background image

116

117

Vaihe 2 ( hapattaminen)

1.   Laita jogurttihapate kulhoon, lisää muutama kauhallinen lämmintä maitoa ja sekoita vatkaamalla.
2.   Kaada seos maitopataan ja sekoita hyvin.
3.   Aseta pata alustalle ja valitse YOGURT (jogurtti) -toiminto. Aikaa voidaan säätää tarvittaessa.
4.   Kun ohjelma on suoritettu, älä sekoita. Anna jäähtyä ennen jääkaappiin laittamista.
5.   Jos haluat paksumpaa kreikkalaista jogurttia, siivilöi jogurtti musliiniliinan läpi.

SOUS VIDE 

SOUS VIDE -toiminto sopii erinomaisesti herkullisen murean lihan, kanan, kalan ja kasvisten sous vide -kypsennykseen. 

Sous vide -kypsennysprosessissa ruoka tyhjiöpakataan ja upotetaan veteen, joka on kuumennettu tiettyyn lämpötilaan. 

Veden lämpötilaa ylläpidetään määritetyn ajan, jotta ruoka kypsyy tasaisesti.
SOUS VIDE -toiminto mahdollistaa tarkan lämpötilan säädön yhden asteen välein 24–90 °C:n alueella. Kypsennysaikaa 

voidaan säätää tarpeen mukaan viidestä minuutista 24 tuntiin.
Eri ruoka-annokset voidaan asettaa veteen mukana toimitetun sous vide -telineen avulla. Näin voidaan varmistaa, että ruoat 

pysyvät erillään ja kypsenevät tasaisesti. Suuret lihapalat voidaan upottaa veteen ilman telinettä.

HUOMAA:

 Tämän toiminnon käyttöön tarvitaan tyhjiöpusseja. Suosittelemme FoodSaver-pusseja ja -järjestelmiä.

SOUS VIDE -TOIMINNON KÄYTTÖ

Aseta monitoimipata tasaiselle ja vakaalle alustalle. Aseta kypsennysastia kuumennusjalustaan. Kytke monitoimipadan 

virtajohto seinäpistorasiaan. Monitoimipata antaa äänimerkin ja näyttöön tulee neljä viivaa (- - - -).
1.   Käytä eri ruoka-annoksia varten sous vide -telinettä.
2.   Lisää vettä haluttuun tasoon saakka kypsennettävän ruoan painon/määrän mukaan.
3.    Paina SOUS VIDE -painiketta ja säädä sopiva lämpötila ja aika. Katso kypsennyslämpötiloja ja -aikoja koskevat ohjeet 

sous vide -kypsennysoppaasta sivulta 221.

4.   Aseta kansi päälle. Sitä ei tarvitse lukita paikalleen. Avaa höyryn vapautusventtiili.
5.    Paina START/STOP (käynnistys/pysäytys) -painiketta ja anna veden kuumeta. Tilapalkki ilmaisee, kun kuumennus 

on käynnissä, ja vilkkuva näyttö ilmaisee, että valitun lämpötilan saavuttamiseen tarvitaan lisää aikaa. Kun oikea 

lämpötila on saavutettu, laite näyttää asetetun ajan.

 

HUOMAA:

 Jos lisätyn veden lämpötila ylittää valitun lämpötilan, näytössä näkyy Hot (kuuma) ja tilapalkki vilkkuu.

6.   Poista kansi varovasti ja aseta tyhjiöpakattu ruoka telineeseen tai upota se kuumaan veteen.
7.   Aseta kansi takaisin paikalleen, mutta älä lukitse sitä. Anna ruoan kypsentyä ohjelmoidun ajan verran.
8.   Kun ohjelmoitu aika on kulunut, laitteen virta katkeaa ja voit ottaa ruokapussin turvallisesti pois pihdeillä.

STERILISE (STERILOINTI) -TOIMINNON KÄYTTÖ

Aseta monitoimipata tasaiselle ja vakaalle alustalle. Aseta kypsennysastia kuumennusjalustaan. Kytke monitoimipadan 

virtajohto seinäpistorasiaan. Monitoimipata antaa äänimerkin ja näyttöön tulee neljä viivaa (- - - -).
1.   Aseta höyrytysteline padan pohjalle ja lisää noin 300 ml vettä.
2.   Lisää steriloitavat tuotteet. Jos käytät pulloja tai purkkeja, aseta ne ylösalaisin.
3.   Aseta kansi paikalleen ja lukitse se kääntämällä sitä vastapäivään lukittuun asentoon.
4.   Käännä höyryn vapautussäädin suljettuun asentoon.
5.   Paina STERILISE (sterilointi) -painiketta.
 

Huomaa:

 Jos tätä asetusta käytetään, aikaa ja painetta ei voi säätää.

6.   Paina START/STOP (käynnistys/pysäytys) -painiketta.
  

Huomaa:

 Monitoimipadan on muodostettava painetta, ennen kuin sterilointi voi alkaa. Kun kaikki tilapalkin valot 

palavat, monitoimipata on saavuttanut oikean paineen ja on valmis aloittamaan steriloinnin.

7.    Kun sterilointiaika on kulunut, laite antaa äänimerkin ja siirtyy automaattisesti KEEP WARM (lämpimänäpito) 

-asetukseen. Näyttö muuttuu sterilointiajasta uuteen ajastimeen, joka laskee enintään neljä tuntia (4:00) tai kunnes 

START/STOP (käynnistys/pysäytys) -painiketta painetaan. 

8.   Kun paine on vapautunut laitteesta, voit turvallisesti avata kannen.
  

Huomaa:

 Steriloinnin aikana monitoimipataan muodostuu höyryä, joten kun nostat kantta, suojaa kätesi patakintaalla 

tai -lapulla.

SIMMER (HAUDUTUS) -TOIMINNON KÄYTTÖ

Aseta monitoimipata tasaiselle ja vakaalle alustalle. Aseta kypsennysastia kuumennusjalustaan. Kytke monitoimipadan 

virtajohto seinäpistorasiaan. Monitoimipata antaa äänimerkin ja näyttöön tulee neljä viivaa (- - - -).
1.   Lisää vettä haluttuun tasoon saakka.
 

Huomaa:

 Veden pinta ei saa ylittää kulhon sisällä olevaa enimmäistasoa (MAX).

2.    Paina SIMMER (haudutus) -painiketta ja säädä haluamasi aika ja lämpötila. Kiehauta vesi käyttämällä HI (korkea) 

-lämpötila-asetusta ja pienennä veden lämpötila sitten poreilevaksi käyttämällä LO (alhainen) -lämpötila-asetusta.

3.    Paina START/STOP (käynnistys/pysäytys) -painiketta ja anna veden kuumeta valittuun lämpötilaan. Tilapalkki 

ilmaisee, kun kuumennus on käynnissä. Kun kaikki tilapalkin valot palavat, vesi on saavuttanut oikean lämpötilan.

4.    Lisää ruoka kypsennyspataan, mutta älä aseta kantta monitoimipadan päälle.
  

Huomaa:

 Paksuja kastikkeita ja keittoja keitettäessä ja haudutettaessa ruokaan voi muodostua kuumia kohtia, 

minkä seurauksena ruoka voi kuplia ja roiskua. Varmista, että ruokaa ei jätetä valvomatta ja että pataa sekoitetaan 

säännöllisesti ja huolellisesti.

5.    Kun määritetty kypsennysaika on kulunut, monitoimipata antaa äänimerkin ja vaihtaa automaattisesti KEEP WARM 

(lämpimänä pito) -asetukseen. Näytössä näkyy kypsennysajan sijaan uusi ajastin, joka laskee enintään 4 tuntia (4:00) 

tai kunnes START/STOP (käynnistys/pysäytys) -painiketta painetaan. Kun KEEP WARM (lämpimänä pito) -asetus on 

ollut käytössä neljä tuntia, monitoimipadan virta katkeaa.

ASETUKSEN MUUTTAMINEN

Paina START/STOP (käynnistys/pysäytys) -painiketta ja valitse haluamasi kypsennystoiminto. Näytössä alkaa vilkkua uusi 

ajastin, ja myös valittu toiminto alkaa vilkkua. Valitse haluamasi aika, paine ja/tai lämpötila. Paina START/STOP (käynnistys/

pysäytys) -painiketta, ja uusi toiminto aloittaa esilämmityksen.

Kypsennysajan muuttaminen:

Voit muuttaa kypsennysaikaa ennen kypsennyksen alkua painik ja –, ennen kuin painat START/STOP (käynnistys/

pysäytys) -painiketta. Voit muuttaa aikaa hitaasti painamalla painiketta ja vapauttamalla sen. Voit muuttaa aikaa nopeasti 

pitämällä painiketta painettuna. Jos ohitat haluamasi lämpötilan tai ajan, paina vastakkaista painiketta.

Paineen muuttaminen:

Voit muuttaa tiettyjen esiasetettujen toimintojen painetta ennen kypsennystä painamalla TEMP/PRESSURE (lämpötila/

paine) -paini ja − tai TURBO PRESSURE (turbopaine) -painiketta ennen START/STOP (käynnistys/pysäytys) 

-painikkeen painamista.

Lämpötilan muuttaminen:

Voit muuttaa tiettyjen toimintojen lämpötilaa ennen kypsennyksen alkua painamalla TEMP ADJUST (lämpötilan säätö) 

-painiketta, ennen kuin painat START/STOP (käynnistys/pysäytys) -painiketta.

YLLÄPITO JA PUHDISTUS

Crockpot

®

 Turbo Express -padan saa puhdistaa vasta, kun se on jäähtynyt ja irrotettu pistorasiasta. Anna monitoimipadan 

jäähtyä täysin ennen puhdistusta. 
Pese tiiviste ja kansi käsin lämpimällä saippuavedellä. Kuivaa osat huolellisesti.
Vaikka kypsennysastian voi pestä astianpesukoneessa, käsinpesu on suositeltavaa tarttumattoman pinnoitteen 

suojaamiseksi. Jos kypsennysastian pintaan muodostuu valkoisia läiskiä, liota sitä 30 minuutin ajan lämpimässä vedessä, 

johon on lisätty etikkaa tai sitruunamehua. Huuhtele ja kuivaa astia.

CSC062X_21MLM2 (EU).indd   116-117

CSC062X_21MLM2 (EU).indd   116-117

6/15/21   16:45

6/15/21   16:45

Summary of Contents for CSC062X

Page 1: ...truzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Ohjeet Betjeningsvejledning Instruksjonsh ndbok Instrukcja obs ugi U ivatelsk p ru ka N vod na pou itie Haszn lati utas t s Manual de utilizare CSC062X Crock...

Page 2: ...Swedish 97 Suomi Finnish 108 Dansk Danish 120 Norsk Norwegian 132 Polski Polish 143 esky Czech 156 Sloven ina Slovakian 168 Magyar Hungarian 180 Rom n Romanian 192 Bulgarian 205 C D E B A G F K V J M...

Page 3: ...r place any part of the body including face hands and arms over the Steam Release Valve Steam can result in serious burns 12 Do not operate the Multi Cooker without food or liquid in the Cooking Pot 1...

Page 4: ...ver a longer cord NOTICES 1 Some countertop and table surfaces are not designed to withstand the prolonged heat generated by certain appliances Do not set the heated Multi Cooker on a finished wood ta...

Page 5: ...nd minutes once the Multi Cooker is preheated While the Multi Cooker is preheating the display screen will show HEAt The status bar will also gradually light up and when all 5 lights are illuminated t...

Page 6: ...vel surface Place Cooking Pot inside Heating Base Plug the Multi Cooker into a wall outlet The Multi Cooker will beep and the Display Screen will illuminate with four dashes 1 Place your food and liqu...

Page 7: ...ooking Pot 2 Place the Lid onto the Multi Cooker and align with To lock rotate counterclockwise to the LOCKED position 3 Rotate the Steam Release Dial into the Release position Note Although this sett...

Page 8: ...g pressure HEAt will appear on the Display Screen and the time will not count down When pressure has been reached HEAt will disappear on the Display Screen all 5 lights on the status bar will be illum...

Page 9: ...level depending on the weight quantity of the food to be cooked 3 Press the SOUS VIDE button and adjust the temperature and time to your preference NOTE See the Sous Vide cooking guide on page 221 fo...

Page 10: ...sure outlet is functioning properly Check that the Multi Cooker is plugged in Call Customer Service at 08000287154 Doneness of food My food was undercooked Make sure you selected the proper cooking s...

Page 11: ...to be used only in this Multi Cooker Do not use on stovetop in microwave or in oven 6 The provided Steaming Rack is designed to be used in this Multi Cooker It should not damage the surface of the Coo...

Page 12: ...ed and when ready reheat the food until the internal temperature is above 75 C When Sous Vide cooking is complete you may wish to sear meats to enhance the flavour and add colour AFTER SALES SERVICE R...

Page 13: ...t en specialsladd eller delar fr n tillverkaren eller terf rs ljaren 4 Anv nd inte apparaten utomhus eller i kommersiella syften 5 Anv nd inte apparaten f r andra syften n den avsedda Felaktig anv ndn...

Page 14: ...t delar och f re reng ring F r att koppla ur ska du se till att multikokaren r avst ngd och sedan ta ut str msladden ur eluttaget Koppla inte ur genom att dra i sladden 24 L t inte str msladden h nga...

Page 15: ...sa att tidsf rdr jningen r ver Ordet HEAt visas p sk rmen tills multikokaren r helt trycksatt N r trycket har uppn tts f rsvinner HEAT v rme fr n sk rmen alla fem lamporna p statusf ltet t nds och tid...

Page 16: ...OK och justera tid och temperatur efter behov Obs Se tillagningsdiagrammet p sida 219 f r att hitta m jliga tids och tryckjusteringar 5 Tryck p START STOP Tiden b rjar att r knas ned 6 N r den inst ll...

Page 17: ...NDA SOUS VIDE FUNKTIONEN St ll multikokaren p en plan j mn yta St ll kokk rlet p uppv rmningsbasen S tt i kontakten till multikokaren i ett v gguttag Multikokaren b rjar pipa och sk rmen lyser med fyr...

Page 18: ...tannat r beroende p hur ofta apparaten anv nds ngutsl ppsventil Se till att det inte finns n got skr p i ngutsl ppsventilen innan du b rjar anv nda multikokaren Ta bort ventilen och reng r f rsiktigt...

Page 19: ...oisp in k ytt j st 11 l koskaan vie mit n kehonosaa kuten kasvoja k si ja k sivarsia h yrynpoistoventtiilin p lle H yry voi aiheuttaa vakavia palovammoja 12 l k yt monitoimipataa ilman ett kypsennysas...

Page 20: ...kyv aika vilkkuvat 6 Valitse haluttu l mp tila ja paine TEMP PRESSURE l mp tila paine painikkeilla ja soveltuvin osin Katso aika ja l mp tilasuositukset kypsennysohjekaaviosta sivulta 219 7 Paina STAR...

Page 21: ...den suojana TURBO PRESSURE TURBOPAINE TOIMINNON K YTT TURBO PRESSURE turbopaine toiminto v hent valittua kypsennysaikaa 40 TURBO PRESSURE toimintoa voidaan k ytt seuraavien asetusten kanssa STEAM h yr...

Page 22: ...m n toiminnon aikana Aseta monitoimipata tasaiselle ja vakaalle alustalle Aseta kypsennysastia kuumennusjalustaan Kytke monitoimipadan virtajohto sein pistorasiaan Monitoimipata antaa nimerkin ja n y...

Page 23: ...rtyy automaattisesti KEEP WARM l mpim n pito asetukseen N ytt muuttuu sterilointiajasta uuteen ajastimeen joka laskee enint n nelj tuntia 4 00 tai kunnes START STOP k ynnistys pys ytys painiketta pain...

Page 24: ...on j htynyt tarkista kaikki kannen osat K nn kansi lukittuun asentoon Varmista ett H yryn vapautuss din on suljetussa asennossa Jos virhekoodi ilmenee uudelleen irrota monitoimipadan virtajohto pistor...

Page 25: ...m aldrig neds nkes i vand eller anden v ske niveau ved 1 2 fuld Overfyldning kan medf re risiko for tilstopning af udluftningsr ret og udvikling af overskydende tryk F lg alle tilberednings og opskri...

Page 26: ...yden p varmekilden S t l get p multicookeren og ret ind efter Drej mod urets retning for at l se og ret ind efter Drej med urets retning for at bne og ret ind efter KOM GODT I GANG BEM RK Multicookere...

Page 27: ...l get skal du bruge en ovnhandske for at beskytte din h nd BRUG AF TURBOTRYKFUNKTIONEN Funktionen TURBOTRYK reducerer den valgte kogetid med 40 Funktionen TURBO PRESSURE kan bruges med indstillingerne...

Page 28: ...viser fire streger 1 V lg funktionen BROWN SAUT og indstil tid og temperatur om n dvendigt med knapperne og 2 Tryk p START STOP 3 N r multicookeren forvarmer vises HEAt p sk rmen N r multi cookeren e...

Page 29: ...ykket er frigivet fra enheden kan du bne l get sikkert Bem rk Under sterilisering opbygges der damp i multi cookeren s n r du l fter l get skal du bruge en grydelap eller k kkenhandske for at beskytte...

Page 30: ...beredningscyklussen Tag multi cookeren stik ud af stikkontakten og lad den k le helt af N r multi cookeren er k let af skal du fjerne l get og kontrollere gryden Undlad at bruge l get n r du bruger BR...

Page 31: ...F lg alle instruksjonene for matlaging og oppskriften 9 Kontroller alltid trykkavlastningsanordningene for tilstopping f r bruk Rengj r etter behov 10 Plasser multikokeren slik at damputl psventilen e...

Page 32: ...mledningen i str mkabelporten p multikokeren 3 Plugg den andre enden av str mledningen til en veggkontakt 4 Velg tilberedningsfunksjonen du vil bruke 5 START STOP knappen og tiden p skjermen blinker 6...

Page 33: ...e trykksatte tradisjonelle innstillinger eller n r multikokeren er stilt til lavt trykk Merk Dampsprederhetten er utformet for bidra til spre dampen n r du slipper ut trykk fra multikokeren Hetten ska...

Page 34: ...ngsgryten Tilsett mengden vann som trengs for oppskriften din S rg for at minst 240 ml v ske er plassert inne i den avtakbare tilberedningsgryten 3 Legg lokket p og l s ved vri det mot klokken til LOC...

Page 35: ...e temperaturen Statuslinjen indikerer n r oppvarming p g r N r alle lysene p statuslinjen er tent har vannet n dd riktig temperatur 4 Legg mat i tilberedningsgryten men ikke sett lokket p multikokeren...

Page 36: ...utl serposisjon pen f r du starter tilberedningssyklusen Viser E6 Koble fra multikokeren og la den avkj les N r den er avkj lt tar du av lokket og kontrollerer tilberedningsgryten Tilsett v ske etter...

Page 37: ...e se muestra en esta caja debido al desarrollo continuo de los productos O produto que est a comprar pode ser ligeiramente diferente daquele apresentado na caixa gra as ao desenvolvimento cont nuo do...

Reviews: