background image

• Vérifier avant et après le montage, puis périodiquement une fois le meuble en usage, que ce meuble n’ait pas de quincaillerie 

endommagée, de boulons, jointures ou autres attaches desserrées, de pièces manquantes ou de rebords coupants. Bien 

resserrer tout boulon ou toute autre quincaillerie desserré. NE PAS utiliser le lit d’enfant s’il y a des pièces manquantes, 

endommagées ou cassées. Contacter Crate & Barrel pour obtenir des pièces de rechange ou des livrets d’instructions si besoin. 

NE PAS substituer de pièces.

• Pour donner une finition au meuble, utiliser un vernis non-toxique approuvé pour les meubles d’enfant.

•Ne jamais utiliser comme drap-housse des sacs ou des films en plastique qui pourraient poser un risque de suffocation.

• Les bébés peuvent s’étouffer dans les interstices entre les côtés du lit d’enfant et les rebords d’un matelas trop petit.

• Pour nettoyer le lit d’enfant : Essuyer avec un chiffon doux imprégné de détergent doux et d’eau. Rincer avec un chiffon doux et 

de l’eau propre, puis sécher complètement.

• Respecter les mises en garde sur toutes les parties du lit d’enfant.

• Pour utiliser un vaporisateur, ne pas orienter la vapeur vers le lit d’enfant, ni vers d’autres meubles en bois.

      MISE EN GARDE: TOUT MATELAS PLACÉ DANS 

CE LIT D’ENFANT DOIT MESURER AU MOINS 

27-1/4 POUCES PAR 51-5/8 POUCES (69 CM par 131 

CM) AVEC UNE ÉPAISSEUR QUI NE DOIT PAS 

DÉPASSER 6 POUCES (15 CM). LORSQU’IL EST 

POUSSÉ FERMEMENT CONTRE UN CÔTÉ DE CE 

LIT D’ENFANT, LE MATELAS NE DOIT PAS 

PRÉSENTER D’INTERSTICE DE PLUS DE 1 POUCE 

(3 CM) ENTRE LE REBORD DU MATELAS ET TOUTE 

PARTIE DE TOUT AUTRE CÔTÉ DU LIT D’ENFANT.

!

• Il y a risque de blessure sévère ou d’accident mortel si les mises en garde et les instructions de montage ne sont pas 

rigoureusement respectées.

• Lire attentivement toutes les instructions avant de procéder au montage du lit d’enfant. Conserver ces instructions pour s’y 

référer à l’avenir.

• Ne pas utiliser ce lit d’enfant à moins d’être en mesure de suivre précisément les instructions qui l’accompagnent.

MISE EN GARDE:

!

MISE EN GARDE:

!

• Pour utiliser ce produit, l’enfant ne doit pas avoir moins de 15 mois minimum, et son poids ne doit pas dépasser 50 livres 

maximum (22,7 kg).

• Les bébés peuvent suffoquer sur une literie trop molle. Ne jamais ajouter d’oreiller ou de couette. Ne jamais ajouter de 

matelassure ou de matelas supplémentaire sous le bébé.

• Pour réduire le risque de MSN, les pédiatres recommandent de coucher sur leur dos les bébés en bonne santé, sauf si avis 

contraire de votre médecin

RISQUE D’ÉTRANGLEMENT:

• Les ficelles posent un risque d’étranglement. NE PAS placer autour du cou de l’enfant des objets munis de ficelles, cordons, ou 

rubans, comme par exemple des lacets de capuches ou des cordons de tétine. NE PAS suspendre de ficelles au-dessus du lit 

d’enfant, ni attacher de ficelles aux jouets pour aucune raison.

• Pour éviter les risques d’étranglement, bien serrer toutes les attaches. Un enfant peut coincer ses membres ou ses vêtements 

dans des attaches déliées.

• NE PAS placer le lit d’enfant à proximité de fenêtres ou de porte-fenêtres dont les cordons de stores ou de rideaux pourraient 

étrangler un enfant.

RISQUE DE CHUTE:

• Lorsque l’enfant est capable de se hisser en position debout, ajuster le matelas en sa position la plus basse, et retirer les 

coussinets amortisseurs, les gros jouets, et les autres objets qui pourraient permettre à l’enfant de créer des marches pour 

grimper hors du lit d’enfant.

• Lorsque l’enfant est capable de grimper hors du lit d’enfant ou lorsqu’il a atteint la taille de 35 pouces (89 cm), le lit d’enfant ne 

doit plus être utilisé, et l’enfant doit dormir dans un lit standard taille enfant ou un lit d’adulte.

Jenny Lind 

Crib / Lit d’enfant / Cuna

2/13

800.967.6696 | crateandbarrel.com

v.04 - 07/2018

Summary of Contents for Jenny Lind Crib

Page 1: ...THE CRIB Failure to follow these warnings and assembly instructions could result in serious injury or death Read all instructions before assembling crib Keep instructions for future use Do not use this crib if you cannot exactly follow the instructions that come with it WARNING WARNING For toddler bed use the minimum age shall be no less than 15 months and the maximum weight shall not be greater t...

Page 2: ...nt de procéder au montage du lit d enfant Conserver ces instructions pour s y référer à l avenir Ne pas utiliser ce lit d enfant à moins d être en mesure de suivre précisément les instructions qui l accompagnent MISEENGARDE MISEENGARDE Pour utiliser ce produit l enfant ne doit pas avoir moins de 15 mois minimum et son poids ne doit pas dépasser 50 livres maximum 22 7 kg Les bébés peuvent suffoquer...

Page 3: ...a muerte Lea todas las instrucciones antes de armar la cuna Guarde las instrucciones para uso futuro No use esta cuna si no puede seguir exactamente las instrucciones que vienen con ella ADVERTENCIA ADVERTENCIA Los bebés pueden sofocarse en ropa de cama suave Nunca ponga una almohada o colcha Nunca coloque relleno adicional debajo de un bebé Para reducir el riesgo de SIDS síndrome de muerte súbita...

Page 4: ...pièce de quincaillerie et chacune des composantes Afin de protéger les composantes du meuble les poser sur un tapis ou sur une surface matelassée au fur et à mesure du déballage et de la préparation au montage Veuillez suivre avec attention les étapes du montage présentées Si le meuble n est pas monté correctement il y a risque de dégâts pour vous ou vos biens MISE EN GARDE RISQUE DE SUFFOCATION P...

Page 5: ...s 4 Pernos 4 Cam Screws 4 Vis de Came 4 Tornillos de Leva 4 Barrel Cams 4 Cylindres Relieur 4 Levas de Barril 4 Set Screws 4 Petites Vis 4 Tornillos de Fijación NOT INCLUDED MATÉRIEL NON FOURNI NO SE INCLUYE 4 Flat washers 4 Rondelles 4 Arandelas planas 4 Corner supports 4 Chevilles courbées de soutien 4 Pernos de soporte 1 Large Allen wrench 1 Grande clé six pans 1 Llave Allen grande 1 Small Alle...

Page 6: ...tnam r01 Jenny Lind Crib Lit d enfant Cuna 2 End panels 2 Panneaux pour tête pied de lit 2 Paneles extremos 2 Side panels 2 Panneaux latéraux 2 Paneles laterales 1 Mattress support panel 1 Panneau de support du matelas 1 Panel de soporte del colchón ...

Page 7: ...ver tighten cam screws with a Phillips head screwdriver Insérer 2 vis de came dans chaque panneau pour tête pied de lit selon le schéma Fixer sans trop serrer les vis de came à l aide d un tournevis Philips Inserte 2 tornillos de leva en cada panel extremo como se muestra Asegure pero no apriete demasiado los tornillos de leva con un destornillador Phillips 1 ...

Page 8: ...e came correspondante attachée au panneau de tête pied de lit et fixer le cylindre relieur pour vis de came avec une petite vis selon le schéma Serrer la petite vis à l aide d un tournevis A travers le panneau latéral insérer dans le panneau de tête pied de lit 1 boulon 1 rondelle frein 1 rondelle et 1 équerre selon le schéma Les fixer avec la petite clé six pans Ne pas trop serrer les boulons Ins...

Page 9: ... de came correspondante attachée au panneau de tête pied de lit et fixer le cylindre relieur pour vis de came avec une petite vis selon le schéma Serrer la petite vis à l aide d un tournevis A travers le panneau latéral insérer dans le panneau de tête pied de lit 1 boulon 1 rondelle frein 1 rondelle et 1 équerre selon le schéma Les fixer avec la petite clé six pans Ne pas trop serrer les boulons I...

Page 10: ...s de came correspondante attachée au panneau de tête pied de lit et fixer le cylindre relieur pour vis de came avec une petite vis selon le schéma Serrer la petite vis à l aide d un tournevis A travers le panneau latéral insérer dans le panneau de tête pied de lit 1 boulon 1 rondelle frein 1 rondelle et 1 équerre selon le schéma Les fixer avec la petite clé six pans Ne pas trop serrer les boulons ...

Page 11: ...b assembly as shown Choisir la hauteur souhaitée pour le matelas du lit d enfant position basse médiane haute Insérer 1 cheville courbée de soutien dans chaque coin du lit d enfant ainsi assemblé Determine la altura deseada baja media alta para el colchón de la cuna Inserte 1 soporte de esquina en cada esquina del ensamblaje de la cuna como se muestra 5 High Haute Alta Middle Médiane Media Low Bas...

Page 12: ...lle de soutien avec un capuchon pour boulon Tourner les capuchons pour boulon dans le sens des aiguilles d une montre pour les fixer Le montage est maintenant achevé Con la ayuda de otro adulto coloque con cuidado el panel de soporte del colchón en el ensamblaje de la cuna y en los soportes de esquina correspondientes Usando una llave Allen grande asegure cada soporte de esquina con 1 tapa de pern...

Page 13: ...s NE PAS utiliser ce lit de d enfant s il y a des pièces manquantes ou cassées NE PAS substituer une pièce pour une autre NE PAS modifier ce lit d enfant en aucune façon NETTOYAGE Mélanger du détergent pour vaisselle doux avec de l eau pour obtenir une solution non abrasive Passer sur la surface du lit d enfant un chiffon doux et propre légèrement imprégné de cette solution Rincer avec de l eau pr...

Reviews: