background image

FRANÇAIS

8

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA 

SÉCURITÉ DES OUTILS

 

AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements de 
sécurité, toutes les instructions, les illustrations et 
les caractéristiques fournis avec cet outil électrique. 
Ne pas suivre toutes les instructions comprises aux 
présentes peut conduire à un choc électrique, un 
incendie et/ou des blessures graves.

CONSERVER TOUS LES 

AVERTISSEMENTS ET TOUTES 

LES DIRECTIVES POUR UN 

USAGE ULTÉRIEUR

Avertissements de sécurité

a )  Lire le manuel d’utilisateur du véhicule tractant 

et les règles de sécurité du véhicule tractant. 

Savoir comment faire fonctionner votre tracteur 

avant d’utiliser l’accessoire de chariot-épandeur 

centrifuge.

b )  Lire les instructions de l’étiquette des produits 

chimiques et les précautions avant de manipuler 

et appliquer les produits chimiques achetés pour 

l’épandage.

c )  Porter une protection pour les yeux et les mains 

en manipulant et en appliquant des produits 

chimiques pour la pelouse ou le jardin.

d )  Ne jamais faire fonctionner le tracteur et 

l’accessoire d’épandage sans porter de 

chaussures à couverture complète et ne jamais 

laisser personne monter ou s’asseoir sur le cadre 

de l’accessoire.

e )  Ne jamais laisser des enfants faire fonctionner 

le tracteur ou l’accessoire d’épandage et ne pas 

laisser des adultes les faire fonctionner sans les 

instructions adéquates.

f )  Commencer toujours avec la transmission au 

premier engrenage (faible) et le moteur à vitesse 

faible, puis augmenter la vitesse graduellement, 

selon les conditions. Vitesse maximale de 

remorquage - 9 km/h (6 mi/h)

g )  En tirant l’épandeur centrifuge, ne pas conduire 

trop près d’une crique ou d’un fossé et être 

vigilant quant aux trous ou autres risques qui 

peuvent entraîner une perte de contrôle de 

l’épandeur centrifuge et du tracteur.

h )  Avant de faire fonctionner le véhicule sur tout 

niveau (colline), consulter les règles de sécurité 

dans le manuel du propriétaire du véhicule, 

relativement au fonctionnement sécuritaire sur 

les pentes. Rester à l’écart des pentes abruptes!

i )  Suivre les instructions d’entretien et de 

lubrification, tel que stipulé dans ce manuel.

 

AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements 

de sécurité et toutes les directives. 

Le non-respect 

des avertissements et des directives pourrait se 
solder par un choc électrique, un incendie et/ou une 
blessure grave.

 

AVERTISSEMENT : 

ne jamais modifier l’outil 

électrique ni aucun de ses composants, car il y a 
risques de dommages corporels ou matériels.

AVERTISSEMENT : 

afin de réduire le risque de 

blessures, lire le mode d’emploi de l’outil.

Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil 

ou de tout autre outil CRAFTSMAN composez le  

numéro sans frais : 1-888-331-4569.

Étape 1 : (Fig. 1)

1.  Insérer un obturateur (37) à l’extrémité du tube 

d’attelage (12).

2.  Poser la goupille d’attelage (41) dans la ferrure d’attelage 

et le tube d’attelage et la fixer à l’aide de la goupille 
fendue (36).

3.  Attacher les tubes-supports d’attelage (4) et (5) au tube 

d’attelage à l’aide d’un boulon de 1/4 po x 2 po (22) et 
un écrou-frein élastique de 1/4 po (32). Ne pas serrer 
complètement.

Étape 2 : (Fig. 2)

1.  Insérer les obturateurs (37) aux extrémités des tubes-

supports de la trémie (6).  

2.  Insérer les paliers à bride (38) dans les trous des tubes-

supports de la trémie (6), tel qu’illustré ci-dessous. 

ASSEMBLAGE 

Étape 3 : (Fig. 3)

1.  Tel qu’illustré, monter l’ensemble essieu et engrenage 

(11) ainsi que les tubes-supports de la trémie (6) aux 
tubes-supports de l’attelage à l’aide de deux boulons 
hexagonaux de 1/4 po  x 2 po (22), des entretoises (26) 
et des écrous-freins élastiques de 1/4 po (32). Ne pas 
serrer complètement.

Étape 4 : (Fig. 4)

1.  Faire glisser l’entretoise de renfort (7) sur l’arbre de 

l’épandeur.

2.  Insérer la bague (40) dans l’entretoise de renfort (7).
3.  Fixer l’entretoise de renfort aux tubes-supports de la 

trémie à l’aide de deux boulons hexagonaux de 1/4 po  
x 2-1/2 po (21) et des écrous-freins élastiques de 1/4 po 
(32). Ne pas serrer complètement.

Étape 5 : (Fig. 5)

1.  Glisser le rotor (9) de l’épandeur sur l’arbre de ce dernier 

et le fixer à l’aide d’une goupille fendue de 1/8 po x 
1-1/2 po (30).

Summary of Contents for CMXGZBF7124571

Page 1: ...IBRAS 50 KG CARRO ESPARCIDOR CMXGZBF7124571 IFYOUHAVEQUESTIONSORCOMMENTS CONTACTUS POURTOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES ...

Page 2: ...l safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this tool Failure to follow all instructions listed below may result in fire and or serious injury SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE Safety Warnings a Read the towing vehicle owners manual and towing vehicle safety rules Know how to operate your tractor before using the broadcast spreader attachment...

Page 3: ...4 5 6 7 8 9 13 12 11 10 21 x2 23 x6 22 x4 29 x2 30 x1 27 x2 26 x2 34 x9 25 x1 35 x4 31 x1 32 x14 37 x3 42 x1 41 x1 33 x5 49870 1509 69 46699 43093 43010 48934 28324 23400 43088 R19171616 1543 69 47189 47963 49449 47623 43 x1 47141 43848 44 x1 24858 28 x1 24 x1 36 x1 44101 44950 43343 38 x2 39 x1 44285 40 x1 42839 46847 ...

Page 4: ...earings 38 into the holes in the hopper support tubes 6 as shown below Step 3 Fig 3 1 Assemble the axle gear assembly 11 and hopper support tubes 6 to the hitch support tubes as shown using two 1 4 x 2 hex bolts 22 spacers 26 and 1 4 nylock nuts 32 Do not tighten completely Step 4 Fig 4 1 Slide the cross brace 7 onto the spreader shaft 2 Insert the bushing 40 into the cross brace 7 3 Attach the cr...

Page 5: ...er 3 Slide the spacer 25 onto the spreader shaft 4 Install the agitator hairpin 31 in the spreader shaft Step 7 Fig 7 1 Attach the hopper to the lower set of holes in the hopper support tubes using four 1 4 x 1 3 4 hex bolts 23 1 4 washers 34 nylon washers 33 and 1 4 nylock nuts 32 Tighten Step 8 Fig 8 1 Install the grip 42 onto the flow control arm 2 Assemble the adjustable stop 44 to the flow co...

Page 6: ...rod Step 11 Fig 11 1 Swing the flow control rod around and insert the end of the rod into the flow control arm Secure it with a 1 4 washer 34 and a 3 32 x 3 4 cotter pin 28 Step 12 Fig 12 1 Fasten the hopper braces 8 to the hopper support tubes using two 1 4 x 1 3 4 hex bolts 23 1 4 washers 34 nylon washers 33 and 1 4 nylock nuts 32 Do not tighten completely 2 Fasten the loose ends of the hopper b...

Page 7: ... and a wheel 2 onto the round end of the axle 2 Slide a 1 2 washer 35 over the axle and secure the wheel with a 1 8 x 1 1 4 cotter pin 29 spreading the ends Step 16 Fig 16 1 Set the adjustable stop at 5 and move the control handle back against it 2 Slide the control bracket along the hitch tube until the flow plate in the bottom of the hopper is open half way 3 Tighten the bolts and nuts fastening...

Page 8: ...to 8 foot wide area depending on the material used and the towing speed To avoid misses or striping make each pass about 5 feet from the previous one so some overlapping of spread pattern does occur For easiest application spread across the shortest edges of lawn first making two header strips for a turning area and then spreading between the header strips See figure 17 If lawn is odd shaped sprea...

Page 9: ...es not apply to products sold in Latin America For products sold in Latin America see country specific warranty information contained in the packaging call the local company or see website for warranty information FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible or are missing call 1 888 331 4569 for a free replacement CRAFTSMAN is a registered trademark of Stanley Black Deck...

Page 10: ...lativement au fonctionnement sécuritaire sur les pentes Rester à l écart des pentes abruptes i Suivre les instructions d entretien et de lubrification tel que stipulé dans ce manuel AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure grave AVERTIS...

Page 11: ...r l arbre de l épandeur 4 Poser la goupille fendue 31 de l agitateur dans l arbre de l épandeur Étape 12 Fig 12 1 Attacher les renforts de trémie 8 aux tubes supports à l aide de deux boulons à tête hexagonale de 1 4 po x 1 3 4 po 23 des rondelles de 1 4 po 34 des rondelles en nylon 33 et des écrous freins à élastique de 1 4 po 32 Ne pas serrer complètement 2 Attacher les extrémités lâches des ren...

Page 12: ...mauvaises herbes que l épandage n atteigne pas les conifères les fleurs ou les arbustes Les conditions de forte humidité peuvent exiger de poser un couvercle sur la trémie pour conserver le contenu au sec Le couvercle de la trémie agit comme pare vent et écran contre l humidité mais ne doit pas être utilisé comme protection contre la pluie ENTRETIEN Vérifier S il Y A Des Fixations Lâches Avant cha...

Page 13: ...MMAGES ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS Certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée de la garantie implicite ou l exclusion ou la limitation de dommages indirects alors ces limitations peuvent ne pas s appliquer à vous Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers et vous pouvez avoir d autres droits qui varient selon les états ou les provinces GARANTIE DE REMBOURSEMENT D...

Page 14: ...ación segura en pendientes No se acerque a pendientes pronunciadas i Siga las instrucciones de mantenimiento y lubricación que se detallan en este manual ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas incendios o lesiones graves ADVERTENCIA Nunca modifique la herramienta eléctrica ni tamp...

Page 15: ...l esparcidor 4 Coloque el pasador de chaveta del agitador 31 en el eje del esparcidor Paso 12 Fig 12 1 Fije los anclajes de la tolva 8 a los tubos de soporte de la tolva con dos pernos hexagonales de 1 4 x 1 3 4 23 arandelas de 1 4 34 arandelas de nylon 33 y tuercas de seguridad de nylon de 1 4 32 No apriete por completo 2 Fije los extremos sueltos de los anclajes de la tolva al tubo de enganche c...

Page 16: ...s condiciones de gran humedad pueden implicar que deba cubrir la tolva para mantener seco el contenido La cubierta de vinilo de la tolva funciona como protector contra el viento y la humedad pero no se debe usar como cubierta para la lluvia MAINTENANCE Revise Que No Haya Sujetadores Sueltos Antes de cada uso haga una inspección visual minuciosa del esparcidor para asegurarse de que no haya pernos ...

Page 17: ...SECUENCIA Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños incidentales o en consecuencia por lo que estas limitaciones pueden no aplicarse en su caso Esta garantía le da derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían en ciertos estados o provincias GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no es...

Page 18: ...1 2 3 6 6 7 52 53 40 9 11 10 25 39 31 16 51 18 17 30 19 23 23 20 21 21 32 32 33 34 33 34 32 50 22 22 35 35 27 27 38 38 26 26 35 35 29 35 29 37 37 45 24 44 47 33 46 28 15 42 33 43 32 34 34 34 13 23 23 14 12 48 41 49 22 34 36 4 5 8 8 32 32 37 54 ...

Page 19: ... Spacer 51 ID x 75 OD x 70 28 44101 1 Pin Cotter 3 32 x 3 4 REF PART NO QTY DESCRIPTION 29 43010 2 Pin Cotter 1 8 X 1 1 4 30 43093 1 Pin Cotter 1 8 x 1 1 2 31 48934 1 Hairpin Agitator 32 47189 14 Nut Hex 1 4 20 Nylock 33 1543 69 6 Washer Nylon 3281 x 75 34 43088 9 Washer 1 4 Std 312 x 734 35 R19171616 6 Washer 531 x 1 x 059 36 43343 1 Hairpin Cotter 37 49449 3 Plug 1 Tube 38 47963 2 Bearing Hex Fl...

Page 20: ...strada de Stanley Black Decker Inc utilizada bajo licencia est une marque déposée de Stanley Black Decker Inc utilisée sous licence 2018 CRAFTSMAN Product Manufactured by Producto fabricado por Produit fabriqué par Agri Fab Inc 809 South Hamilton Street Sullivan Illinois 61951 USA U S Canada Only É U et Canada seulement ...

Reviews: