background image

 

 

 

SOLO1DEE 

Page 22 / 32 

 

 

 

Instrucciones en español 

 

Introducción 

Los onduladores de la Serie SOLO están concebidos para la operación de todos los equipos de 230V de uso comercial. 
Cumplen con las exigencias de fiabilidad, seguridad y confort más altas. 
Cualquier equipo apto para la red alterna de 230V 50 Hz puede ser operado con un ondulador SOLO. 
La serie SOLO es la fuente de tensión ideal para aquellos lugares adonde la red pública no llega. 
Esta descripción forma parte de la entrega del ondulador y ¡tiene que estar accesible a todas las personas que trabajen 
con un SOLO! 
En caso de preguntas o dudas su vendedor puede darle información. 

Atención: 

¡Un tratamiento o montaje incorrecto del ondulador puede tener consecuencias graves!  
Al igual que la red pública el ondulador genera una tensión sinusoidal de 230V. ¡Cualquier contacto físico puede tener 
consecuencias fatales! Los trabajos de instalación del ondulador exigen gran cuidado y sólo pueden ser realizados por 
personal capacitado y en todo caso tienen que cumplir las prescripciones de instalación vigentes para el caso. 
 

El SOLO no deberá ser abierto bajo ninguna circunstancia. 

La apertura o aplicación inadecuada del ondulador conllevan a la pérdida de la garantía. 
No deberá ser operado con otras fuentes de tensión o de corriente que no sean baterías de plomo. 
A la salida no deberán ser conectadas fuentes de tensión o de corriente como generadores de emergencia, la red pública 
etc., ya que el ondulador podría ser destruido. 

El empleo de baterías requiere de especial cuidado. Para ello se deberán seguir sin falta las instrucciones del 
fabricante de la batería. 

Instalación 

El ondulador sinusoidal SOLO es un aparato electrónico que requiere algunas medidas de precaución para su 
instalación. 

El lugar de montaje

 

del ondulador

 

Debe ser inaccesible para personas no autorizadas (especialmente niños pequeños). 
El lugar de montaje debe ser seco, con una humedad del aire de máx. 95% sin condensación, 
y no estar directamente sobre la batería. 
Se deberá dejar un espacio libre de 10cm ante las ranuras de entrada y salida de aire para garantizar una ventilación 
adecuada del ondulador. 

Fijación del ondulador 

El ondulador puede ser montado en cualquier posición mediante 4 tornillos (diámetro máx. 4mm para los SOLO 200 / 
300 / 400 / 500 / 800 / 1000 W, y diámetro máx. 8mm para los SOLO 2000 W). Para la fijación del ondulador se deberá 
usar exclusivamente los 4 orificios en los lados exteriores. Los tornillos de fijación no están incluidos en la entrega. 
 

SOLO 200/300 
L=163mm 
SOLO 400/500 
L=240mm 
SOLO 800/1000 
L=428mm 
SOLO 2000 
L=399mm 
 

Summary of Contents for SOLO 1000

Page 1: ...24V 500W SOLO 48V 500W SOLO 12V 800W SOLO 24V 1000W SOLO 12V 2000W SOLO 24V 2000W Manuel d utilisation et de montage User s and Installer s Manual Betriebs und Montageanleitung Manual de utilizaci n...

Page 2: ...SOLO1DEE Page 2 32...

Page 3: ...12 MAINTENANCE 13 WARRANTY LIMIT 13 LIMITS OF MANUFACTURER RESPONSIBILITY 14 TECHNICAL FEATURES 15 DEUTSCHE BESCHREIBUNG EINF HRUNG 16 VORSICHT 16 INSTALLATION 16 ANWENDUNGEN 18 STANDBY ODER LASTERKEN...

Page 4: ...ETRE MANIPULEE PAR L UTILISATEUR L ouverture de l onduleur ou l utilisation non conforme de l onduleur entra ne la perte imm diate de la garantie SOLO est pr vu pour une alimentation avec des batterie...

Page 5: ...une g n ratrice La phase et le neutre pr sentent une tension de 230Ventre eux La tension terre neutre et phase neutre et fix e 115V par un diviseur capacitif Selon les prescriptions locales ou les be...

Page 6: ...ci dessous Indicateur sonore L onduleur SOLO dispose d un indicateur sonore qui signale les cas suivants Son intermittent L onduleur est en pr sence d une faute et va couper la tension de sortie Faute...

Page 7: ...it tre envoy soigneusement emball dans son emballage d origine au fournisseur pour contr le Avant d envoyer l onduleur veuillez contr ler les points ci dessous La batterie est charg e et correspond la...

Page 8: ...u ni garanti pour l alimentation d installations destin es supporter la vie ou toute autre installation critique comportant des risques potentiels de d g ts l homme ou l environnement Nous n assumons...

Page 9: ...stance option non non Syst me stand by 1 20 W non SOLO 800 1000 SOLO 2000 TYPE SOLO 12V 800W SOLO 24V 1000W SOLO 12V 2000W SOLO 24V 2000W Tension de batterie V 12 24 12 24 Tension admissible V 10 5 16...

Page 10: ...tmost care THE OWNER MUST NOT MANIPULATE ANY PIECE INSIDE THE INVERTER Opening the inverter or using it incorrectly will result in the immediate loss of the warranty No current or tension generating d...

Page 11: ...hes a 115V voltage in between neutral and earth and the phase and earth According to the local prescriptions or particular requirement example use of a ground fault detector a true neutral may be esta...

Page 12: ...the acoustic indicator beeps 3 C before cutting the tension If the temperature reaches its normal level the tension in the outlet is not interrupted Low battery tension the indicator beeps for a minu...

Page 13: ...be sent back to the manufacturer for control in its original packing Before sending the inverter check the table above The battery is loaded and is in accordance to the inlet nominal tension of the de...

Page 14: ...is not warranted for use in life support apparatus or any other critical device with potential risks of important harm to people or to the environment We do not accept any responsibility for any viola...

Page 15: ...control optional No No Standby system 1 to 20W No SOLO 800 1000 SOLO 2000 TYPE SOLO 12V 800W SOLO 24V 1000W SOLO 12V 2000W SOLO 24V 2000W Battery tension V 12 24 12 24 Input voltage V 10 5 16 21 32 1...

Page 16: ...die nicht konforme Anwendung des SOLO bedeuten den Verlust jeglicher Garantieanspr che Der SOLO darf mit keiner anderen Spannungs oder Stromquelle als mit Bleibatterien betrieben werden Am Ausgang des...

Page 17: ...cher ausgeschaltet sind Bemerkung Ein Wechselrichter ist eine vom Netz unabh ngige Spannungsquelle Vergleichbar mit einem Notstromgenerator Phase und Neutralleiter k nnen darum vertauscht werden Zwisc...

Page 18: ...tischen Signalgeber ausger stet welcher in folgenden F llen piept Intermittierender Ton Signal dass der Wechselrichter sich im Alarmzustand befindet und demn chst die Ausgangsspannung abschalten wird...

Page 19: ...e abgekl rt werden bevor der SOLO zum H ndler zur ckgesandt wird Ist die Batterie geladen und entspricht die Batteriespannung der Eingangsspannung des SOLO Sind die angeschlossenen Verbraucher im Leis...

Page 20: ...damit zusammenh ngen Ebenso bernehmen wir keine Verantwortung f r patentrechtliche Verletzungen oder Verletzungen anderer Rechte Dritter die aus der Verwendung dieses Ger tes entstehen Die Firma CRIS...

Page 21: ...2 3 2 5 2 5 4 5 Fernsteuerung als Option Nein Nein Lasterkennungssystem Nein SOLO 800 1000 SOLO 2000 TYP SOLO 12V 800W SOLO 24V 1000W SOLO 12V 2000W SOLO 24V 2000W Batteriespannung V 12 24 12 24 Einga...

Page 22: ...nllevan a la p rdida de la garant a No deber ser operado con otras fuentes de tensi n o de corriente que no sean bater as de plomo A la salida no deber n ser conectadas fuentes de tensi n o de corrien...

Page 23: ...si n independiente de la red comparable con un generador de emergencia por lo que se puede invertir la fase y el neutro Entre la fase y el neutro hay una tensi n de 230V Entre la fase y la tierra as c...

Page 24: ...de salida ser desconectada en breve Posible error Recalentamiento Se da la alarma 3 C antes de que el ondulador se apague Desconecte una parte de la carga para que el ondulador deje de estar sobrecar...

Page 25: ...ma en caso de cualquier deformaci n exterior de la caja o da o del cable de conexi n En caso de mal funcionamiento se deber esclarecer los siguientes puntos antes de enviar el ondulador al vendedor Es...

Page 26: ...almente no asumimos ninguna responsabilidad por violaciones del derecho de patente o violaciones de derechos de terceros que resulten del uso de este aparato La empresa CRISTEC se reserva el derecho d...

Page 27: ...i n no no Sistema stand by 1 20 Vatios no SOLO 800 1000 SOLO 2000 TIPO SOLO 12V 800W SOLO 24V 1000W SOLO 12V 2000W SOLO 24V 2000W Tensi n de bater a V 12 24 12 24 Tensi n admissible V 10 5 16 21 32 10...

Page 28: ...SOLO1DEE Page 28 32...

Page 29: ...SOLO1DEE Page 29 32...

Page 30: ...SOLO1DEE Page 30 32...

Page 31: ...SOLO1DEE Page 31 32...

Page 32: ...Name SOLO series Model Number SOLO 12V 200W SOLO 24V 300W SOLO 48V 300W SOLO 12V 400W SOLO 24V 500W SOLO 48V 500W SOLO 12V 800W SOLO 24V 1000W SOLO 12V 2000W SOLO 24V 2000W Product accessories Remote...

Reviews: