background image

4

IMPORT

ANT CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5. 

Ne

 faite

s ja

ma

is fo

nct

io

nn

er l

a m

ach

in

e da

ns u

n lo

ca

l clo

s o

u m

al aé

 ca

r le

gaz d

’éc

happement du

 mote

ur c

ontiennent

 du mono

xyde

 de c

arb

one, un

 gaz 

in

odore

 très

 dange

re

ux.

6. 

Ne

 vou

s s

erv

ez pa

s de

 la

 ma

ch

in

e ap

s avo

ir b

u d

es b

ois

so

ns a

lco

olis

ée

s o

ap

s avo

ir p

ris

 de

s mé

dic

am

en

ts.

7. 

Le silenc

ieux e

t le

 mote

ur de

viennent très

 ch

au

ds e

t peuv

ent c

auser

 des 

brû

lu

re

s. N

e le

s tou

ch

ez p

as.

8. 

Soye

z e

xtrêmement

 prudent à

 proximit

é des

 routes,

 allées ou

 chemins

 en 

gravie

r. F

aites

 att

en

tion

 au

x dange

rs non

 éviden

ts e

t à

 la ci

rculation

9. 

Fait

es très

 att

ention

 en c

hangeant

 de di

rection

 et en

 travaillant

 sur une

 pente.

10. 

Prévoyez d

e t

rav

aill

er e

n év

ita

nt d

e p

ro

jete

r la

 ne

ig

e ve

rs d

es fe

tre

s, m

urs

voitu

re

s, et

c. c

ar l

es d

éb

ris

 pe

uve

nt r

ico

ch

er et c

au

se

r d

es b

le

ssu

re

s gra

ves

 

ou des

 dégâts

 maté

riels.

11. 

Ne

 dir

ig

ez j

am

ais

 la

 ne

ig

e ve

rs d

es e

nfa

nts

, d

es s

pe

cta

teu

rs et d

es a

nim

au

de

 co

mp

agn

ie et n

e p

erm

ettez j

am

ais

 à qu

ico

nq

ue

 de

 se

 ten

ir d

eva

nt l

mach

ine.

12. 

Ne

 fatiq

ue

z pa

s la

 ma

ch

in

e en

 ess

aya

nt d

e d

éb

lay

er l

a n

eig

e t

ro

p r

ap

id

em

en

t.

13.

 N

’utilise

z pas

 la mac

hine

 si la

 visibilité est

 mauv

aise ou

 si la

 lumière

 est 

in

su

ffis

an

te. Ga

rd

ez tou

jo

urs

 un

 bo

n éq

uili

bre et te

ne

z ferm

em

en

t le

 gu

id

on

Marc

hez,

 ne c

ourre

z pas.

14. 

bra

yez l

a c

om

ma

nd

e de

 l’e

nse

mb

le d

e la

 ta

riè

re et d

e la

 tu

rb

in

e po

ur 

tra

nsp

orter l

a m

ach

in

e et lo

rsq

u’e

lle n’

est p

as u

tili

e.

15. 

Ne

 dé

pla

cez j

am

ais

 ra

pid

em

en

t la

 so

uff

le

use

 su

r de

s su

rfa

ce

s g

lis

sa

nte

s. 

Soye

z prudent

 en reculant.

16. 

Arr

êtez l

e m

ote

ur, d

éb

ra

nch

ez le

 fil d

e la

 bo

ug

ie

 et me

ttez

-le à l

a te

rre c

on

tre

 

le mo

te

ur si

 la mac

hine

 commence à

 vibrer de

 fa

çon anormale

. V

érifie

z que

 

la

 ma

ch

in

e n’es

t pa

s en

do

mm

ag

ée. R

ép

are

z tou

t d

ég

ât éve

ntu

el a

va

nt d

e la

 

remett

re en

 marc

he.

17. 

bra

yez to

ute

s le

s co

mm

an

de

s et ar

tez le

 mo

teu

r a

va

nt d

e q

uitte

r le

 po

ste 

de conduit

e (

de

rriè

re

 les guidons

). A

tte

ndez que

 la ta

rière

/tu

rbine se

 soit 

co

mp

tem

en

t im

mo

bili

e ava

nt d

e d

éb

ou

ch

er l

a g

ou

lo

tte d

’éj

ect

io

n, d

e fa

ire 

un ajust

ement

 quelconque

 ou d

’ex

aminer la

 mach

ine.

18. 

Ne

 pla

cez j

am

ais

 votr

e ma

in

 da

ns l

a g

ou

lo

tte d

’éj

ect

io

n o

u p

s d

e l’

ad

mis

sio

n. 

Utilisez t

oujours l

’outil

 de dég

agement

 pour d

éboucher

 l’ouv

ert

ure de

 la 

go

ulo

tte. N

e d

éb

ou

ch

ez p

as l

a g

ou

lo

tte d

’éj

ect

io

n p

en

da

nt q

ue

 le

 mo

teu

tou

rn

e. A

rrê

tez le

 gu

id

on

 ju

sq

u’à c

e q

ue

 tou

te

s le

s piè

ce

s e

n m

ou

vem

en

t se

 

so

ie

nt i

mm

ob

ilis

ée

s a

va

nt d

e d

éb

ou

ch

er l

a g

ou

lo

tte.

19. 

N’u

tili

se

z qu

e d

es a

cce

sso

ire

s ho

mo

lo

gu

és p

ar l

e fa

bri

ca

nt d

e la

 ma

ch

in

e. (e

x. 

po

id

s de

 ro

ue

s, c

haîn

es, c

ab

in

e et

c.)

20

. Pou

r m

ett

re

 le

 mo

teu

r e

n m

arc

he

, tir

ez l

en

te

me

nt s

ur l

a c

ord

e ju

sq

u’à c

e q

ue

 

vou

s s

en

tie

z un

e lé

re

 ré

sis

ta

nce, p

uis

 tir

ez p

lu

s r

ap

id

em

en

t. L

a r

étr

act

io

ra

pid

e d

e la

 co

rd

e du

 dé

ma

rre

ur (

re

cu

l) at

tir

e la

 ma

in

 et le

 bra

s ve

rs l

e m

ote

ur 

plu

s v

ite q

u’il n’

est p

oss

ib

le

 de

 lâ

ch

er l

a c

ord

e. Ce

ci p

eu

t c

au

se

r u

ne

 fra

ctu

re, 

des ec

ch

ymoses ou

 une ent

ors

e.

21. 

Fai

te

s to

ujo

urs

 pre

uve d

e b

on s

en

s d

an

s d

es s

itu

atio

ns q

ui n’

on

t pa

s été 

abordées pa

r ce

tte

 notice

 d’utilisa

tion. Con

tact

ez v

otr

e Cen

tre

 de Se

rvice

 

Sears

 pour assistance

.

POUR DÉGA

GER UNE GOULO

TTE 

OBSTRUÉE

Un contact de la main avec la turbine en mouv

ement dans la goulotte d’éjection est 

la cause la plus courante des b

lessures associées aux souffleuses

.

Ne vous ser

vez jamais de v

os mains pour dégager une goulotte d’éjection.

Pou

r déga

ger la

 gou

lo

tte

 d’éj

ection:

1. 

ARRÊTE

Z LE MO

TEUR

.

2. 

Atte

nd

ez 10 s

eco

nd

es p

ou

r vo

us a

ssu

re

r de

 l’im

mo

bili

sa

tio

n d

es l

am

es d

e la

 

turb

ine.

3. 

Serve

z-v

ous toujour

s d

’un

 outil de

 déga

gement, jamais

 de v

os mains.

 

ENTRETIEN ET REMIS

AGE

1. 

Ne

 mo

difi

ez ja

ma

is l

es d

isp

osi

tifs

 de

 sé

cu

rité. V

éri

fiez s

ou

ven

t qu

’ils 

fo

nctionnent

 co

rrecte

ment. Consult

ez les

 ch

apitres c

oncernant

 l’entre

tien

 et 

les régla

ges

 dans ce

tte

 notice d

’utilisa

tion.

2. 

Ava

nt d

e n

ett

oyer, d

e r

ép

are

r ou

 d’exa

min

er l

a m

ach

in

e, dé

bra

yez to

ute

le

s co

mm

an

de

s et ar

tez le

 mo

teu

r. At

ten

dez q

ue

 la

 ta

riè

re

/tu

rb

in

e se

 so

it 

co

mp

tem

en

t im

mo

bili

e. Dé

bra

nch

ez le

 fil d

e la

 bo

ug

ie

 et me

ttez

-le à 

la

 terr

e po

ur e

mp

êch

er to

ut d

ém

arr

age a

cci

de

nte

l p

en

da

nt l

e n

ett

oyage, l

réparation

 ou l’

examen

 de la

 mach

ine.

3. 

Vér

ifiez r

ég

uliè

re

me

nt q

ue

 le

s bo

ulo

ns et v

is s

on

t b

ie

n s

err

és et m

ain

ten

ez l

mach

ine en

 bon é

ta

t de

 marc

he. E

xamine

z soigneusement

 la mac

hine

 pour 

vous

 assurer qu’

elle

 n’est

 pas endomma

gée.

4. 

Ne

 mo

difi

ez pa

s le

 ré

glag

e du

 ré

gu

la

teu

r et n

e la

iss

ez p

as l

e m

ote

ur 

s’em

ba

lle

r, c

e q

ui p

eu

t êt

re

 da

ng

ere

ux.

5. 

Les plaques

 de rac

la

ge

 et les

 patins

 de la

 souffleuse

 s’usent

 avec

 l’usa

ge

. P

ar 

me

su

re

 de

 sé

cu

rité, vé

rifi

ez so

uve

nt to

us l

es c

om

po

sa

nts

 et re

mp

la

ce

z-l

es 

par des

 pièces a

uthentiques

 seulement. L

’utilisa

tion de

 pièces qui

 ne sont

 pas 

co

nfo

rm

es au

x sp

éci

fic

atio

ns d

e l’

éq

uip

em

en

t d

’or

ig

in

e pe

uve

nt d

on

ne

r lie

u à 

de

 ma

uva

ise

s pe

rfo

rm

an

ce

s et c

om

pro

me

ttr

e la

 sé

cu

rité d

e l’

util

isa

teu

r.

6. 

Vérifie

z fr

équemment que

 les c

ommandes

 fo

nctionnent

 bien e

t fa

ites

 les 

réglag

es nécessai

res. Consult

ez le

 ch

apitre «

Régla

ges» dans

 la notice

 

d’utilisa

tion de

 la machine

.

7. 

Pre

ne

z so

in

 de

s étiq

ue

tte

s d

e s

écu

rité et d

’in

str

uct

io

ns et r

em

pla

ce

z-l

es au 

besoin.

8. 

Respecte

z les

 règlements c

oncernant

 l’élimina

tion

 des déc

he

ts e

t liquides

 qui 

risquent de

 nuire

 à la

 nature

 et à

 l’en

vironnement.

9. 

La

issez la

 mach

ine fo

nctionner

 pendant quelques

 minute

s pour

 éliminer la

 

neige de

 la ta

rière e

t é

viter

 que l’

ensemble de

 la ta

rière e

t de

 la tur

bine

 ne gèle

 

ava

nt d

e r

em

ise

r la

 so

uff

le

use

.

10. 

Ne

 re

mis

ez j

am

ais

 la

 ma

ch

in

e ou

 le

s bid

on

s d

’es

se

nce à l

’in

téri

eu

r s’il y a u

ne

 

flamme, une

 étincelle

 ou une

 veilleuse

 (d

’un

 ch

au

ffe

-ea

u, un

 radiateur

, un

 

fo

urneau,

 un sèc

he

-linge

 ou a

utre

 appareil

 à ga

z).

11. 

Co

nsu

ltez to

ujo

urs

 la

 no

tic

e d

’ut

ilis

atio

n q

ua

nt au

x in

str

uct

io

ns d

e r

em

isa

ge

 

hors-

saison

12.

 Vérif

ie

z souv

ent que

 la conduit

e, le

 ré

serv

oir,

 le capuchon

 d’essence

 et les

 

ra

cco

rd

s n

e s

on

t p

as fe

nd

illé

s et n

e f

uie

nt p

as.

 Re

mp

la

ce

z-l

es au b

eso

in

.

13. N

e fa

ite

s p

as to

urn

er l

e m

ote

ur s

i la

 bo

ug

ie

 n’es

t pa

s in

sta

llé

e.

14.

 D’

après la

 Consumer P

roduc

ts Sa

fet

y Commission

 (C

PS

C -

 Commission su

la

 sé

cu

rité d

es p

ro

du

its

 de

 co

nso

mm

atio

n) et l

a “

U.S

. Envir

on

me

nta

l Pr

ote

c-

tion A

gency

” (

EP

A -

 Ag

ence améric

aine de

 protec

tion de

 l’en

vironnement

), 

ce

 pro

du

it a u

ne

 

du

rée d

e vi

e util

e mo

yen

ne

 de

 se

pt (

7) a

ns,

 ou

 60

 he

ure

s d

fo

nctionnement.

 Au t

erme

 de ce

tte

 

du

rée d

e vi

e util

e mo

yen

ne

, ac

hete

z une

 

mach

ine neuv

e ou

 fa

ites

 inspecte

r la

 mach

ine c

haque

 année pa

r une

 station

 

te

ch

nique a

gréée

 pour v

ous

 assurer que

 to

us les

 dispositifs méc

aniques e

t de

 

cu

rité s

on

t e

n b

on ét

at de

 ma

rch

e et n

e s

on

t p

as u

s d

e fa

ço

n exce

ssi

ve. 

Le n

on

-re

sp

ect d

e c

es r

eco

mm

an

dat

io

ns p

eu

t c

au

se

r d

es a

cci

de

nts et d

es 

blessures gra

ves

 ou mor

telles.

Ne

 modifi

ez

 pa

s le

 moteur

.

Pour é

viter toute blessure g

rav

e ou fatale

, ne modifiez pas du tout le moteur.  

T oute 

modification du réglage du régulateur peut provoquer l’emballement du moteur et 

entraîner son f

onctionnement à des vitesses dangereuses. Ne modifiez jamais le 

réglage de l’usine du régulateur.

Avis concernant les émissions de gaz

Les moteurs certifiés conf

ormes aux nor

mes régulatrices de la Calif

ornie et de 

l’agence EP A f

édérales pour SORE (petit équipement hors route) sont cer

tifiés 

pour fonctionner a

vec de l’essence sans plomb ordinaire et peuv

ent être dotés des 

systèmes de contrôle des émissions de gaz suivants :

 Engine Modification (EM) et 

Three W

ay Catalyst (TWC) le cas échéant.

Pare-étincelles

AVERTISSEMENT

 : Cet

te

 machin

e est

 équipée

 d’u

n mo

te

ur 

à co

mb

us

tio

n i

nte

rn

e e

t e

lle

 ne

 do

it p

as ê

tre

 uti

lis

ée s

ur u

te

rra

in n

on e

ntr

ete

nu

, r

ec

ou

ve

rt d

e b

ro

us

sa

ill

es

 ou

 d’h

erb

e si 

le s

yst

ème d

’échappemen

t du

 mote

ur n

’est

 pas m

un

i d

’u

n pare

-

étinc

ell

es

, conform

ém

ent

 aux lois

 et r

ègl

em

en

ts

 pro

vinciaux

 ou 

locau

x (

le

 cas échéan

t).

Si u

n p

are

tin

ce

lle

s est u

tili

sé, i

l d

oit êt

re

 ma

in

ten

u e

n b

on ét

at de

 ma

rch

e p

ar 

l’u

tili

sa

teu

r d

e la

 ma

ch

in

e. 

La

 station

 te

ch

nique a

gréée

 la plus

 proche

 peut v

ous

 fo

urnir un

 pare

tincelles 

po

ur l

e p

ot d

’éc

ha

pp

em

en

t de

 ce

tte m

ach

in

e.

6.2.

09

Summary of Contents for C459-52233

Page 1: ... 52233 SAFETY ASSEMBLY OPERATION MAINTENANCE PARTS LIST CAUTION Before using this product read this manual and follow all safety rules and operating instructions Sears Canada Inc 290 Yonge Street Toronto On M5B 2C3 Visit our web site sears ca 9 10 2012 769 08250 ...

Page 2: ...ion 12 Service Maintenance 17 Off Season Storage 25 Troubleshooting 26 Parts List 28 Warranty Statement 39 1 800 4 MY HOME 40 TABLE OF CONTENTS Model Number Serial Number Date of Purchase Record the model number serial number and date of purchase above MODEL NUMBER ...

Page 3: ...ettes cigars pipes and other sources of ignition c Never fuel machine indoors d Never remove gas cap or add fuel while the engine is hot or running e Allow engine to cool at least two minutes before refueling f Never over fill fuel tank Fill tank to no more than inch below bottom of filler neck to provide space for fuel expansion g Replace gasoline cap and tighten securely h If gasoline is spilled...

Page 4: ...ol levers and stop the engine Wait until the auger impeller come to a complete stop Disconnect the spark plug wire and ground against the engine to prevent unintended starting 3 Check bolts and screws for proper tightness at frequent intervals to keep the machine in safe working condition Also visually inspect machine for any damage 4 Do not change the engine governor setting or over speed the eng...

Page 5: ... amputate hands and feet WARNING THROWN OBJECTS This machine may pick up and throw and objects which can cause serious personal injury WARNING GASOLINE IS FLAMMABLE Allow the engine to cool at least two minutes before refueling WARNING CARBON MONOXIDE Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area Engine exhaust contains carbon monoxide an odorless and deadly gas WARNING ELECTRICAL SHO...

Page 6: ...assembly of ice and snow This item is fastened with a cable tie at the factory Cut the cable tie before operating the snow thrower WARNING Never use your hands to clear a clogged chute assembly Shut off engine and remain behind handles until all moving parts have stopped before using the clean out tool to clear the chute assembly Chute Clean out Tool ...

Page 7: ...g auger shift and drive are properly routed and not pinched or kinked Make certain the springs found at the end of the auger and drive cable is attached to its respective actuator bracket Refer to Figure 14 4 Secure the upper handle and lower handle with the two wing nuts cupped washers and carriage bolts removed earlier Tighten the two wing nuts already installed in the upper holes to firmly secu...

Page 8: ... clean out tool is fastened to the top of the auger housing with a mounting clip and a cable tie at the factory Cut the cable tie before operating the snow thrower See Fig 8 6 Check that the chute cables are properly routed through the cable guide on top of engine shroud See Figure 6 Figure 4 Figure 5 Figure 6 Chute Crank Bracket Figure 7 Figure 8 Clean out Tool WARNING Never use your hands to cle...

Page 9: ...t cutters are mounted inverted at the factory for shipping purposes 1 Remove the four wing knobs two on each side and carriage bolts Place drift cutter in upright position and re secure See Fig 9 Tire Pressure Pneumatic Tires WARNING Under any circumstance do not exceed manufacturer s recom mended psi Equal tire pressure should be maintained at all times Excessive pressure when seating beads may c...

Page 10: ...king cap In the instance of a threaded oil cap dipstick DO NOT screw the cap dipstick in to check Check the oil by resting the cap dipstick on the threads but not screwing it in 3 Remove the oil filler cap dipstick If the level is low slowly add oil until oil level registers between high H and low L Fig 11 4 Replace and tighten cap dipstick firmly before starting engine NOTE Do not overfill Overfi...

Page 11: ...e appropriate cable and unhook the spring found on the end of the cable from its respective actuator bracket Refer to Figures 14 and 15 2 Slide the spring up the cable to expose the cable coupler threads and lock nut Refer to Figure 15 3 Adjust the lock nut as follows If adjusting the drive cable thread the lock nut outward down the coupler to lengthen the cable and allow the unit to move freely w...

Page 12: ...ontrol closes the choke plate on the carburetor and aids in starting the engine KEY The key is a safety device It must be fully inserted into the ignition in order for the engine to start Remove the key when the snow thrower is not in use IMPORTANT Do not turn the key in an attempt to start the engine Doing so may cause it to break Figure 16 Primer Choke Throttle Starter Handle Oil Drain Electric ...

Page 13: ...RS The drift cutters are designed for use in deep snow Their use is optional for normal snow conditions Maneuver the snow thrower so that the cutters penetrate a high standing snow drift to assist snow falling into the augers for throwing SKID SHOES Position the skid shoes based on surface conditions Adjust upward for hard packed snow Adjust downward when operating on gravel or crushed rock surfac...

Page 14: ...E Be sure to check the engine on a level surface with the engine stopped 1 Remove the oil filler cap dipstick and wipe the dipstick clean 2 Insert the cap dipstick into the oil filler neck and tighten the cap turning clockwise until cap is seated NOTE On some engines a threaded screw cap will be present instead of the quarter turn locking cap In the instance of a threaded oil cap dipstick DO NOT s...

Page 15: ...es overloaded CAUTION To prolong starter life use short starting cycles 5 seconds maximum then wait one minute 6 As the engine warms slowly rotate the choke control to the RUN position If the engine falters restart engine and run with choke at half choke position for a short period of time and then slowly rotate the choke into the RUN position 7 After engine is running disconnect power cord from e...

Page 16: ...ng shear pins TO ENGAGE DRIVE 1 With the throttle control in the Fast rabbit position move speed selector lever into one of the six forward F positions or two reverse R positions Select a speed appropriate for the snow conditions and a pace you re comfortable with NOTE When selecting a Drive Speed use the slower speeds until you are comfortable and familiar with the operation of the snow thrower 2...

Page 17: ...ad of the quarter turn locking cap In the instance of a threaded oil cap dipstick DO NOT screw the cap dipstick in to check Check the oil by resting the cap dipstick on the threads but not screwing it in 3 Remove the oil filler cap dipstick If level is low slowly add oil until oil level registers between high H and low L See Figure 18 4 Replace and tighten cap dipstick firmly before starting engin...

Page 18: ... washer is in good condition and thread the spark plug in by hand to prevent cross threading CAUTION Used oil is a hazardous waste product Dispose of used oil properly Do not discard with household waste Check with your local authori ties or Sears Service Center for safe disposal recycling facilities 5 Reinstall the drain plug and tighten it securely 6 Refill with the recommended oil and check the...

Page 19: ...tighten with a spark plug wrench to compress the washer NOTE When installing a new spark plug tighten 1 2 turn after the spark plug seats to compress the washer When reinstalling a used spark plug tighten 1 8 to 1 4 turn after the spark plug seats to compress the washer CAUTION The spark plug must be tightened securely A loose spark plug can become very hot and can damage the engine CARBURETOR ADJ...

Page 20: ...o wear edges When one side wears out they can be rotated 180 to use the other edge 1 Remove the six carriage bolts washers and hex nuts that secure the two skid shoes to the sides of the auger housing Refer to Figure 24 2 Position the new skid shoes and secure with the carriage bolts and hex nuts Make certain the skid shoes are adjusted to be level Shave Plate 1 Remove the carriage bolts washers a...

Page 21: ...s to adjust the wheel drive control To further check the adjustment proceed as follows 1 With the snow thrower tipped forward be certain to run the fuel tank dry before tipping the unit forward remove the frame cover underneath the snow thrower by removing the self tapping screws See Fig 27 2 Locate the opening between the axle support bracket and the front frame support See Figure 28 Looking thro...

Page 22: ...bracket assembly away from the pulley groove While aligning the pulley slots and adapter posts push the auger pulley fully onto the adapter Refer to Figure 35 Ensure the brake puck of the brake bracket assembly aligns and is fully seated in the pulley groove 4 Loosen the bolt shown in Figure 31 securing the belt keeper bracket and remove the other bolt Push the belt keeper and bracket up off the e...

Page 23: ...lt or out to decrease belt tension NOTE The brake puck must always be firmly seated in the pulley groove when auger control is disengaged IMPORTANT Repeat the Auger Drive Control Test from the As sembly section before operating snow thrower Drive Belt Replacement If not already done remove the auger drive belt from the front pulley of the engine double pulley Refer to Auger Belt Replacement instru...

Page 24: ...the frame cover with self tapping screws Put the snowthrower down to its normal operating position IMPORTANT Repeat the drive control test from the Assembly Assembly section of this manual before operating the snow thrower 5 Using a 3 4 wrench hold the hex shaft and remove the hex bolts and cupped washer and bearing from left side of the frame Refer to Figure 38 6 Holding the friction wheel assemb...

Page 25: ...ffler Touch up any damaged paint and coat other areas that may rust with a light film of oil 5 Store in a clean dry and well ventilated area away from any ap pliance that operates with a flame or pilot light such as a furnace water heater or clothes dryer Also avoid any area with a spark producing electric motor or where power tools are operated 6 If possible also avoid storage areas with high hum...

Page 26: ...park plug wire Tighten all bolts and nuts If vibration continues have unit serviced by an authorized Service Center Loss of power 1 Spark plug wire loose 2 Gas cap vent hole plugged 1 Connect and tighten spark plug wire 2 Remove ice and snow from gas cap Be certain vent hole is clear Unit fails to propel itself 1 Drive control cable in need of adjustment 2 Drive belt loose or damaged 3 Friction wh...

Page 27: ...RAPIDEMENT POUR DÉMARRER PRESSEZ À NOUVEAU L AMORCEUR SI NÉCESSAIRE DÉMARREUR ÉLECTRIQUE NE L UTILISEZ PAS EN CAS DE PLUIE BRANCHEZ LE CORDON ÉLECTRIQUE ET APPUYEZ SUR LE BOUTON DU DÉMARREUR PRESSEZ À NOUVEAU L AMORCEUR SI NÉCESSAIRE 4 5 6 1 INSERT KEY AND SNAP IN PLACE 2 MOVE THROTTLE CONTROL TO THE FAST POSITION 3 MOVE CHOKE CONTROL TO THE CHOKE POSITION PUSH PRIMER 3x 4 ROPE START PULL SLOWLY U...

Page 28: ... 23 36 77 35 30 61 10 47 69 74 34 10 51 71 43 20 68 17 2 37 67 48 4 38 66 38 18 18 6 7 67 3 58 33 32 70 109 111 11 8 58 59 15 14 21 44 22 75 76 45 50 57 64 62 29 31 28 65 60 63 52 24 40 49 23 34 73 27 27 5 55 15 102 100 86 80 92 9 39 57 108 87 103 82 99 98 84 93 78 96 90 107 85 83 97 101 105 89 81 94 91 95 106 79 88 104 23 ...

Page 29: ...ess Chaîne no 41 pas de 1 2 po x 36 maillons 27 713 0286 420 Chain 1 2 pitch x 40 links Endless Chaîne no 420 pas de 1 2 po x 40 maillons 28 913 04015 10T Sprocket 41 x 500 Pignon 10 dents 29 914 0104 Int Cotter Pin 5 16 DIA Goupille fendue 5 16 DIA 30 914 0135 Woodruff Key Clavette 31 914 0388 No 61 Hi Pro Key 3 16 x 5 8 Clavette Hi Pro No 61 3 16 x 5 8 32 716 0104 E ring Bague en E 33 716 0136 R...

Page 30: ...0 x 1 25 85 738 04439 Shoulder Screw 50 x 145 5 16 24 Vis épaulement 0 50 x 0 145 5 16 24 86 710 0347 Hex Hd Cap Scr 3 8 16 x 1 75 Gr 5 Vis à tête hexagonale 3 8 16 x 1 75 Qual 5 87 914 0105 Square Key 3 16 x 1 0 Clavette 3 16 x 1 0 88 926 04012 Push on Nut Écrou poussée 89 931 2531 Belt Cover Courvercle de la courroie 90 732 04308A Torsion Spring 850 x 3 33 Lg Ressort de torsion 0 850 x 3 33 po d...

Page 31: ...31 NOTES ...

Page 32: ...6 54 50 59 11 6 15 9 29 6 45 10 47 72 11 44 16 10 38 36 36 43 37 40 43 23 60 57 56 12 66 52 68 68 51 65 62 60 66 65 42 12 4 5 70 48 6 39 10 3 17 24 14 33 2 49 53 61 63 58 64 55 61 64 16 5 19 7 20 25 18 1 25 20 2 13 6 34 28 32 21 67 8 10 30 69 41 31 43 41 27 71 6 ...

Page 33: ... Mount Support outil de dégagement de la goulotte 25 938 0281 Shoulder Scr 625 Dia x 170 Vis à épaulement dia 0 625 x 0 170 po 26 738 04155 Shear Pin 5 16 18 x 1 75 Goupille de cisaillement 5 16 18 x 1 75 27 741 0192 Flange Bearing Roulement à bride 28 941 04024 Self Aligning Bearing 875 ID Roulement autoaligner 0 875 DI 29 747 0980A Auger Idler Rod Tige de tension de la tarière 30 748 04067A Pull...

Page 34: ...uchon 60 936 0266 Flat Washer 1 5 ID x 2 0 OD x 03 Rondelle plate 1 50 DI x 2 0 DE x 0 03 61 936 0291 Flat Washer 88 ID x 1 4 OD x 125 Rondelle plate 0 88 DI x 1 40 DE x 0 125 62 738 0275 Worm Gear Shaft Support du carter d engrenage 63 741 0184 Thrust Bearing 88 ID x 1 44 OD x 078 Palier à butée 0 88 DI x 1 44 DE x 0 078 64 941 0217 Sleeve Bearing 875 ID Palier à douille 0 875 DI 65 921 0146 Oil ...

Page 35: ...35 NOTES ...

Page 36: ...4 56 59 49 69 47 48 62 29 46 64 23 5 9 13 19 15 63 49 12 14 22 2 25 28 17 7 18 1 20 10 17 13 77 78 64 54 75 39 67 71 72 34 35 31 33 32 76 74 51 58 65 57 52 66 58 50 30 27 53 21 8 40 44 79 79 4 16 11 16 37 42 3 41 39 38 43 45 7 36 3 26 6 68 73 70 55 82 81 80 ...

Page 37: ...e chauffée 25 749 0991 0691 Lower Handle Guidon inférieur 26 790 00329 0637 Chute Crank Brkt Support du bras de goulotte d éjection 27 716 04036 Retainer Ring Bague de retenue 28 725 0157 Cable Tie Attache câble 29 731 06113 Trigger Gachette 30 738 04126 Pin 3 16 Goupille 3 16 31 710 04022 Hex Hd Cap Scr M8 1 25 20 Gr 8 Vis â tête chapeau M8 1 25 20 Qual 8 32 732 04677 Cable Guide Guidage de câble...

Page 38: ... 38 ID x 88 Lg Ressort de compression 0 38 DI x 0 88 po de lg 68 732 04219C Spring Clutch Lock Ressort Verrou d embrayage 69 732 04238 Torsion Spring 8156 x 3038 Ressort de torsion 0 8156 x 0 3038 70 935 0199A Rubber Bumper Pare chocs en caoutchouc 71 936 0267 Flat Washer 38 ID x 87 OD x 09 Rondelle plate 0 38 DI x 0 87 DE x 0 09 72 738 04125 Shoulder Screw 374 Dia x 1 05 Lg Vis à épaulement 0 374...

Page 39: ...REMEDY FOR ANY BREACH OF WARRANTY Customer Responsibilities In additional to complying with all suggested maintenance guidelines and instructions customers obligations shall include but shall not be limited to operating the product in accordance with the owner s manual or any additional instructions or information provided at the time of purchase or in subsequent communications to the purchaser fr...

Page 40: ...02488 Trademarks of Sears Brands Management Corp used under license by Sears Canada Marque déposée MC Marque de commerce de Sears Brands Management Corp utilisée en vertu d une licence de Sears Canada ...

Page 41: ...41 NOTES ...

Page 42: ...31 NOTES ...

Page 43: ...es Pour connaître le no de téléphone du Service des pièces et de l entretien Sears afin de commander les pièces de rechange accessoires et manuels d instructions requis pour effectuer vous même les réparations www sears ca Pour acheter ou demander des renseignements sur un contrat d entretien Sears téléphonez au 1 800 361 6665 de 9 h à 23 h du lundi au vendredi HNE de 9 h à 16 h le samedi For serv...

Page 44: ...e remplacer le produit ou encore d offrir un remboursement complet de son prix d achat à sa seule discrétion CE RECOURS SERA LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DONT VOUS DISPOSEREZ EN CAS D INEXÉCUTION QUELLE QU ELLE SOIT DE LA GARANTIE Responsabilités du client En plus d observer toutes les consignes et directives d entretien le client doit s acquitter entre autres des obligations suivantes utiliser le pr...

Page 45: ...la bougie Serrez tous les boulons et écrous Si les vibrations persistent faites vérifier la machine par une station technique agréée Perte de puissance 1 Fil de la bougie desserré 2 Chapeau d échappement d aération bouché 1 Branchez et serrez le fil de la bougie 2 Dégagez la glace et la neige du chapeau Assurez vous de la propreté d aération La souffleuse n avance pas 1 Câble d entraînement mal ré...

Page 46: ... aéré loin de tout appareil à veilleuse ou flamme nue calorifère chauffe eau ou sèche linge Évitez tout endroit où un moteur électrique ou des outils électriques pouvant produire des étincelles sont utilisés 6 Dans la mesure du possible évitez de remiser la souffleuse dans un local très humide qui encouragera la rouille et la corrosion 7 Placez le moteur sur une surface plane car toute inclinaison...

Page 47: ...t dans la rondelle d écartement Assurez vous que la chaîne engage le grand et le petit pignons REMARQUE Si le pignon est tombé de la souffleuse pendant le démontage de l arbre hex alignez le pignon sur la chaîne puis placez le sur l arbre hex Tournez le moyeu hex du pignon vers la roue de frottement en glissant le pignon sur l arbre hex 13 Faites glisser le roulement sur l extrémité gauche de l ar...

Page 48: ...ies en procédant dans l ordre inverse et ajustez la tension avec la poulie de tension 5 Remontez la machine en effectuant les étapes précédentes dans l ordre inverse CHANGEMENT DE LA ROUE DE FROTTEMENT La bague de caoutchouc de la roue de frottement a tendance à s user et devrait être vérifiée périodiquement Remplacez la bague en caoutchouc de la roue de frottement dès l apparition de signes d usu...

Page 49: ...es guides de courroie 9 Tournez la poulie selon le besoin pour aligner les trois fentes avec les taquets de l adaptateur de la poulie puis éloignez le support du frein de l arbre d admission Poussez la poulie de la tarière à fond sur l adaptateur tout en alignant les fentes de la poulie et les taquets de l adaptateur Voir la Figure 35 REMARQUE Si l adaptateur de la poulie a été démonté en même tem...

Page 50: ...comme le montre la Fig 29 3 Enlevez le couvre courroie en plastique sur le devant du moteur en retirant les trois vis autotaraudeuses Voir la Figure 30 4 Desserrez le boulon représenté à la Figure 31 qui maintient le support du guide de courroie puis retirez l autre boulon Éloignez le guide de courroie et le support de la poulie motrice Voir la Figure 31 Courroie d entraînement de la tarière 1 Ret...

Page 51: ... y a suffisamment d espace entre la roue de frottement et la plaque d entraînement à toutes les positions du levier de vitesses Voir la Figure 28 3 Embrayez la commande de l entraînement vérifiez si la roue de frottement touche la plaque d entraînement Voir la Figure 28 4 S il n ya pas de débattement de la roue de friction ou la roue de friction ne pas solidement contact avec la plaque d entraînem...

Page 52: ...es patins sur cette machine ont deux arêtes d usure Quand un côté s use ils peuvent être tourné de 180 à utiliser l autre bord 1 Enlevez les boulons ordinaires les rondelles et les contre écrous à embase qui les maintiennent sur la souffleuse Voir la Figure 24 2 Remontez les nouveaux patins avec les boulons ordinaires les rondelles et les contre écrous à embase Assurez vous que les patins sont aju...

Page 53: ...e maintient Voir la Figure 27 REMARQUE Évitez de répandre de la graisse ou de l huile sur la roue de frottement en caoutchouc et sur la plaque d entraînement en aluminum en lubrifiant l arbre hex Faissant ceci gênera le systême d entraînement de la souffleuse Essuyez toute éclabousure ou excès de l huile 4 Appliquez une légère couche d huile polyvalente toutes saison sur l arbre hex Voir la Figure...

Page 54: ...ver les mains avec de l eau et du savon dès que possible après tout contact 30º 20º 10º 0º 0º 20º 40º 20º 5W 30 0W 30 40º Synthetic L huile usagée est un déchet dangereux dont l élimination est réglementée Ne la jetez pas avec les ordures ménagères Rensei gnez vous auprès des autorités locales ou 1 800 4MY HOME quant aux installations de recyclage agrémentées AVERTISSEMENT ATTENTION L emploi d une...

Page 55: ...artement ou remplacez la bougie Avant le remisage 1 Système de carburant 1 Faire tourner le moteur jusqu à ce qu il s arrête faute de carburant ou d ajouter un additif de l essence au gaz dans le réservoir Sous une charge lourde ou à haute température Suivez le calendrier d entretien ci dessous Le tableau énumère les entretiens et intervalles recommandés Utilisez le carnet d entretien pour enregis...

Page 56: ... à nouveau démarrer avec le volet de départ à moitié fermé pendant quelques instants Puis déplacez lentement le volet de départ à la position Run ARRÊT DU MOTEUR Quand le déblaiement de la neige est terminé laissez tourner le moteur pendant quelques minutes pour sécher toute l humidité qui aurait pu s y accumuler 1 Placez l obturateur à la position Off 2 Retirez la clé de contact Le fait de retire...

Page 57: ...UTILISEZ JAMAIS LE DÉMARREUR ÉLECTRIQUE 1 Branchez le fil électrique dans le démarreur sur le moteur Branchez l autre extrémité du fil dans une prise de courant de 120 volts C A à trois trous mise à la terre dans un endroit bien aéré 2 Placez l obturateur à la position FAST 3 Tournez le bouton du volet de départ à la position VOLET FERMÉ démarrage à froid NOTE Si le moteur est chaud tournez le vol...

Page 58: ...ct et faites démarrer la souffleuse 6 Tenez vous au poste de conduite derrière la souffleuse et embrayez la commande de la tarière pendant quelques secondes pour dégager tout reste de neige ou de glace de la goulotte d éjection POUR FAIRE DÉMARRER LE MOTEU R Huile Cette machine est expédiée avec le plein d huile dans le moteur Vérifiez le niveau d huile avant chaque emploi pour vous assurer qu il ...

Page 59: ...euse de sorte que les barres de coupe pénètrent le haut du banc de neige pour aider à la neige de tomber dans les tarrières pour être soufflée PATINS Positionnez les patins en fonction de la surface de travail Redressez les si la neige est tassée et abaissez les pour travailler sur des surfaces recouvertes de gravier ou de pierre concassée Consultez le chapitre Montage COMMANDE DE LA TARIÈRE Elle ...

Page 60: ...cilite le démarrage du moteur CLÉ DE CONTACT La clé de contact est en fait un dispositif de sécurité Insérez la clé sans la tourner Retirez la clé quand la machine n est pas utilisée REMARQUE Sortez la clé à mi distance pour arrêter le moteur Faisant ainsi la casserez SILENCIEUX L échappement du moteur existe le moteur par le silencieux Figure 16 Amorceur Volet de départ Vidange de l huile Boîte d...

Page 61: ...t facile de la machine quand la commande est enclenchée 4 Pour ajuster le câble de la tarière tournez le contre écrou vers l extérieur vers l extrémité du filet pour allonger le câble selon le besoin et empêcher la rotation de l arbre de la tarière quand la commande est lâchée 5 Accrochez le ressort de chaque câble dans le trou de son support respectif Les deux câbles doivent être accrochés dans l...

Page 62: ...alement immobilisée et qu aucune pièce ne bouge Si la tarière n est pas complètement immobile retournez immédiatement à la position de conduite et arrêtez le moteur Attendez que TOUTES les pièces se soient immobilisées avant d ajuster à nouveau le câble de la tarière Test de la commande l entraînement et du sélecteur de vitesse 1 Arrêtez le moteur et déplacez le sélecteur de vitesse à la position ...

Page 63: ...aut H et bas L de la jauge à huile ou à la limite de débordement dans le cas d un moteur sans jauge à huile Voir la Figure 11 s Vérifier que le capuchon de remplissage de l huile est bien serré 1 Enlevez le capuchon de remplissage de l huile et essuyez la jauge à huile Voir la Figure 11 2 Enfoncez la jauge à huile dans le goulot de remplissage de l huile sans la visser REMARQUE Certains moteurs so...

Page 64: ...in Fuel Recommendations Recommandations concernant le carburant Utilisez une huile automobile sans plomb ou à faible teneur en plomb pour minimiser les dépôts dans la chambre de combustion Une essence contenant jusqu à 10 d éthanol ou 15 de MTBE méthyl ter butyléther peut être utilisée N utilisez jamais un mélange d huile et d essence ou une essence sale Évitez de laisser de la saleté de la poussi...

Page 65: ...util de dégagement de la goulotte L outil de dégagement de la goulotte est fixée avec un support de montage et un attache câble sur l arrière de l habitacle de la tarière à l usine Coupez l attache câble avant de mettre la souffleuse en marche Voir la Figure 8 5 Resserrez les deux écrous qui maintiennent le support de la goulotte 6 Vérifiez que les câbles de la goulotte passent bien dans le guide ...

Page 66: ... vous que les ressorts qui se trouvent à l extrémité des câbles de la tarière et de la transmission sont bien accrochés à leurs supports respectifs Voir la Figure 14 4 Attachez les guidons supérieur et inférieur avec les boutons les rondelles creuses et les boulons ordinaires enlevés précédem ment Serrez les boutons déjà en place sur les trous supérieurs et fixez les guidons fermement Voir la Figu...

Page 67: ...e Cet outil a été fixé avec un attache câble à l usine Coupez l attache câble avant de mettre la souffleuse en marche AVERTISSEMENT Ne vous servez jamais de vos mains pour dégager une obstruction dans la goulotte Arrêtez le moteur et restez derrière les guidons jusqu à ce que toutes les pièces se soient arrêtées avant de vous servir de l outil de dégagement pour nettoyer la goulotte Outil de dégag...

Page 68: ...TS PROJETÉS Cette machine peut ramasser et projeter des objets ce qui peut causer des blessures graves AVERTISSEMENT L ESSENCE EST UN PRODUIT INFLAMMABLE Laissez le moteur refroidir pendant au moins deux minutes avant de refaire le plein AVERTISSEMENT MONOXYDE DE CARBONE Ne faites jamais fonctionner un moteur à l intérieur ou dans un bâtiment mal ventilé Les gaz d échappement contiennent du monoxy...

Page 69: ...arrêtez le moteur Attendez que la tarière turbine se soit complètement immobilisée Débranchez le fil de la bougie et mettez le à la terre pour empêcher tout démarrage accidentel pendant le nettoyage la réparation ou l examen de la machine 3 Vérifiez régulièrement que les boulons et vis sont bien serrés et maintenez la machine en bon état de marche Examinez soigneusement la machine pour vous assure...

Page 70: ...ais le capuchon d essence et n ajoutez pas d essence pendant que le moteur tourne e Laissez le moteur refroidir pendant au moins deux minutes avant de faire le plein f Ne faites jamais déborder le réservoir Laissez un espace d un demi pouce environ pour permettre l expansion du carburant g Resserrez bien le capuchon d essence h En cas de débordement essuyez toute éclaboussure sur le moteur et la m...

Page 71: ...emisage hors saison 27 Dépannage 28 Pièces détachées voir la page 28 de la version anglaise de cette notice d utilsation Garantie 29 1 800 4 MY HOME 30 Numéro de modèle Numéro de série Date d achat Inscrivez le numéro de modèle le numéro de série et la date d achat ci dessus TABLE DES MATIÈRES NUMÉRO DE MODÈLE ...

Page 72: ...rs Canada Inc 290 Yonge Street Toronto On M5B 2C3 Visit our web site sears ca 6 29 2012 769 08250 ATTENTION Lisez attentivement les règles de sécurité et les instructions avant de mettre la machine en marche Notice d utilisation s 3 52 4 s 4 s 54 3 4 s 42 4 s 0 3 4 3 ...

Reviews: