando la leva di blocco (A) è 

chiusa, premere sull’anello di sollevamento (D). Si dovrà notare un tensionamento 

abbastanza  chiaro  della    molla.    Quando    l’anello    di    sollevamento    viene  

rilasciato,    la    pinza    dovrebbe  ritornare  senza  problemi  nella  sua  posizione 

precedente. 

Morse adatte  

per l‘acciaio 

inossidabile, 

devono essere 

usate solo per la 

movimentazione 

di questo tipo di 

acciaio, per  

evita- re la 

corrosione da 

contatto. 

IT

37

Summary of Contents for IPSTARTEC11

Page 1: ...STICKER GOES HERE USER MANUAL T H E C O N F I R M A T I O N OF RELIABILITY A N D Q U A L I T Y YEAR WARRANTY MODEL IPSTARTEC11 Horizontal lifting and tilting of beams...

Page 2: ...1 hammas vaurioitunut 50 1 tann skadet 100 og 1 tann skadet 50 1 z b uszkodzony w 100 i 1 z b uszkodzony w 50 2 rings damaged for 100 2 ringen volkomen beschadigd 2 Ringe vollst ndig zerst rt 2 bague...

Page 3: ...ENTE BRUKERH NDBOK USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG ANV NDARHANDBOK PODR CZNIK U YTKOWNIKA GEBRUIKERSHANDLEIDING BRUGSANVISNING INSTRUCTIONS D UTILISATION K YTT OPAS Espa ol Italiano Norsk English Deutsc...

Page 4: ...Group LLC All Rights Reserved EN 04 The Crosby Group LLC Nothing from this original user instructions publication may in any way whatever be replicated or published without prior written permission f...

Page 5: ...served USER MANUAL For clamp types IPSTARTEC11 Horizontal lifting and tilting of beams INDEX 1 General 06 1 1 Safety precautions 06 1 2 Inspection protocols 07 1 3 How to operate the clamp 08 1 4 A re...

Page 6: ...s possible to lift steel with a surface hardness of 363 HV10 For harder steel types contact your CrosbyIP Customer Service Centre Temperature The standard lifting clamps may be used with temperatures...

Page 7: ...n must be paid to the following see illustration 2 for part reference Ensure that the plate surface with which the clamp is to come into contact is free of scale grease oil paint water ice moisture di...

Page 8: ...mp securely and as far possible over the profile 3 2 Release the latch lever so that the clamp stays in pretensioned position on the profile The pivot C must be fully in touch with the profile to be l...

Page 9: ...sired position when putting down the beam 11 5 As soon as the load is at its destination let the crane hook descend until the clamp is fully free of load meaning that the lifting chain is no longer ta...

Page 10: ...l Rights Reserved The Crosby Group LLC Niets uit deze originele gebruiksinstructie uitgave mag op geen enkele wijze worden verveelvoudigd en of openbaar gemaakt zonder voorafgaande schriftelijke toest...

Page 11: ...EBRUIKERSHANDLEIDING Voor klemtypes IPSTARTEC11 Horizontaal hijsen en kantelen van balken INDEX 1 Algemeen 12 1 1 Veiligheidsvoorschriften 12 1 2 Inspectieprocedures 13 1 3 Gebruik van de klem 14 1 4...

Page 12: ...t de standaardklemmen kunt u staal tot een oppervlaktehardheid van 363 HV10 hijsen Neem voor hardere staalsoorten contact op met de klantenservice van CrosbyIP Temperatuur De gebruikstemperatuur van d...

Page 13: ...ikt moet u controleren of deze goed werkt Let goed op het volgende zie afbeelding 2 voor het onderdeelnummer Zorg dat het plaatoppervlak waar de klem zal worden aangeslagen geen hamerslag vet olie ver...

Page 14: ...de klem goed en zo ver mogelijk over het profiel 3 2 Laat de grendelhefboom los zodat de klem onder voorspanning op het profiel blijft staan De taats C moet volledig in contact zijn met het te hijsen...

Page 15: ...lk in de gewenste positie plaatsen 11 5 Zodra de last op de plaats van bestemming is aangekomen laat u de kraanhaak zo ver zakken tot de klem volledig onbelast is d w z dat de hijsketting niet meer st...

Page 16: ...ts Reserved The Crosby Group LLC Vervielf ltigung oder Ver ffentlichung ganz oder teilweise und gleich g ltig welcher Art der vorliegenden Betriebsanleitung ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung...

Page 17: ...lemmentypen IPSTARTEC11 Horizontalhubanwendungen und Wenden von Stahltr gern INHALTSVERZEICHNIS 1 Allgemein 18 1 1 Sicherheitsvorschriften 18 1 2 Inspektionsprotokolle 19 1 3 Verwendung der Klemme 20...

Page 18: ...ss an jeder Klemme eine gleiche Belastung anliegt Bei der Verwendung von zwei oder mehr Klemmen empfiehlt es sich in diesem Fall eine durchgehend verstrebteTraverse zu verwenden H rte Mit den Standard...

Page 19: ...geringe Menge Schmier l auftragen Es ist wichtig sicherzustellen dass die Klemmfl chen jederzeit sauber sind Die regelm ige Reinigung kommt der Lebensdauer und Sicherheit Ihrer Klemme zugute 1 2 Inspe...

Page 20: ...d kontrolliertes Kippen von IPE und HEA Stahlprofilen geeignet F r den Klemmbereich siehe untenstehende Tabelle Modell IPSTARTEC Maul ffnung Klemmbereich HEA Klemmbereich IPE 1 5 6 12 mm 5 15 mm 100 1...

Page 21: ...die Klemme unter Vorspannung auf dem Profil stehen bleibt Das Zahnkreis C muss das zu hebende Profil vollst ndig ber hren 9 3 F hrungsrad H in Kippposition bringen Die Kette Z muss komplett entspannt...

Page 22: ...zur Revision im Rahmen der zehnj hrigen Garantie W hrend jeder Revision werden die kritischsten Einzelteile Zahnkreise und Zahnsegment ausgetauscht Bitte besuchen Sie www crosbyip com Garantie um wei...

Page 23: ...s 24 1 1 Mesures de s curit 24 1 2 Protocoles d inspection 25 1 3 Comment manipuler la pince 26 1 4 Une pince fiable une base s re pour le levage 28 The Crosby Group LLC Aucune partie de cette publica...

Page 24: ...pinces standard il est possible de soulever un acier d une duret de surface maximale de 363 HV10 Pour des types d acier plus durs veuillez consulter votre centre de service client le CrosbyIP Temp ra...

Page 25: ...moment Un nettoyage r gulier prolongera la vie et renforcera la fiabilit des pinces 1 2 Protocoles d inspection Avant toute utilisation de la pince il est important que l op rateur de la pince contr...

Page 26: ...r un r parateur agr 1 3 Comment manipuler la pince Les pinces de levage IPSTARTEC11 conviennent pour le levage horizontal avec des rebords horizontaux le transport l empilage et le basculement contr l...

Page 27: ...u utilis e imm diatement 7 Basculement 1 Ouvrez la pince en tirant le levier de blocage A vers la poign e X Placez la pince fermement et le plus loin possible sur le profil 8 2 Rel chez le levier de b...

Page 28: ...remise en tat avec garantie 10 ans Durant chaque op ration de remise en tat les pi ces les plus critiques savoir le pivot et le segment dent sont remplac es Pour plus d informations sur les proc dure...

Page 29: ...neralidades 30 1 1 Precauciones de seguridad 30 1 2 Protocolos de inspecci n 31 1 3 C mo utilizar la garra 32 1 4 Una garra fiable una base segura para elevaci n 34 ES 29 The Crosby Group LLC Se proh...

Page 30: ...elevaci n de vigas y perfiles de acero Aseg rese de que cada garra reciba la parte proporcional de carga Al utilizar dos garras o m s se recomienda el uso de una viga de distribuci n Dureza Con las g...

Page 31: ...rar la vida til y la fiabilidad de las garras 1 2 Protocolos de inspecci n Antes de cualquier aplicaci n de la garra es importante que el operador de la garra la inspeccione para garantizar su correct...

Page 32: ...evaluar la garra 1 3 C mo utilizar la garra Las garras de elevaci n IPSTARTEC11 son adecuadas para elevaci n horizontal con rebordes horizontales transporte apilado e inclinaci n controlada de perfil...

Page 33: ...tamente 7 Inclinaci n 1 Abra la garra tirando de la palanca del seguro A hacia la empu adura X Coloque la garra de manera segura y lo m s lejos posible sobre el perfil 8 2 Libere la palanca del seguro...

Page 34: ...t ndares Procedimiento de reparaci n de la garant a de 10 a os En cada reparaci n revise las piezas m s cr ticas y reemplace el pivote y la mordaza Para obtener m s informaci n sobre procedimientos de...

Page 35: ...nerale 36 1 1 Precauzioni di sicurezza 36 1 2 Protocolli d ispezione 37 1 3 Come utilizzare la pinza 38 1 4 Una pinza affidabile una base sicura per il sollevamento 39 IT 35 The Crosby Group LLC Nessu...

Page 36: ...si possono utilizzare individualmente per set o con pi morse alla volta per sollevare travi e profili in acciaio Fare in modo che ogni morsa riceva una quota proporzionata del carico Se si utilizzano...

Page 37: ...durata e l affidabilit delle pinze 1 2 Protocolli d ispezione Prima di installare la pinza importante che l addetto ne verifichi il corretto funzionamento Bisogna prestare attenzione ai seguenti punt...

Page 38: ...neggiate sono molto meno estese Nei casi meno evidenti si dovr far controllare la pinza da un riparatore autorizzato 1 3 Come utilizzare la pinza Le pinze di sollevamento IPSTARTEC11 sono adatte per s...

Page 39: ...izzata 7 Inclinazion 1 Aprire la pinza spingendo la leva di blocco A verso l impugnatura X Posizionare bene la pinza il pi lontano possibile sul profilo 3 2 Rilasciare la leva di blocco di modo che la...

Page 40: ...ni e blocco leva verranno sostituite e se necessario verranno sostituite anche altre parti non conformi Per le pinze con un carico di lavoro limite W L L di almeno 9 tonnellate le parti verranno sosti...

Page 41: ...1 Generelt 42 1 1 Sikkerhedsforanstaltninger 42 1 2 Inspektionsprotokoller 43 1 3 S dan betjenes klemmen 44 1 4 En p lidelig klemme et sikkert grundlag for l ft 45 DA 41 The Crosby Group LLC Intet fr...

Page 42: ...rvicecenter for h rdere st ltyper Temperatur De almindelige l fteklemmer kan anvendes ved temperaturer mellem 100 C 212 F og 40 C 40 F Kontakt dit CrosbyIP kunderservicecenter for andre temperaturer D...

Page 43: ...aden Efterse drejetap per C og tandsegment B for slid og defekter Drejetap per og t nder skal v re skarpe og uden snavs Kontroller hus N og k be for skader revner eller deformering dette kan v re tegn...

Page 44: ...3 13 vedr rende delen L ft 1 bn klemmen ved at tr kke l segrebet A mod h ndgrebet X Placer klemmen sikkert og s langt over profilen som muligt 3 2 L sn l segrebet s klemmen forbliver i forsp ndt posi...

Page 45: ...ek den ikke l ngere er stram 12 6 Hold l segrebet A mod h ndgrebet X s ledes at klemmen kan fjernes fra lasten Klemmen kan nu bruges igen med det samme 13 1 4 En p lidelig klemme et sikkert grundlag f...

Page 46: ...Crosby Group LLC All Rights Reserved The Crosby Group LLC Ingenting fr n denna publicerade anv ndarhandbok f r p n got som helst s tt replikeras eller publiceras utan skriftligt tillst nd fr n The Cro...

Page 47: ...ed ANV NDARHANDBOK F r kl mtyperna IPSTARTEC11 Horisontell lyftning och lutning av balkar INDEX 1 Allm nt 48 1 1 S kerhetsf reskrifter 48 1 2 Besiktningsprotokoll 49 1 3 Hur man anv nder kl mman 50 1...

Page 48: ...l med en yth rdhet av upp till 363 HV10 F r h rdare st lsorter ska du kontakta kundtj nsten f r CrosbyIP Temperatur Standardlyftkl mmor kan anv ndas i temperaturer mellan 100 C 212 F och 40 C 40 F Ko...

Page 49: ...rifiera korrekt funktion Det r viktigt att vara uppm rksam p f ljande se illustration 2 f r referens till delar Se till att pl tens yta som kl mman ska komma i kontakt med r fri fr n slagg fett olja f...

Page 50: ...eppet X Placera kl mman ordentligt och s l ngt som m jligt ver profilen 3 2 Sl pp s kerhetssp rren s att kl mman stannar kvar i f rsp nd position p profilen Tryckplattan C m ste vara helt i kontakt me...

Page 51: ...ngning kan balken fixeras p nskad position n r den s tts ner 11 5 S snart som lasten n tt sin destination l ter du lastkroken s nkas ner tills kl mman r helt belastningsfri vilket inneb r att lyftked...

Page 52: ...6 The Crosby Group LLC All Rights Reserved The Crosby Group LLC T m n alkuper isen k ytt ohjejulkaisun mink n kohdan kopiointi tai julkaisu on kielletty ilman The Crosby Group LLC on kirjallista ennak...

Page 53: ...d K YTT OPAS Tarraintyypeille IPSTARTEC11 Vaakasuuntainen nostaminen ja palkkien kallistaminen HAKEMISTO 1 Yleist 54 1 1 Turvavarotoimet 54 1 2 Tarkastusk yt nn t 55 1 3 Tarraimen k ytt 56 1 4 Luotett...

Page 54: ...ist saat ottamalla yhteytt CrosbyIP asiakaspalvelukeskukseen L mp tila Vakionostotarraimia voidaan k ytt 100 C 212 F ja 40 C 40 F v lill olevissa l mp tiloissa Lis tietoja muista l mp tiloista saat ot...

Page 55: ...vat est tarttumispinnan kontaktin levyyn Tarkasta vivut C ja ratassegmentti B kulumien ja vikojen varalta Vipujen ja hampaiden tulee olla ter vi ja vapaita liasta Tarkasta runko N ja leuka vaurioiden...

Page 56: ...5 6 12 mm 5 15 mm 100 160 2 5 6 20 mm 5 25 mm 160 240 Taulukko 1 Tarraimen vaihtelualue IPSTARTEC11 Katso osaviittaukset kuvista 3 13 Nostaminen 1 Avaa tarrain vet m ll salvan varsi A k sikahvaa X ko...

Page 57: ...entoon kun se lasketaan alas 11 5 Heti kun kuorma on m r np ss n anna nosturikoukun laskeutua kunnes tarrain on t ysin vapaa kuormasta mik tarkoittaa ett nostokettinki ei ole en kire ll 12 6 Pid salva...

Page 58: ...6 The Crosby Group LLC All Rights Reserved The Crosby Group LLC Ikke noe i denne originale brukerh ndboken kan gjengis eller publiseres p noen m te uten skriftlig forh ndstillatelse fra The Crosby Gro...

Page 59: ...H NDBOK For klemmetyper IPSTARTEC11 Horisontal l fting og vipping av bjelker INDEKS 1 Generelt 60 1 1 Sikkerhetsmessige forholdsregler 60 1 2 Inspeksjonsprotokoller 61 1 3 Hvordan bruke klemmen 62 1 4...

Page 60: ...tt CrosbyIP kundeservicesenter Temperatur Standard l fteklemmer kan brukes i temperaturer mellom 100 C 212 F og 40 C 40 F For andre temperaturer m du s ke r d hos CrosbyIP kundeservicesenter Det er be...

Page 61: ...N og kjeven for skade sprekker og forvridning dette kan indikere overbelastning Klemmen m pne og lukkes korrekt hvis bruken av klemmen er stiv eller tung b r den tas ut av bruk og inspiseres Sjekk kj...

Page 62: ...ar du krankroken senkes til klemmen er fullstendig uten last som betyr at l ftekjettingen ikke lenger er stram 6 5 Hold l sespaken A inn mot h ndtaket X slik at klemmen kan fjernes fra lasten Klemmen...

Page 63: ...lenger holder v r standard Prosedyre for reparasjon med 10 rs garanti Ved hver reparasjon skal de mest kritiske delene som er dreietapp er og kamsegment skiftes G til www crosbyip com warranty for mer...

Page 64: ...he Crosby Group LLC All Rights Reserved The Crosby Group LLC Zabrania si powielania i publikowania jakiejkolwiek cz ci niniejszej instrukcji u ytkowania bez uprzedniej pisemnej zgody firmy The Crosby...

Page 65: ...CZNIK U YTKOWNIKA Dla chwytak w typu IPSTARTEC11 Podnoszenie poziome i obracanie belek stalowych INDEKS 1 Og lne 66 1 1 rodki bezpiecze stwa 66 1 2 Protoko y kontroli 67 1 3 Jak pos ugiwa si chwytaka...

Page 66: ...jest obci ony w r wnym stopniu W przypadku stosowania dw ch chwytak w zaleca si u ycie zawiesia belkowego Twardo Standardowe chwytaki umo liwiaj podnoszenie stali o twardo powierzchni do 363 HV10 W p...

Page 67: ...owietrzem lub ciereczk a nast pnie nanie niewielk ilo rodka smarnego Nale y zapewni sta czysto powierzchni chwytaka Regularne czyszczenie chwytak w zwi ksza ich trwa o i niezawodno 1 2 Protoko y kontr...

Page 68: ...utoryzowany serwisant 1 3 Jak pos ugiwa si chwytakami Chwytaki do podnoszenia IPSTARTEC11 s przeznaczone do poziomego przy ustawionych poziomo stopkach kszta townika podnoszenia transportu sztaplowani...

Page 69: ...y bezpo rednio po zdj ciu adunku 7 Przechylanie 1 Otworzy chwytak poci gaj c uchwyt d wigni A w kierunku uchwytu r cznego X Za o y chwytak tak aby jak najbardziej obj nim profil 8 2 Zwolni uchwyt d w...

Page 70: ...zych norm Procedura naprawy w przypadku 10 letniej gwarancji Podczas ka dego serwisu nale y wymieni najbardziej krytyczne cz ci tj z b okr g y i segment z bowy Procedury konserwacji opisano szerzej na...

Page 71: ...Copyright 2016 The Crosby Group LLC All Rights Reserved 71 71...

Page 72: ...p gebrachte uitvoering beantwoordt aan de desbetreffende veiligheids en gezondheidsvoorschriften van de EU richtlijnen Na een wijziging aan de machine die niet in overleg met ons wordt uitgevoerd verl...

Page 73: ...pamento descrito abaixo est em conformidade com os requisitos de sa de e seguran a relevantes da Diretivas da UE adequadas no que respeita ao design b sico e constru o assim como a vers o comercializa...

Page 74: ...eggende design og konstruksjon og i versjonen som vi markedsf rer Denne erkl ringen gjelder ikke lenger dersom det gj res endringer p utstyret uten uttrykkelig godkjenning Relevante EU direktiver Mask...

Page 75: ...Copyright 2016 The Crosby Group LLC All Rights Reserved 75 75...

Page 76: ...Copyright 2016 The Crosby Group LLC All Rights Reserved 76...

Page 77: ...com FRANCE 21 rue du Petit Albi Parc d Affaires Silic 95800 Cergy St Christophe P 33 0 1 34 201 180 F 33 0 1 34 201 188 sales crosbyeurope fr UNITED KINGDOM Station Street Cradley Heath West Midlands...

Page 78: ...Copyright 2016 The Crosby Group LLC All Rights Reserved 3 2 3 5 7 4 6 8 11 9 12 10 13 2B 1 R M B Z E X A A G X N C Z A H X A C H R X E E X A C...

Page 79: ...oning clamp or a clamp with missing parts Clamp not to be used for personnel hoisting Prohibition of handling above persons Do not leave suspended loads unattended Operator and other personnel shall s...

Page 80: ...Copyright 2016 The Crosby Group LLC All Rights Reserved...

Reviews: