background image

 

 

 

SOLO1DEE 

Page 25 / 32 

 

 

 

Seguridad 

Los onduladores SOLO están protegidos por diversos sistemas electrónicos. La protección contra polaridad invertida 
está a cargo de un fusible. 

¡El SOLO 2000 W/12 V no tiene fusible y, por tanto, no está protegido contra polaridad 

invertida!

 

ERROR

 

EFECTO

 

SOLUCIÓN

 

Tensión de la batería 
demasiado baja 

El ondulador se apaga 
temporalmente. El LED verde 
parpadea. 

Después que la tensión de la batería haya subido el ondulador se 

vuelve a conectar automáticamente. 

La tensión de la batería 
es menor que 1,5V por 
elemento. 

El ondulador se apaga. El LED 
verde se apaga. 

Se podrá encender el ondulador sólo cuando la batería haya 

alcanzado 2V por célula. No hay encendido automático. 

Recalentamiento El 

ondulador fue sobrecargado; el 

LED verde parpadea. 

El ondulador se vuelve a encender automáticamente cuando se 

haya enfriado. 

Sobretensión en la 
batería 

El ondulador se apaga. 

Controle la tensión de la batería y aplique la tensión correcta. 
Encienda el ondulador con la tecla ON/OFF. 

Cortocircuito en la 
salida del ondulador 

El ondulador se apaga. 

Repare el cortocircuito (controle la instalación). 
Encienda el ondulador con la tecla ON/OFF. 

Sobrecarga en el 
ondulador 

El ondulador se apaga. 

Use el ondulador dentro de los límites de su potencia nominal. 

¡La operación regular con sobrecarga acorta la vida útil del 
ondulador! 

Encienda el ondulador con la tecla ON/OFF. 

Conexión de la batería 
con polaridad invertida 

El ondulador se apaga; el fusible 
interno se fundió. 

¡Lleve el ondulador a su vendedor para que lo controle! 

 

Mantenimiento 

Los onduladores SOLO no necesitan mantenimiento. En caso necesario se puede limpiar la caja con un paño húmedo 

(no mojado). 

En caso de mal funcionamiento se deberá enviar el ondulador 

muy bien empacado

 al vendedor para que lo controle. Se 

deberá proceder de igual forma en caso de cualquier deformación exterior de la caja o daño del cable de conexión.  

En caso de mal funcionamiento se deberá esclarecer los siguientes puntos antes de enviar el ondulador al vendedor. 

¿Está cargada la batería y se corresponde su tensión con la tensión de entrada del ondulador? 

¿Se corresponden los usuarios conectados con los límites de potencia del ondulador? 

¿Está defectuoso el usuario o es su corriente de arranque demasiado alta? (p.ej. los refrigeradores de compresión no 

pueden ser operados con un SOLO 12V-200W) 

Si después de chequear estos puntos tiene que contactar al vendedor, anote por favor estos datos: (Se encuentran en el 

lado inferior o en el lado del cable de conexión del ondulador) 

- Número de serie del ondulador 

- Potencia del ondulador 

- Tensión nominal del ondulador 

 

Para el envío por correo use por favor sin falta un buen embalaje. El ondulador tiene que estar embalado en un 
cartón duro y protegido por todos los lados, también por debajo, con un material amortiguador de un grueso 
mínimo de 5cm. Los daños de transportes causados por un embalaje deficiente no serán en ningún caso cubiertos 
por la garantía. 

Exclusión de garantía 

La garantía CRISTEC no cubre daños ocasionados por usos, manipulaciones, operaciones y tratamientos que no hayan 
sido expuestos expresamente en estas instrucciones de servicio. 
A continuación se listan los casos expresos que no están cubiertos por la garantía: 
- Sobretensiones en las entradas  
- Polaridad invertida (instalación de la batería con +/- invertidos) 
- Líquidos derramados que hayan penetrado en el interior del aparato u oxidación como resultado de la condensación 
- Defectos causados por solicitaciones mecánicas 
- Cambios no autorizados expresamente por CRISTEC 
- Tornillos o tuercas no atornillados o atornillados deficientemente después del cambio de fusibles o cables de conexión 
- Conexión de otras fuentes de energía que no sean módulos fotovoltaicos a la entrada “SOLAR+/-” 
- Daños de transporte p.ej. causados por tratamiento o embalaje inadecuados 

Summary of Contents for SOLO 1000

Page 1: ...24V 500W SOLO 48V 500W SOLO 12V 800W SOLO 24V 1000W SOLO 12V 2000W SOLO 24V 2000W Manuel d utilisation et de montage User s and Installer s Manual Betriebs und Montageanleitung Manual de utilizaci n...

Page 2: ...SOLO1DEE Page 2 32...

Page 3: ...12 MAINTENANCE 13 WARRANTY LIMIT 13 LIMITS OF MANUFACTURER RESPONSIBILITY 14 TECHNICAL FEATURES 15 DEUTSCHE BESCHREIBUNG EINF HRUNG 16 VORSICHT 16 INSTALLATION 16 ANWENDUNGEN 18 STANDBY ODER LASTERKEN...

Page 4: ...ETRE MANIPULEE PAR L UTILISATEUR L ouverture de l onduleur ou l utilisation non conforme de l onduleur entra ne la perte imm diate de la garantie SOLO est pr vu pour une alimentation avec des batterie...

Page 5: ...une g n ratrice La phase et le neutre pr sentent une tension de 230Ventre eux La tension terre neutre et phase neutre et fix e 115V par un diviseur capacitif Selon les prescriptions locales ou les be...

Page 6: ...ci dessous Indicateur sonore L onduleur SOLO dispose d un indicateur sonore qui signale les cas suivants Son intermittent L onduleur est en pr sence d une faute et va couper la tension de sortie Faute...

Page 7: ...it tre envoy soigneusement emball dans son emballage d origine au fournisseur pour contr le Avant d envoyer l onduleur veuillez contr ler les points ci dessous La batterie est charg e et correspond la...

Page 8: ...u ni garanti pour l alimentation d installations destin es supporter la vie ou toute autre installation critique comportant des risques potentiels de d g ts l homme ou l environnement Nous n assumons...

Page 9: ...stance option non non Syst me stand by 1 20 W non SOLO 800 1000 SOLO 2000 TYPE SOLO 12V 800W SOLO 24V 1000W SOLO 12V 2000W SOLO 24V 2000W Tension de batterie V 12 24 12 24 Tension admissible V 10 5 16...

Page 10: ...tmost care THE OWNER MUST NOT MANIPULATE ANY PIECE INSIDE THE INVERTER Opening the inverter or using it incorrectly will result in the immediate loss of the warranty No current or tension generating d...

Page 11: ...hes a 115V voltage in between neutral and earth and the phase and earth According to the local prescriptions or particular requirement example use of a ground fault detector a true neutral may be esta...

Page 12: ...the acoustic indicator beeps 3 C before cutting the tension If the temperature reaches its normal level the tension in the outlet is not interrupted Low battery tension the indicator beeps for a minu...

Page 13: ...be sent back to the manufacturer for control in its original packing Before sending the inverter check the table above The battery is loaded and is in accordance to the inlet nominal tension of the de...

Page 14: ...is not warranted for use in life support apparatus or any other critical device with potential risks of important harm to people or to the environment We do not accept any responsibility for any viola...

Page 15: ...control optional No No Standby system 1 to 20W No SOLO 800 1000 SOLO 2000 TYPE SOLO 12V 800W SOLO 24V 1000W SOLO 12V 2000W SOLO 24V 2000W Battery tension V 12 24 12 24 Input voltage V 10 5 16 21 32 1...

Page 16: ...die nicht konforme Anwendung des SOLO bedeuten den Verlust jeglicher Garantieanspr che Der SOLO darf mit keiner anderen Spannungs oder Stromquelle als mit Bleibatterien betrieben werden Am Ausgang des...

Page 17: ...cher ausgeschaltet sind Bemerkung Ein Wechselrichter ist eine vom Netz unabh ngige Spannungsquelle Vergleichbar mit einem Notstromgenerator Phase und Neutralleiter k nnen darum vertauscht werden Zwisc...

Page 18: ...tischen Signalgeber ausger stet welcher in folgenden F llen piept Intermittierender Ton Signal dass der Wechselrichter sich im Alarmzustand befindet und demn chst die Ausgangsspannung abschalten wird...

Page 19: ...e abgekl rt werden bevor der SOLO zum H ndler zur ckgesandt wird Ist die Batterie geladen und entspricht die Batteriespannung der Eingangsspannung des SOLO Sind die angeschlossenen Verbraucher im Leis...

Page 20: ...damit zusammenh ngen Ebenso bernehmen wir keine Verantwortung f r patentrechtliche Verletzungen oder Verletzungen anderer Rechte Dritter die aus der Verwendung dieses Ger tes entstehen Die Firma CRIS...

Page 21: ...2 3 2 5 2 5 4 5 Fernsteuerung als Option Nein Nein Lasterkennungssystem Nein SOLO 800 1000 SOLO 2000 TYP SOLO 12V 800W SOLO 24V 1000W SOLO 12V 2000W SOLO 24V 2000W Batteriespannung V 12 24 12 24 Einga...

Page 22: ...nllevan a la p rdida de la garant a No deber ser operado con otras fuentes de tensi n o de corriente que no sean bater as de plomo A la salida no deber n ser conectadas fuentes de tensi n o de corrien...

Page 23: ...si n independiente de la red comparable con un generador de emergencia por lo que se puede invertir la fase y el neutro Entre la fase y el neutro hay una tensi n de 230V Entre la fase y la tierra as c...

Page 24: ...de salida ser desconectada en breve Posible error Recalentamiento Se da la alarma 3 C antes de que el ondulador se apague Desconecte una parte de la carga para que el ondulador deje de estar sobrecar...

Page 25: ...ma en caso de cualquier deformaci n exterior de la caja o da o del cable de conexi n En caso de mal funcionamiento se deber esclarecer los siguientes puntos antes de enviar el ondulador al vendedor Es...

Page 26: ...almente no asumimos ninguna responsabilidad por violaciones del derecho de patente o violaciones de derechos de terceros que resulten del uso de este aparato La empresa CRISTEC se reserva el derecho d...

Page 27: ...i n no no Sistema stand by 1 20 Vatios no SOLO 800 1000 SOLO 2000 TIPO SOLO 12V 800W SOLO 24V 1000W SOLO 12V 2000W SOLO 24V 2000W Tensi n de bater a V 12 24 12 24 Tensi n admissible V 10 5 16 21 32 10...

Page 28: ...SOLO1DEE Page 28 32...

Page 29: ...SOLO1DEE Page 29 32...

Page 30: ...SOLO1DEE Page 30 32...

Page 31: ...SOLO1DEE Page 31 32...

Page 32: ...Name SOLO series Model Number SOLO 12V 200W SOLO 24V 300W SOLO 48V 300W SOLO 12V 400W SOLO 24V 500W SOLO 48V 500W SOLO 12V 800W SOLO 24V 1000W SOLO 12V 2000W SOLO 24V 2000W Product accessories Remote...

Reviews: