4
RSF100-0002
Use wall plate (C) to mark hole location on center line. The wall plate attachements
can be placed at different positions along the rail to accomadate multiple stud loca-
tions. Top of wall plate
Utilice la placa de pared (C) para marcar la ubicación del orificio en la línea central.
Los accesorios de placa de pared se pueden colocar en diferentes posiciones a lo
largo del carril para acomodar múltiples posiciones de espárragos.
Utilisez la plaque murale (C) pour marquer l’emplacement du trou sur la ligne cen-
trale. Les attaches de la plaque murale peuvent être placées à différentes positions
le long du rail pour accueillir plusieurs emplacements de poteaux.
WOOD STUD INSTALLATION
1a-3
!
!
Install only to wood studs or wood joists that are a minimum of 2”x4”, the wall or ceiling
where the mount is being attached may have a maximum drywall thickness of 5/8”.
Instale solamente a los postes de madera o vigas de madera que son un mínimo de 2“x4”,
la pared o el techo donde se une el monte pueden tener un espesor máximo de paneles de
yeso de 5/8“.
Installez uniquement les montants ou des poutres qui sont un minimum de 2“x4”, mur ou
au plafond où il rencontre la montagne peuvent avoir une épaisseur de plaques de plâtre
maximum de 5/8“.
WARNING!
Note
: The wall plate brackets can be adjusted to various positions
1a-3
1a-4
drill depth
65mm / 2.5”
drill diameter
6mm
7/32”
Use a 6mm - 7/32” wood bit to make a 65mm - 2.5” hole on marks.
Utilice un 6mm - 7/32” para perforar la madera poco 65mm - 2.5” agujeros.
Utilisez un 6mm - 7/32 bits de perçage pour percer des trous 65mm - 2.5”.
WOOD STUD INSTALLATION
1a-4