background image

EsPAñOl

36

Posición adecuada de las manos (Fig. F)

 

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de lesión personal 

grave, tenga 

SIEMPRE

 las manos en una posición 

adecuada como se muestra. 

Instalación y Desinstalación de Paquete de 

Batería (Fig. E)

nOTA:

 Para mejores resultados, asegúrese que su paquete de 

batería esté completamente cargado.
Para instalar el paquete de batería 

 12 

 en la manija de la 

herramienta, alinee el paquete de la batería con los rieles 
dentro de la manija de la herramienta y deslícelo en la manija 
hasta que el paquete de batería esté asentado firmemente 
en la herramienta y asegúrese que no se desconecte.
Para retirar el paquete de batería de la herramienta, presione 
el botón de liberación 

 11 

 y jale firmemente el paquete de 

batería fuera de la manija de la herramienta. Insértelo en 
el cargador como se describe en la sección de cargador de 
este manual.

OPERACIÓN

 

ADVERTENCIA:

 

Para reducir el riesgo de lesiones 

personales, apague la unidad y retire el paquete 

de batería antes de realizar cualquier ajuste 

o retirar/instalar conexiones o accesorios. 

Una activación de arranque accidental puede 
causar lesiones.

Preparación de la herramienta

AVISO: NUNCA 

rocíe o de ninguna manera 

aplique lubricantes o solventes de limpieza dentro 
de la herramienta. Esto puede afectar seriamente la 
vida y desempeño de la herramienta.

nOTA:

 El paquete de batería no está completamente 

cargado cuando se retira del cartón. Siga las instrucciones 
descritas (consulte 

Carga de batería

).

1.  Lea la sección 

Advertencias de seguridad de la pistola 

de clavos

 de este manual.

2.  Use protección para los ojos y los oídos.
3.  Retire la batería de la herramienta.
4.  Asegúrese que el cargador esté vacío de todos 

los sujetadores.

5.  Revise la operación suave y adecuada de los ensambles 

de disparo de contacto y empuje. No use la herramienta 
si cualquier ensamble no funciona adecuadamente. 

nUnCA

 use una herramienta que tenga el disparo de 

contacto restringido en la posición accionada.

6.  Mantenga la herramienta apuntada al lado opuesto de su 

cuerpo y otras personas.

7.  Inserte el paquete de batería completamente cargado.

Para Retirar el Gancho para Colgar

1.  Extraiga la batería de la herramienta.
2.  Quitar el tornillo 

 16 

.

3.  Vuelva a poner la  batería.

Gancho para Colgar (Fig. D)

 

ADVERTENCIA:

 Extraiga los clavos del depósito antes 

de hacer ajustes o dar servicio a la herramienta. De no 
hacerlo puede resultar en lesiones graves.

 

ADVERTENCIA: Desconecte la batería de la 

herramienta antes de realizar ajustes, cambiar 

accesorios o mover la herramienta.

 Estas medidas 

de seguridad preventiva reducen el riesgo de poner en 
marcha la herramienta accidentalmente.

 

ATENCIÓN: Cuando no se use, guarde la 

herramienta en posición horizontal sobre una 

superficie estable, donde no interrumpa el paso 

o provoque una caída. 

Algunas herramientas con 

baterías grandes se sostienen sobre la batería, pero 
pueden caer fácilmente.

Su pistola de clavos inalámbrica CRAFTSMAN incluye un 
gancho para colgar integrado 

 15 

.

Si no se desea el gancho, se puede remover de 
la herramienta.

MONTAJE Y AJUSTES

 

ADVERTENCIA:

 

Para reducir el riesgo de lesiones 

personales, apague la unidad y retire el paquete 

de batería antes de realizar cualquier ajuste 

o retirar/instalar conexiones o accesorios. 

Una activación de arranque accidental puede 
causar lesiones.

Montaje en Pared

Algunos cargadores CRAFTSMAN están diseñados para 
montarse en pared o colocarse verticales sobre una mesa 
o superficie de trabajo.  Si se monta en pared, localice el 
cargador dentro del alcance de un tomacorriente eléctrico, 
y lejos de una esquina u otras obstrucciones que puedan 
impedir el flujo de aire. Use la parte posterior del cargador 
como una plantilla para la ubicación de los tornillos de 
montaje en la pared. Instale el cargador firmemente con 
tornillos para Tablaroca (adquiridos por separado) por lo 
menos de  25,4 mm (1") de largo, con un diámetro de cabeza 
de tornillo de 7–9 mm (0,28–0,35"), atornillados en madera 
a una profundidad óptima dejando aproximadamente 
5,5 mm (7/32") de tornillo expuesto. Alinee las ranuras en 
la parte posterior del cargador con los tornillos expuestos y 
conéctelos completamente dentro de las ranuras.

VersaTrack™

 

ADVERTENCIA:

 No cargue las baterías mientras el 

cargador esté colgado en Trackwall.

Los cargadores CRAFTSMAN se pueden guardar en 
VersaTrack™ TrackwalL de CRAFTSMAN. Los ganchos 

y accesorios se venden por separado. Consulte la hoja 

de accesorios VersaTrack™ Trackwall para obtener 

más información.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 

PARA USO FUTURO

exterior del cargador con una tela o cepillo no metálico 
suave. No use agua o ninguna solución de limpieza.

Summary of Contents for CMCN618N

Page 1: ...USCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM CMCN618N INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES 20V Max 18 GA Narrow Crown Stapler Agrafeuse à couronne étroite 18 GA 20 V max Engrapadora de Corona Angosta Calibre 18 20 V Máx ...

Page 2: ...B English original instructions 3 Français traduction de la notice d instructions originale 15 Español traducido de las instrucciones originales 29 ...

Page 3: ...indication de pile faible et de blocager 6 Levier de désenrayage 7 Déclencheur par contact 8 Magasin 9 Verrou à glissière 10 Crochet de suspension 11 Bouton de libération du bloc piles 12 Bloc piles 13 Poignée 14 Emplacement de fixation des accessoires CRAFTSMAN Componentes 1 Gatillo 2 Botón de bloqueo del gatillo 3 Rueda de ajuste de profundidad 4 Indicador de ajuste de profundidad 5 Indicador de...

Page 4: ...cargada 50 charged Chargé de 50 50 cargada Pack needs to be charged Le bloc piles doit être rechargé La batería tiene que cargarse Indicators Charging Bloc piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc piles Chargé Unidad Cargada Hot Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud Froid Restraso por Unidad Caliente Fría ...

Page 5: ...s properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WAR...

Page 6: ...uld only be performed by the manufacturer or authorized service providers h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power Tool Use and Care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool wil...

Page 7: ...election section of the manual If it doesn t perform according to the manual stop using the tool and have it serviced at an authorized service center Keep hands and body parts away from the discharge area of the tool While in use NEVER grasp the tool by the magazine or canister a mis driven fasteners can exit the nose causing injury Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an opera...

Page 8: ... it Damage or personal injury could result WARNING ALWAYS use safety glasses Everyday eyeglasses are NOT safety glasses Also use face or dust mask if cutting operation is dusty ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT ANSI Z87 1 eye protection CAN CSA Z94 3 ANSI S12 6 S3 19 hearing protection NIOSH OSHA MSHA respiratory protection WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling a...

Page 9: ...in checked baggage on airplanes and must be properly protected from short circuits if they are in carry on baggage NOTE Do not store the battery packs in a tool with the trigger switch locked on Never tape the trigger switch in the ON position Do not incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is completely worn out The battery pack can explode in a fire Toxic fumes and materials...

Page 10: ... Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning Dirt and grease may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft non metallic brush Do not use water or any cleaning solutions plugged together and nameplate ampere rating If in doubt use the next heavier gauge Minimum Gauge for Cord Sets Volts Total Length of Cord in Feet meters 120V 25 7 6 50 15 2 100 30 5 150 45 7 A...

Page 11: ...ny adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury 6 Keep tool pointed away from yourself and others 7 Insert fully charged battery pack Preparing the Tool NOTICE NEVER spray or in any other way apply lubricants or cleaning solvents inside the tool This can seriously affect the life and performance of the tool NOTE The battery pack is not fully...

Page 12: ...ger a fastener will drive into work surface 3 Release trigger 4 Lift nosepiece off work surface 5 Repeat steps 2 through 4 for next application NOTICE The contact trip needs to be depressed followed by a trigger pull for each fastener followed by a release of both the contact trip and trigger after each fastener Stapling WARNING Always wear proper eye ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 and ANSI S12 6 S3 19 ...

Page 13: ...rdous To reduce the risk of injury only CRAFTSMAN recommended accessories should be used with this product Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center If you need assistance in locating any accessory please contact CRAFTSMAN call 1 888 331 4569 Cleaning WARNING Blow dirt and dust out of all air vents with clean dry ...

Page 14: ...rranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so these limitations may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces 2YEARS FREE SERVICE ON CRAFTSMAN BATTERY PACKS CMCB201 CMCB2011 CMCB2015 3 YEARS FREE SERVICE ON CRAFTSMAN BATTERY PACKS CMCB202 CMCB204 CMCB205 CMCB206 NOTE...

Page 15: ...press contact trip in sequential mode Tool doesn t actuate Left worklight flashes 4 times Low battery charge or damaged battery Charge or replace battery Tool doesn t actuate Right worklight flashes continuously Jammed fastener Remove the battery clear the jammed fastener push driver blade back using the stall release lever and reinsert battery pack Jammed mechanism See authorized service center T...

Page 16: ... Damaged pusher spring Replace spring see authorized service center Jammed fastener Wrong size or angle fasteners Use only recommended fasteners Damaged or worn driver blade Replace driver return assembly see authorized service center Material and fastener length too rigorous an application Material or fastener length inappropriate Low battery charge or damaged battery Charge or replace battery De...

Page 17: ...fatigue ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un simple moment d inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves b Utiliser des équipements de protection individuelle Toujours porter une protection oculaire L utilisation d équipements de protection comme un masque antipoussière des chaussures AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ D...

Page 18: ...pératures excessives L exposition aux flammes ou à une température au dessus de 129 C 265 F pourrait causer une explosion antidérapantes un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles c Empêcher les démarrages intempestifs S assurer que l interrupteur se trouve à la position d arrêt avant de relier l outil à une sourc...

Page 19: ...culades Travailler en toute sécurité Traiter l outil comme un instrument essentiel de travail Éloigner les curieux les enfants et les visiteurs lors de l utilisation d un outil électrique Une distraction pourrait vous en faire perdre la maîtrise Verrouiller l outil Consignes de sécurité additionnelles propres aux cloueurs AVERTISSEMENT lors de l utilisation de tout modèle de cloueuse suivre toutes...

Page 20: ... enfants lorsqu il n est pas utilisé Activer systématiquement le verrouillage de gâchette lorsque l utilisation de l outil n est pas immédiate Le fait d activer le verrouillage de gâchette préviendra toute décharge accidentelle Ne pas trop tendre les bras Conserver son équilibre en tout temps Une perte d équilibre risque d entraîner une blessure Utiliser l outil uniquement pour les travaux pour le...

Page 21: ...xer la lumière lou CA courant alternatif Ah ampères heures L étiquette sur votre outil peut comporter les symboles suivants Les symboles et les définitions sont les suivants BPM battements par minute V volts min minutes jou CC courant continu min par minute Tr min tours par minute A ampères Hz hertz W watts Wh Wattheures non vitesse à vide n vitesse nominale c symbole d alertes de sécurité h porte...

Page 22: ...ées contre les courts circuits si elles sont dans des bagages à main Si le liquide des piles entre en contact avec la peau lavez immédiatement avec de l eau et du savon doux Si le liquide vient en contact avec les yeux rincez à l eau courante durant 15 minutes ou jusqu à ce que l irritation cesse en gardant les yeux ouverts Pour information de consultation médicale l électrolyte des piles est comp...

Page 23: ... nettoyer La saleté et la graisse peuvent être retirées des surfaces extérieures du chargeur à l aide d un linge ou d une brosse souple non métallique Ne pas utiliser d eau ou de solution nettoyante puissance et une surchauffe Le tableau suivant affiche la bonne taille à utiliser selon longueur totale des de toutes les rallonges branchées ensemble et l intensité nominale de la plaque signalétique ...

Page 24: ...le bloc pile Ganse de suspension Fig D AVERTISSEMENT retirer les clous du chargeur avant d effectuer un réglage ou un entretien afin d éviter les risques de blessure grave AVERTISSEMENT débrancher le bloc pile de l outil avant d effectuer un réglage ou un entretien de changer les accessoires ou de ranger l outil ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel ATTE...

Page 25: ... à tout individu présent AVERTISSEMENT ne jamais charger de clous si le déclencheur par contact ou la gâchette est activé AVERTISSEMENT retirer systématiquement le bloc piles avant de charger ou décharger les clous ATTENTION pour prévenir tout risque de dommages corporels maintenir les doigts à l écart du rail du verrou à glissière AVERTISSEMENT le verrouillage de gâchette devrait systématiquement...

Page 26: ...teindre l appareil et le débrancher avant d installer ou de retirer tout accessoire et avant d effectuer des réglages ou des réparations Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures Si un clou venait à s enrayer dans l embout maintenez l outil pointé à l opposé de soi et suivre les instructions ci après pour le décoincer 1 Retirez le bloc piles de l outil et enclenchez le verrouillage de g...

Page 27: ...ig H AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle éteignez l appareil et retirez le bloc piles avant d effectuer tout ajustement ou de retirer installer des pièces ou des accessoires Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessures graves ne pas utiliser un crochet de suspension VersaTrackMC ou rail mural Vers...

Page 28: ...les états ou les provinces CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT DE DEUX ANS SUR LES BLOC PILES CRAFTSMAN CMCB201 CMCB2011 CMCB2015 CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT DE TROIS ANS SUR LES BLOC PILES CRAFTSMAN CMCB202 CMCB204 CMCB205 CMCB206 REMARQUE la garantie de se produit sera annulée si le bloc piles a été altéré de quelque façon que ce soit CRAFTSMAN ne peut être tenu responsable de tout dommage corporel caus...

Page 29: ...nsulter le manuel d instructions Gâchette endommagée Consulter un centre de réparation autorisé Déclencheur par contact plié Consulter un centre de réparation autorisé Composants électroniques internes endommagés Consulter un centre de réparation autorisé Outil en mode séquentiel avec seule la gâchette activée Changer le mode ou appuyer sur le déclencheur par contact en mode séquentiel L outil ne ...

Page 30: ...ronés Utiliser uniquement les attaches recommandées Débris dans le bec Nettoyer le bec Débris dans le chargeur Nettoyer le chargeur Chargeur usé Remplacer le chargeur consulter un centre de réparation autorisé Embout de la lame d entraînement endommagé ou usé Remplacer l ensemble lame d entraînement mécanisme de rappel consulter un centre de réparation autorisé Ressort du poussoir endommagé Rempla...

Page 31: ...En las condiciones adecuadas el uso de equipos de protección como máscaras para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva reducirá las lesiones personales c Evite el encendido por accidente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucci...

Page 32: ...nta a fuego o temperatura excesiva La exposición a fuego o temperaturas mayores a 129 C 265 F pueden causar una explosión apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de baterías o antes de levantar o transportar la herramienta Transportar herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en la posición de encendido ...

Page 33: ...dé por sentado que la herramienta contiene elementos de fijación No apunte la herramienta hacia sus compañeros de trabajo ni hacia usted en ningún momento No la use a modo de juego Trabaje en forma segura Respete la herramienta como un elemento de trabajo Advertencias de Seguridad Adicionales de la Clavadora ADVERTENCIA Al utilizar una clavadora deben seguirse todas las precauciones de seguridad d...

Page 34: ...ntes alejados de la herramienta eléctrica en funcionamiento Las distracciones pueden provocar la pérdida de control Cuando la herramienta no esté en uso se debe guardarla en un lugar seguro fuera del alcance de los niños Use siempre el botón de bloqueo del gatillo cuando la herramienta no vaya a usarse inmediatamente El usar el botón de bloqueo del gatillo evitará una descarga accidental No se est...

Page 35: ...s de carga descritos Cuando solicite paquetes de baterías de repuesto asegúrese de incluir el número de catálogo y el voltaje n evite mirar fijamente la luz lo CAC corriente alterna Ah amperios hora La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes símbolos Los símbolos y sus definiciones son los siguientes BPM golpes por minuto V volts min minutos jo CD corriente directa min por minuto R...

Page 36: ...n aviones y se deben proteger adecuadamente contra corto circuito si están en el equipaje registrado Cargar inadecuadamente o en una temperatura fuera del rango de temperatura especificado puede dañar la batería e incrementar el riesgo de incendio Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel lave de inmediato el área con jabón suave y agua Si el líquido de la batería entra en los oj...

Page 37: ... baterías Instrucciones de Limpieza de Cargador ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica Desconecte el cargador del tomacorriente CA antes de limpiar La suciedad y grasa se pueden retirar del cable el cable será más pesado y por lo tanto su capacidad Un cable de tamaño inferior causará una caída en el voltaje en línea que resulta en una pérdida de energía y sobrecalentamiento La siguiente tabla mu...

Page 38: ... a poner la batería Gancho para Colgar Fig D ADVERTENCIA Extraiga los clavos del depósito antes de hacer ajustes o dar servicio a la herramienta De no hacerlo puede resultar en lesiones graves ADVERTENCIA Desconecte la batería de la herramienta antes de realizar ajustes cambiar accesorios o mover la herramienta Estas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de poner en marcha la herramien...

Page 39: ...ienta Fig G ADVERTENCIA No apunte la herramienta a ninguna persona ni a usted mismo ADVERTENCIA No cargue nunca clavos con el activador por contacto o el gatillo activados ADVERTENCIA Saque siempre la batería antes de cargar o descargar los clavos ATENCIÓN Mantenga los dedos alejados del riel del liberador del propulsor para evitar lesiones ADVERTENCIA El botón de bloqueo del gatillo debe siempre ...

Page 40: ...s graves apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar accesorios ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones Un arranque accidental podría causar lesiones Si se atasca un clavo en la tobera no apunte la herramienta hacia usted y siga estas instrucciones para extraerlo 1 Saque la batería de la herramienta y engrane el botón de bloqueo d...

Page 41: ...ncontrar cualquier accesorio comuníquese con CRAFTSMAN llame al 1 888 331 4569 VersaTrack Fig H ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Una activación de arranque accidental puede causar lesiones ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales gr...

Page 42: ... Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Solamente para propósito de México Importado por Craftsman Tool Co S A de C V Avenida Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe Santa Fé Código Postal 0121...

Page 43: ...amente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta o clavadora CRAFTSMAN cualquiera sea el motivo podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero sin necesidad de responder a ninguna pregunta AMÉRICA LATINA Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina Para los productos que se venden en América ...

Page 44: ...l manual de instrucciones Disparador dañado Consulte al centro de mantenimiento autorizado El activador por contacto está doblado Consulte al centro de mantenimiento autorizado Sistema electrónico interno dañado Consulte al centro de mantenimiento autorizado La herramienta está en el modo secuencial y solo el gatillo está en funcionamiento Cambie el modo o presione el activador por contacto en el ...

Page 45: ...e fijación de ángulo o tamaño erróneos Use sólo elementos de fijación recomendados Residuos en la boquilla Limpie la boquilla Residuos en el depósito Limpie el depósito Depósito desgastado Reemplace el depósito consulte al centro de mantenimiento autorizado Hoja del impulsor dañada o desgastada Reemplace el conjunto de retorno impulsor consulte al centro de mantenimiento autorizado Resorte del imp...

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...aximum initial battery voltage measured without a workload is 20 volts Nominal voltage is 18 La tension initiale maximum du bloc piles mesurée à vide est de 20 volts La tension nominale est de 18 El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 20 voltios El voltaje nominal es de 18 WARNING Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire AVERTISSEMENT util...

Reviews: