background image

108

109

SUOMI

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Sähkölaitteita käytettäessä on aina huolehdittava seuraavista 

perusturvallisuustoimista tulipalon, sähköiskun ja henkilövahinkojen 

välttämiseksi: 

1.  Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä.

2.   Lapset eivät saa käyttää tätä laitetta. Pidä laite ja virtajohto lasten 

ulottumattomissa. Laitetta ei ole tarkoitettu lasten leikkikaluksi. 

Fyysisesti tai henkisesti vajaakykyiset, aistivammaiset ja riittävää 

kokemusta tai tietämystä vailla olevat saavat käyttää laitetta, jos heitä on 

ohjattu tai opastettu laitteen turvallisessa käytössä ja jos he ymmärtävät 

sen käyttöön liittyvät riskit. 

3.   Älä käytä mitään laitetta, jonka virtajohto tai pistotulppa on vaurioitunut 

tai jos laitteeseen on tullut toimintahäiriö tai jos se on vaurioitunut 

jollakin tavalla. Älä yritä vaihtaa tai korjata vaurioitunutta johtoa. Palauta 

laite valmistajalle (ks. takuu) tarkastusta, korjausta tai säätöä varten. 

Jos virtajohto on vaurioitunut, sen tilalle on hankittava erikoisjohto tai 

-kokoonpano, joita on saatavissa valmistajalta tai sen edustajalta.

4.  Laitetta ei saa käyttää ulkona eikä kaupallisiin tarkoituksiin.

5.   Älä käytä laitetta muuhun kuin sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen. 

Väärät käyttötavat voivat aiheuttaa henkilövahinkoja. Laitetta ei ole 

tarkoitettu ruokien uppopaistamiseen.

6.   Tämä laite käyttää painetta painekypsennystoimintojen aikana. Väärät 

käyttötavat voivat aiheuttaa palovammoja. Varmista ennen käyttöä, että 

laitteen kansi on suljettu. Katso Käyttöohjeet.

7.   Tämä laite tuottaa lämpöä käytön aikana. Älä kosketa kuumia pintoja. 

Käytä kahvoja ja säätimiä.

8.   Älä täytä laitetta yli enimmäistäyttörajan (2/3 täynnä). Valmistettaessa 

ruokia, jotka laajenevat kypsennyksen aikana, kuten riisiä tai kuivattuja 

kasviksia, älä täytä laitetta yli suositellun enimmäistäyttörajan (1/2 

täynnä). Ylitäyttö saattaa johtaa ilma-aukon tukkeutumiseen ja ylipaineen 

muodostumiseen. Noudata kaikkia käyttö- ja ruoanvalmistusohjeita.

9.   Tarkista aina ennen käyttöä, että paineenpoistoventtiilit eivät ole 

tukkeutuneet. Puhdista ne tarvittaessa.

10.  Aseta monitoimipata niin, että höyrynpoistoventtiili osoittaa poispäin 

käyttäjästä.

11.  Älä koskaan vie mitään kehonosaa, kuten kasvoja, käsiä ja käsivarsia, 

höyrynpoistoventtiilin päälle. Höyry voi aiheuttaa vakavia palovammoja.

12.  Älä käytä monitoimipataa ilman, että kypsennysastiassa on ruokaa tai 

nestettä.

13.  Ehkäise ylipaineesta johtuvat henkilövahingot vaihtamalla kannen tiiviste 

valmistajan ohjeiden mukaan. Tutustu huolto- ja puhdistusohjeisiin.

14. Älä kanna monitoimipataa sen kannesta.

15. Älä siirrä tai peitä monitoimipataa sen käytön aikana.

16.  Älä avaa painekeitintä painekypsennyksen jälkeen, ennen kuin laite on 

jäähtynyt ja sisäinen paine on vapautunut. Jos kansi ei avaudu helposti, 

keittimessä on vielä painetta. Älä avaa kantta väkisin. Keittimessä oleva 

paine voi olla vaarallista. Katso paineen vapautusta koskevat ohjeet.

17.  Ole varovainen, kun avaat kantta käytön jälkeen. Kallista aina kantta 

poispäin itsestäsi, koska höyry on kuumaa ja voi aiheuttaa vakavia 

palovammoja. Älä koskaan vie kasvoja monitoimipadan ylle.

18. Älä käytä tätä painekeitintä paineistettuun öljyllä paistamiseen.

19.  Sähköiskuvaaran välttämiseksi älä laita virtajohtoja, pistotulppia tai 

sähkölaitteita veteen tai muuhun nesteeseen.

20.  Älä käytä kypsennysastiaa ruoan säilytykseen, äläkä laita sitä pakastimeen.

21.  Vaurioiden välttämiseksi älä puhdista monitoimipataa emäksisillä 

puhdistusaineilla. Käytä pehmeää liinaa ja mietoa puhdistusainetta.

22.  Kytke aina virtajohto ensin monitoimipataan ja vasta sitten seinäpistorasiaan.

23.  Irrota laite pistorasiasta, kun sitä ei käytetä ja ennen osien asennusta ja 

irrotusta sekä puhdistusta. Anna laitteen jäähtyä ennen osien asennusta 

ja irrotusta sekä puhdistusta. Ennen virtajohdon irrotusta pistorasiasta 

varmista, että monitoimipadasta on katkaistu virta. Älä irrota pistotulppaa 

vetämällä virtajohdosta.

24.  Älä anna virtajohdon roikkua pöydän reunan yli tai joutua kosketuksiin 

kuumien pintojen kanssa.

25.  Erityistä varovaisuutta on noudatettava siirrettäessä laitetta, joka sisältää 

kuumaa nestettä.

TÄRKEÄ TURVALLISUUTTA KOSKEVA ILMOITUS:

Käytä laitteen paineen vapauttamiseen uunikinnasta ja keittiövälinettä: 

avaa venttiili ja vapauta paine hitaasti. Varo ulostulevaa höyryä. 

ÄLÄ koskaan upota kuumennusjalustaa, virtajohtoa tai pistoketta veteen 

tai muuhun nesteeseen.

CSC062X_21MLM2 (EU).indd   108-109

CSC062X_21MLM2 (EU).indd   108-109

6/15/21   16:45

6/15/21   16:45

Summary of Contents for CSC062X

Page 1: ...truzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Ohjeet Betjeningsvejledning Instruksjonsh ndbok Instrukcja obs ugi U ivatelsk p ru ka N vod na pou itie Haszn lati utas t s Manual de utilizare CSC062X Crock...

Page 2: ...Swedish 97 Suomi Finnish 108 Dansk Danish 120 Norsk Norwegian 132 Polski Polish 143 esky Czech 156 Sloven ina Slovakian 168 Magyar Hungarian 180 Rom n Romanian 192 Bulgarian 205 C D E B A G F K V J M...

Page 3: ...r place any part of the body including face hands and arms over the Steam Release Valve Steam can result in serious burns 12 Do not operate the Multi Cooker without food or liquid in the Cooking Pot 1...

Page 4: ...ver a longer cord NOTICES 1 Some countertop and table surfaces are not designed to withstand the prolonged heat generated by certain appliances Do not set the heated Multi Cooker on a finished wood ta...

Page 5: ...nd minutes once the Multi Cooker is preheated While the Multi Cooker is preheating the display screen will show HEAt The status bar will also gradually light up and when all 5 lights are illuminated t...

Page 6: ...vel surface Place Cooking Pot inside Heating Base Plug the Multi Cooker into a wall outlet The Multi Cooker will beep and the Display Screen will illuminate with four dashes 1 Place your food and liqu...

Page 7: ...ooking Pot 2 Place the Lid onto the Multi Cooker and align with To lock rotate counterclockwise to the LOCKED position 3 Rotate the Steam Release Dial into the Release position Note Although this sett...

Page 8: ...g pressure HEAt will appear on the Display Screen and the time will not count down When pressure has been reached HEAt will disappear on the Display Screen all 5 lights on the status bar will be illum...

Page 9: ...level depending on the weight quantity of the food to be cooked 3 Press the SOUS VIDE button and adjust the temperature and time to your preference NOTE See the Sous Vide cooking guide on page 221 fo...

Page 10: ...sure outlet is functioning properly Check that the Multi Cooker is plugged in Call Customer Service at 08000287154 Doneness of food My food was undercooked Make sure you selected the proper cooking s...

Page 11: ...to be used only in this Multi Cooker Do not use on stovetop in microwave or in oven 6 The provided Steaming Rack is designed to be used in this Multi Cooker It should not damage the surface of the Coo...

Page 12: ...ed and when ready reheat the food until the internal temperature is above 75 C When Sous Vide cooking is complete you may wish to sear meats to enhance the flavour and add colour AFTER SALES SERVICE R...

Page 13: ...t en specialsladd eller delar fr n tillverkaren eller terf rs ljaren 4 Anv nd inte apparaten utomhus eller i kommersiella syften 5 Anv nd inte apparaten f r andra syften n den avsedda Felaktig anv ndn...

Page 14: ...t delar och f re reng ring F r att koppla ur ska du se till att multikokaren r avst ngd och sedan ta ut str msladden ur eluttaget Koppla inte ur genom att dra i sladden 24 L t inte str msladden h nga...

Page 15: ...sa att tidsf rdr jningen r ver Ordet HEAt visas p sk rmen tills multikokaren r helt trycksatt N r trycket har uppn tts f rsvinner HEAT v rme fr n sk rmen alla fem lamporna p statusf ltet t nds och tid...

Page 16: ...OK och justera tid och temperatur efter behov Obs Se tillagningsdiagrammet p sida 219 f r att hitta m jliga tids och tryckjusteringar 5 Tryck p START STOP Tiden b rjar att r knas ned 6 N r den inst ll...

Page 17: ...NDA SOUS VIDE FUNKTIONEN St ll multikokaren p en plan j mn yta St ll kokk rlet p uppv rmningsbasen S tt i kontakten till multikokaren i ett v gguttag Multikokaren b rjar pipa och sk rmen lyser med fyr...

Page 18: ...tannat r beroende p hur ofta apparaten anv nds ngutsl ppsventil Se till att det inte finns n got skr p i ngutsl ppsventilen innan du b rjar anv nda multikokaren Ta bort ventilen och reng r f rsiktigt...

Page 19: ...oisp in k ytt j st 11 l koskaan vie mit n kehonosaa kuten kasvoja k si ja k sivarsia h yrynpoistoventtiilin p lle H yry voi aiheuttaa vakavia palovammoja 12 l k yt monitoimipataa ilman ett kypsennysas...

Page 20: ...kyv aika vilkkuvat 6 Valitse haluttu l mp tila ja paine TEMP PRESSURE l mp tila paine painikkeilla ja soveltuvin osin Katso aika ja l mp tilasuositukset kypsennysohjekaaviosta sivulta 219 7 Paina STAR...

Page 21: ...den suojana TURBO PRESSURE TURBOPAINE TOIMINNON K YTT TURBO PRESSURE turbopaine toiminto v hent valittua kypsennysaikaa 40 TURBO PRESSURE toimintoa voidaan k ytt seuraavien asetusten kanssa STEAM h yr...

Page 22: ...m n toiminnon aikana Aseta monitoimipata tasaiselle ja vakaalle alustalle Aseta kypsennysastia kuumennusjalustaan Kytke monitoimipadan virtajohto sein pistorasiaan Monitoimipata antaa nimerkin ja n y...

Page 23: ...rtyy automaattisesti KEEP WARM l mpim n pito asetukseen N ytt muuttuu sterilointiajasta uuteen ajastimeen joka laskee enint n nelj tuntia 4 00 tai kunnes START STOP k ynnistys pys ytys painiketta pain...

Page 24: ...on j htynyt tarkista kaikki kannen osat K nn kansi lukittuun asentoon Varmista ett H yryn vapautuss din on suljetussa asennossa Jos virhekoodi ilmenee uudelleen irrota monitoimipadan virtajohto pistor...

Page 25: ...m aldrig neds nkes i vand eller anden v ske niveau ved 1 2 fuld Overfyldning kan medf re risiko for tilstopning af udluftningsr ret og udvikling af overskydende tryk F lg alle tilberednings og opskri...

Page 26: ...yden p varmekilden S t l get p multicookeren og ret ind efter Drej mod urets retning for at l se og ret ind efter Drej med urets retning for at bne og ret ind efter KOM GODT I GANG BEM RK Multicookere...

Page 27: ...l get skal du bruge en ovnhandske for at beskytte din h nd BRUG AF TURBOTRYKFUNKTIONEN Funktionen TURBOTRYK reducerer den valgte kogetid med 40 Funktionen TURBO PRESSURE kan bruges med indstillingerne...

Page 28: ...viser fire streger 1 V lg funktionen BROWN SAUT og indstil tid og temperatur om n dvendigt med knapperne og 2 Tryk p START STOP 3 N r multicookeren forvarmer vises HEAt p sk rmen N r multi cookeren e...

Page 29: ...ykket er frigivet fra enheden kan du bne l get sikkert Bem rk Under sterilisering opbygges der damp i multi cookeren s n r du l fter l get skal du bruge en grydelap eller k kkenhandske for at beskytte...

Page 30: ...beredningscyklussen Tag multi cookeren stik ud af stikkontakten og lad den k le helt af N r multi cookeren er k let af skal du fjerne l get og kontrollere gryden Undlad at bruge l get n r du bruger BR...

Page 31: ...F lg alle instruksjonene for matlaging og oppskriften 9 Kontroller alltid trykkavlastningsanordningene for tilstopping f r bruk Rengj r etter behov 10 Plasser multikokeren slik at damputl psventilen e...

Page 32: ...mledningen i str mkabelporten p multikokeren 3 Plugg den andre enden av str mledningen til en veggkontakt 4 Velg tilberedningsfunksjonen du vil bruke 5 START STOP knappen og tiden p skjermen blinker 6...

Page 33: ...e trykksatte tradisjonelle innstillinger eller n r multikokeren er stilt til lavt trykk Merk Dampsprederhetten er utformet for bidra til spre dampen n r du slipper ut trykk fra multikokeren Hetten ska...

Page 34: ...ngsgryten Tilsett mengden vann som trengs for oppskriften din S rg for at minst 240 ml v ske er plassert inne i den avtakbare tilberedningsgryten 3 Legg lokket p og l s ved vri det mot klokken til LOC...

Page 35: ...e temperaturen Statuslinjen indikerer n r oppvarming p g r N r alle lysene p statuslinjen er tent har vannet n dd riktig temperatur 4 Legg mat i tilberedningsgryten men ikke sett lokket p multikokeren...

Page 36: ...utl serposisjon pen f r du starter tilberedningssyklusen Viser E6 Koble fra multikokeren og la den avkj les N r den er avkj lt tar du av lokket og kontrollerer tilberedningsgryten Tilsett v ske etter...

Page 37: ...e se muestra en esta caja debido al desarrollo continuo de los productos O produto que est a comprar pode ser ligeiramente diferente daquele apresentado na caixa gra as ao desenvolvimento cont nuo do...

Reviews: