background image

8

HU

 Gratulálunk! 

Vásárlásával egy kiváló minőségű termék mellett 
döntött. Az első használatba vételt megelőzően 
ismerkedjen meg a termékkel.  

Ehhez figyelmesen olvassa el a 

következő használati útmutatót.  

Csak a leírásnak és csak a megadott felhasz-
nálási területeknek megfelelően használja a 
terméket. Ezt a útmutatót jól őrizze meg.  
Amennyiben a terméket harmadik személynek to-
vábbadja, adja át neki a teljes dokumentációt is.

A csomag tartalma (A ábra)

1 x Fő tartórúd (1)
1 x Tartókeret (2)
1 x Napellenző (3)
2 x Kerekek (4)
2 x Rúd (5)
2 x Hosszú csavar (6)
2 x Rövid csavar (7)
2 x Csavaralátét (8)
2 x Kalapos csavaranya (9)
2 x Stift (10)
1 x Csavarkulcs (11)
1 x Használati útmutató

Műszaki adatok 

Súlya: kb. 4,35 kg 
Méret: kb. 147 x 67 x 58 cm (H x SZ x M)

 Max. terhelés: 100 kg 

Max. hasznos teher szállítási segédeszközként 
való használat esetén: 20 kg

Rendeltetésszerű használat

A termék nem kereskedelmi célú felhasználásra 
készült. A termék szabadidős tevékenységek 
végzésére használt környezetben és a kemping-
ek területén (kültéri) való használatra lett 
kialakítva.

Biztonsági tudnivalók

 FIGYELEM!

• Gyermekek számára fulladásveszély áll fenn! 
• Ne hagyja, hogy gyermekek felügyelet nélkül  
  játsszanak a csomagolóanyaggal.

 Sérülésveszély!

• A strand- és szállító heverő maximális  
  terhelhetősége 100 kg. 
• Minden használat előtt ellenőrizze a terméket  
  rongálódások illetve kopás szempontjából.  
  Mindig ellenőrizze az összekötő elemek  
  szoros illeszkedését. A termék csakis kifo- 
  gástalan állapotban használható! 
• Szorítsa meg az egyes elemeket a heverő  
  használata előtt. 
• A heverőt csak szilárd, sima talajon állítsa fel.
• A termék hibás összeszerelése esetén baleset- 
  veszély áll fenn!

 Az ujjak zúzódási sérüléseinek  

    veszélye!

• A heverőt csak felnőtt személyek szerelhetik  
  össze. Ügyeljen a termék összehajtása és  
  felépítése során a zúzódási sérülések elke- 
  rülésére.

Vigyázat!

• Ne hagyja felügyelet nélkül a gyermekeket.  
  A heverő nem játszó vagy mászó eszköz.  
  Ügyeljen arra, hogy senki ne álljon a heverő  
  fej- vagy lábrésze alá. 
• A heverő szállító segédeszközként is hasz- 
  nálható. Személyek szállítására a heverő  
  nem alkalmas!
• Rögzítse a terméket szélsőséges időjárási 
  viszonyok esetén, pl. erős szélben. A termék 
  védett helyen tárolandó.

Összeszerelés

A lábtartó felszerelése

Megjegyzés:

 a lábtartó felszereléséhez össze 

kell csukni az ágyat.
1. Távolítsa el a kábelrögzítőt és a 
  csomagolóanyagot. 
2. Húzza ki a belső rudat (1b) a fő tartórúdból (1a).
3. Dugja a belső rudak vékonyabb végeit a 
  lábtartó (2) végeibe úgy, hogy a lyukak 
  egymás felett helyezkedjenek el (B ábra).
4. Rögzítse a belső rudakat és a lábtartót 
  csavarokkal (6) (C ábra).
5. Tegye a lábtartót a fő tartórúdba úgy, hogy a 
  hajlásszöge lefelé nézzen (D ábra).
6. Csavarozza össze a keresztrudat (1c) a 
  tartókerettel (E ábra).

Summary of Contents for 282395

Page 1: ...bezpe nostn upozorn n Str nky 13 SK Pokyny na obsluhu a bezpe nostn pokyny Stranu 15 DE AT CH Gebrauchs und Sicherheitshinweise Seite 17 Before reading fold out the illustration page and get to know...

Page 2: ...1c 1a 1b 1 3 2 4 5 9 8 6 7 10 11 A 1b 2 1b B 6 2 1b 1b 6 6 C 1a 1 1b 2 1a 1b D 6 1c 2 1 E 3 I 10 5a F 8 9 4 H 7 G K J...

Page 3: ...K S BBI HASZ N LATRA FIGYELMESEN OLVASSA EL POMEMBNO SHRANITE ZA KASNEJ E REFERENCE SKRBNO PREBERITE D LE IT USCHOVEJTE PRO POZD J ZHL DNUT T TE PE LIV D LE IT USCHOVAJTE KV LI NESKOR IEMU POU ITIU P...

Page 4: ...not place loads that exceed 100kg on the article Check the article before initial use for dam age or signs of wear and tear Make sure that all connecting elements are sufficiently tighten ed The arti...

Page 5: ...ts Service 4 Fix the inner rods and the footrest frame using the screws 6 fig C 5 Insert the footrest frame into the main frame with the bracket facing downwards fig D 6 Screw the cross bar 1c to the...

Page 6: ...m lis terhelhet s ge 100 kg Minden haszn lat el tt ellen rizze a term ket rong l d sok illetve kop s szempontj b l Mindig ellen rizze az sszek t elemek szoros illeszked s t A term k csakis kifo g stal...

Page 7: ...z g Tel 06800 21225 E Mail deltasport lidl hu Term k hez p talkatr szek itt is tal lhat k www delta sport com Szerviz rubrika P talkatr sz ell t s Lidl Megjegyz s gyeljen arra hogy a l btart hajl ssz...

Page 8: ...li obrabami Vedno preverite trdnost privitja spojnih elementov Izdelek smete uporabljati samo v tehni no brezhib nem stanju Posamezne dele trdno privijte preden upora bite le alnik Le alnik postavite...

Page 9: ...zglob 5a Pazite na to da navojna luknja zati a gleda navzgor Zati mora biti potisnjen v zglob toliko da navojna luknja in luknja osne palice le ita ena nad drugo sl F 2 Pritrdite zdaj kratek vijak 7 v...

Page 10: ...visu predlo iti garancijski list in ra un kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izro itve blaga 6 V primeru da proizvod popravlja nepoobla eni servis ali oseba kupec ne more uveljavljati zahtevk...

Page 11: ...jte artikl jestli nen po kozen nebo opot ebovan Kontrolujte v dy dr en v ech spojovac ch element Artikl se sm pou vat jen v bezvadn m stavu D ve ne l ko pou ijete se roubujte pevn v echny jeho jednotl...

Page 12: ...Zasu te kol k 10 do kloubu 5a Dbejte na to aby z vitov otvor kol ku sm oval nahoru Kol k mus b t zasunut do kloubu tak daleko aby z vitov otvor a otvor ty e n pravy le ely nad sebou obr F 2 Nyn zafix...

Page 13: ...red ka d m pou it m skontrolujte i nie je po koden alebo opotreben V dy skontrolujte i s v etky spojovacie prvky dobre upevnen Produkt sa smie pou i len v bezchybnom stave Sk r ako le adlo pou ijete p...

Page 14: ...ont kolies 1 Kol k 10 zasu te do k bu 5a Dbajte na to aby z vitov otvor kol ka smeroval nahor Kol k sa do k bu mus zasun tak aleko aby sa z vitov otvor a otvor ty e osi nach dzali nad sebou obr F 2 Te...

Page 15: ...Verpackungsmaterial Verletzungsgefahr Belasten Sie die Strand und Transportliege mit maximal 100 kg Pr fen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Besch digungen oder Abnutzungen Kontrollieren Sie ste...

Page 16: ...in Verbindung Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstm glich mit Ihnen abstimmen Wir werden Sie in jedem Fall pers nlich beraten 3 Stecken Sie die verj ngten Enden der Innen s...

Page 17: ...arantie anfallende Reparatu ren sind kostenpflichtig IAN 282395 Service Deutschland Tel 0800 5435111 E Mail deltasport lidl de Service sterreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR Min E Mail deltasport lidl at...

Page 18: ...20...

Reviews: