background image

47 - SP

Briggs & Stratton Corporation (B&S), the California Air Resources Board (CARB) (Concejo de Recursos del Aire de California), y la United

States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) (Agencia de Protección del Medioambiente de los Estados Unidos)  Declaración de

garantía para el sistema de control por la emisión de gases (Garantía derechos y obligaciones que asisten al propietario)

LA COBERTURA DE LA GARANTÍA PARA EL SISTEMA DE CONTROL
POR LA EMISIÓN DE GASES ES APLICABLE A LOS MOTORES
COMPRADOS DURANTE 1995 Y USADOS DESDE ENTONCES EN

CALIFORNIA, Y EN MODELOS CERTIFICADOS DEL AÑO 1997 Y EN
AQUELLOS MOTORES QUE SE HAYAN COMPRADO Y USADO EN
OTROS SITIOS DENTRO DE LOS ESTADOS UNIDOS.

Declaración de garantía dentro de California y los Estados Unidos, para el control de los defectos por la emisión de gases. 

El Concejo de Recursos del Aire de California (CARB), U.S. EPA y
B&S tienen el gusto de explicar el sistema de Garantía sobre el
Control de Emisión de Gases,  para los motores chicos de todo
servicio (SORE), correspondiente a los modelos del año 2000 y
posteriores. En California, los nuevos motores chicos para todo
servicio deben ser diseñados, construidos y equipados de forma tal
que satisfagan rigurosamente los estándares del Estado en materia
anti-smog (niebla tóxica). En otros sitios de los Estados Unidos los
nuevos motores con ignición a chispa, para todo servicio,
certificados para los modelos 1997 y posteriores, deben cumplir
con estándares similares a los establecidos por U.S. EPA. 

B&S debe garantizar el sistema de control de emisión de gases en
su motor, durante los periodos de tiempo mostrados más abajo,
asumiendo que no ha habido abuso, negligencia ni mantenimiento
inapropiado de su motor chico para todo servicio.  El control de
emisión de gases incluye partes tales como  carburador, filtro de
aire, sistema de ignición, silenciador y convertidor catalítico.
Asimismo puede haber conectores incluidos y otros conjuntos
relacionados con la emisión. Donde exista la condición
garantizable, B&S reparará su motor chico para todo servicio sin
cargo, incluyendo diagnóstico, piezas y mano de obra.

Garantía de cobertura dada por Briggs & Stratton sobre el control de defectos en la emisión de gases 

Los motores chicos para todo servicio están garantizados durante dos años
en relación con la emision de gases y partes, sujetos a las estipulaciones

establecidas más abajo. Si cualquiera de las partes amparadas en su motor
estuviese defectuosa, la pieza será reparada o reemplazada por B&S.

Responsabilidades del propietario de la garantía.

Como propietario de un motor chico para todo servicio, usted es
responsable de la eficiencia del mantenimiento requerido en el listado
de sus Instrucciones Operativas y Mantenimiento. B&S le recomienda
retener todos los recibos que cubran el mantenimiento de su motor
chico para todo servicio, aunque B&S no podrá negarle la garantía
solamente por la falta de ellos, ni por su desatención en asegurar la
eficiencia de todos los mantenimientos programados.Sin embargo,
como propietario de un motor chico para todo servicio, usted debe
quedar advertido que B&S podrá denegar la cobertura de su garantía si
su motor chico para todo servicio o parte del mismo ha tenido una falla
debido al abuso, negligencia, mantenimiento inapropiado o
modificaciones no aprobadas.
Usted es responsable de la presentación de su motor chico para todo

servicio ante un concesionario autorizado de servicio B&S, tan pronto
como exista el problema. La indiscutida reparación por garantía será
completada dentro de un periodo razonable de tiempo, que no
excederá los 30 días. 
En caso de tener consultas que formular relacionadas con sus
derechos y responsabilidades respecto a la garantía, deberá usted
contactar al representante de servicio de B&S, al número 1-414-259-
5262.
La garantía de emisión de gases es una garantía de defectos. Los
defectos son juzgados sobre la base de la eficiencia normal del motor.
La garantía no está relacionada con una verificación de uso para la
emisión de gases.

Condiciones de la garantía del control de defectos estipulados por Briggs & Stratton

Las siguientes son condiciones específicas relacionadas con la cobertura de

la garantía por el control de la emision de gases. Ellas son adicionales
a la garantía dadas por B&S sobres sus motores no regulados,
estipuladas en las instrucciones de funcionamiento y de
mantenimiento.

1.

Piezas garantizadas
La cobertura de esta garantía se extiende solamente a las piezas
listadas a continuación (sistema de control de la emision de gases para
piezas) y hasta que dichas piezas estuviesen instaladas en el motor
adquirido. 
a. 

Sistema de medición de combustible  
· 

Sistema enriquecido de arranque en frío 

· 

Carburador y piezas interiores

· 

Bomba de combustible

b. 

Sistema de inducción de aire
· 

Filtro de aire

· 

Colector de entrada

c. 

Sistema de ignición
· Bujía(s)
· 

Sistema de ignición a magneto 

d. Sistema 

catalizador

· Convertidor 

catalítico

· 

Múltiple de escape

· 

Sistema de inyección de aire o válvula impulsora.

e. 

Ítems misceláneos utilizados en los sistemas citados

anteriormente

· 

Aspiradora, temperatura, posición, válvulas sensoras e 

interruptores.
· 

Conectores y conjuntos

2.

Extensión de la cobertura
B&S garantiza al comprador inicial y cada comprador subsecuente,
durante dos años a partir de la fecha en la que el motor sea enviado al
comerciante comprador, que las partes garantizadas estarán libres de
defectos en materiales y mano de obra que pudiesen significar la falla
de las partes garantidas.

3. Sin 

cargo. 

La reparación o reemplazo de cualquier pieza garantizada será
efectuado sin cargo al propietario, incluida la mano de obra que
implique el diagnóstico conducente a la determinación de la
defectuosidad de la pieza, en tanto dicho diagnóstico sea realizado en
un concesionario de servicio B&S autorizado. Con respecto al servicio
de garantía por emision de gases, sírvase contactar a nuestro
concesionario de servicio B&S autorizado  más cercano listado en las
"Paginas Amarillas" bajo el título "Motores, Gasolina," "Motores a
gasolina," "Cortadoras de pasto" o categorías similares.

4. 

Exclusiones por reclamos y coberturas
Los reclamos por garantía deberán ser completados conforme a las
condiciones estipuladas por B&S en su política de garantía de
motores. La cobertura de la garantía excluirá las fallas en las partes
garantizadas en aquellas que no sean partes originales de B&S o que
hayan sido sometidas a abuso, negligencia o mantenimiento
inapropiado, tal como se establece en la política de garantía de B&S
para sus motores. B&S no se hará responsable de la cobertura de
fallas en piezas garantidas ocasionadas por el uso de piezas
agregadas, partes no originales o modificación de las mismas.

5. Mantenimiento

Cualquier pieza garantizada que no haya cumplido con el reemplazo
programado como mantenimiento requerido, o aquello que esté
programado solamente para una inspección regular a los "efectos de
reparar o reemplazar lo que fuese necesario" será garantizado contra
defectos durante su periodo de garantía. Cualquier pieza garantizada
que estuviese programada para su reemplazo como mantenimiento
requerido, será garantida contra defectos solamente durante el tiempo
requerido hasta el primer reemplazo programado para dicha pieza.
Cualquier pieza de reemplazo equivalente en eficiencia y durabilidad
podrá ser utilizada a los efectos de la ejecución de cualquier tarea de
mantenimiento o reparación. El propietario es responsable por la
eficacia de todos los mantenimientos requeridos, conforme a lo
definido en las instrucciones operativas y de mantenimiento de B&S.

6. Cobertura 

resultante

La cobertura citada a continuación se extenderá hasta la falla de
cualquier componente del motor, originada por la irregularidad de
cualquier pieza garantizada que aun esté bajo garantía.. 

Summary of Contents for 919.769010

Page 1: ...010 WARNING Before using this product read this manual and follow all Safety Rules and Operating Instructions Sears Roebuck and Co Hoffman Estates IL 60179 U S A MGP 769010 7 20 01 Safety Assembly Operation Maintenance Parts List Español PRESSURE WASHER CUSTOMER HELPLINE 1 800 245 5873 ...

Page 2: ...free of charge any defect in material and workmanship If your Craftsman engine is used for commercial or rental purposes this warranty applies only for 90 days from the date of purchase This warranty does not cover expendable items such as spark plugs and air filters which become worn during normal use Repairs necessary because of operator abuse or negligence including damage resulting from no wat...

Page 3: ...y flammable liquids Spilled gasoline and it s vapors can become ignited from cigarette sparks electrical arcing exhaust gases and hot engine components such as the muffler Heat will expand fuel in the tank which could result in spillage and possible fire explosion Operating the pressure washer in an explosive environment could result in a fire Materials placed against or near the pressure washer c...

Page 4: ...or use in pressure washers Wear protective clothing to protect eyes and skin from contact with sprayed materials Do not use chlorine bleach or any other corrosive compound Contact with hot surfaces such as engines exhaust components could result in seri ous burn During operation touch only the control surfaces of the pressure washer Keep children away from the pressure washer at all times They may...

Page 5: ...AT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT The powerful spray from your pressure washer is capable of causing damage to surfaces such as wood glass automobile paint auto striping and trim and delicate objects such as flowers and shrubs Before spraying check the item to be cleaned to assure yourself that it is strong enough to resist damage from the force of the spray Avoid the use of the concentrated spray s...

Page 6: ...r Assembly Adjustable wrench Allen wrench Remove Pressure Washer from Carton Open carton from the top Locate and remove from box the handle gun wand videotape and oil Cut carton along dotted lines Remove all carton inserts Roll unit through opening in carton NOTE The hose is located at the bottom of the box Preparing the Pressure Washer for First Use Note Included with your pressure washer is a vi...

Page 7: ...s poured CHEMICAL INJECTION TUBE AND FILTER Mixes water and detergent in outlet water flow HIGH PRESSURE OUTLET Connection for high pres sure hose CHOKE Lever used for starting unit 8 Place pull cord into the wire bracket holder Pull the cord under the wire bracket to the right of the wire loop Lift the pull cord handle up and slide the cord to the left sliding the cord into the wire loop Next sli...

Page 8: ...oil The oil dip stick is clearly marked with a line that tells you when unit has enough oil To check oil place dipstick into oil fill Tighten dipstick then remove Do not fill above this point Pour slowly NOTE When adding oil to the engine crankcase use a high quality detergent oil classified For Service SF SG SH rated SAE 30 weight Use no special additives Select the oil s viscosity grade accordin...

Page 9: ...ull slowly until resistance is felt then pull firmly to start engine 9 Use clean fresh regular unleaded gasoline with a minimum of 85 octane Do not mix oil with gasoline If unleaded fuel is unavailable leaded fuel may be used IMPORTANT It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor fuel filter hose or tank during storage Also experience i...

Page 10: ...d specifically for use with pressure washers To apply soaps chemicals follow these steps Prepare the soap chemical as required by your job Insert soap chemical line into your container soap chemicals and container not included Slide the adjustable nozzle forward to low pressure mode Soap chemicals cannot be applied with nozzle in high pressure position Review the use of the adjustable nozzle Conne...

Page 11: ...cations Pressure Washer Specifications Pressure 2400 Flow Rate 2 4 GPM Cleaning Units psi x GPM 5760 RPM 3600 Rated Horsepower 6 0 Spark Plug Gap 030 0 76mm Gasoline Capacity 1 5 quarts Oil 22 oz capacity SAE 30 weight Engine Specifications O ring Split Backup Ring CUSTOMER RESPONSIBILITIES TABLE MAINTENANCE TASK PRESSURE WASHER ENGINE check clean inlet screen check high pressure hose check soap a...

Page 12: ...ect the water supply Remove the wand extension from the spray gun Start the engine according to instructions in the OPERATION section Pull the trigger on the gun and hold When the water supply is steady and constant disengage trigger and refasten the wand extension Engine Maintenance Check Oil Level Oil level should be checked prior to each use or at least every 5 hours of operation To check oil s...

Page 13: ...e tampered with If your pressure washer is used at an altitude in excess of 5000 feet consult with your nearest Sears Service Center regarding high altitude set changes 2 SCREWS COVER BASE PRE CLEANER CARTRIDGE RESISTOR 030 0 76 MM WIRE GAGE Nozzle Cleaning If the nozzle becomes clogged with foreign materials such as dirt excessive pressure may develop If the nozzle becomes partially clogged or re...

Page 14: ...ys or more unit should be prepared for storage IMPORTANT It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor fuel filter hose or tank during storage Also experience indicates that alcohol blended fuels called gasohol or using ethanol or methanol can attract mois ture which leads to separation and formation of acids during storage Acidic gas ca...

Page 15: ...n the Choke position 8 Throttle control lever is not in the Fast position 9 High pressure hose is too long 7 Move choke to the No Choke position 8 Move throttle control lever to the Fast position 9 Use high pressure hose under 100 feet 1 No fuel 2 Pressure builds up after two pulls on the recoil starter or after initial use 3 Not primed or choked 4 Spark plug wire not attached 5 Choke lever in the...

Page 16: ...zing 1 Oil seals worn 2 Loose drain plug 3 Worn drain plug o ring 4 Worn fill plug o ring 5 Pump overfilled 6 Incorrect oil used 7 Vent plug is clogged 1 Have replaced by AWSC 2 Have replaced by AWSC 3 Have replaced by AWSC 1 Check and replace 2 Tighten 1 Tighten 2 Have replaced by AWSC 3 Have replaced by AWSC 4 Have replaced by AWSC 1 Have replaced by AWSC 2 Tighten 3 Check and replace 4 Check an...

Page 17: ...18 x 1LG 15 F469 Lock Nut 5 16 16 17712 Screw HHC 5 16 17 17716 Decal Operation 19 17367 Handle Grip 900 Engine Refer to Engine Break down Model 120602 01350 E2 20 PK16482 Pump 21 16829 Garden Hose Adapter 1 2 22 F504W 3 8 Coupling 23 F112 Washer 24 AL 650015 O Ring Kit PARTS NOT ILLUSTRATED MGP 769010 Owners Manual NCT001 Nozzle Cleaning Kit F101 Screw Hex Engine to Pump F196 Screw Hex Engine to ...

Page 18: ...18 PUMP PARTS BOMBA PARTES CRAFTSMAN 2400 PSI MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION 919 769010 BOMBA PARTES PK16482 CRAFTSMAN 2400 PSI HIGH PRESSUIRE WASHER 919 769010 PUMP BREAKDOWN MODEL PK16482 ...

Page 19: ...H KIT 16743 Unloader Valve Chemical Injector Bearing Pos Qty Pos Qty Pos Qty Pos Qty Pos Qty 1 1 8 1 15 1 30 1 57 1 2 1 9 1 16 2 71 1 58 2 3 1 10 1 17 1 72 1 59 3 4 1 11 1 18 1 73 1 65 1 5 1 12 1 19 1 74 1 6 2 13 1 75 1 7 1 14 1 REF PART NO NO DESCRIPTION QTY 37 AR 1200690 O Ring 1 38 AR 1270130 Detergent Injector 1 40 AR 1980190 Support Ring 3 41 AR 1342761 Gasket 3 42 AR 1980180 Piston Guide 3 4...

Page 20: ...20 CRAFTSMAN 2400 PSI HIGH PRESSUIRE WASHER 919 769010 BRIGGS ENGINE MODEL 120602 01350 E2 ENGINE PARTS MOTOR PARTES ...

Page 21: ...21 CRAFTSMAN 2400 PSI HIGH PRESSUIRE WASHER 919 769010 BRIGGS ENGINE MODEL 120602 01350 E2 ENGINE PARTS MOTOR PARTES ...

Page 22: ...22 CRAFTSMAN 2400 PSI HIGH PRESSUIRE WASHER 919 769010 BRIGGS ENGINE MODEL 120602 01350 E2 ENGINE PARTS MOTOR PARTES ...

Page 23: ...23 CRAFTSMAN 2400 PSI HIGH PRESSUIRE WASHER 919 769010 BRIGGS ENGINE MODEL 120602 01350 E2 ENGINE PARTS MOTOR PARTES ...

Page 24: ...24 CRAFTSMAN 2400 PSI HIGH PRESSUIRE WASHER 919 769010 BRIGGS ENGINE MODEL 120602 01350 E2 ENGINE PARTS MOTOR PARTES ...

Page 25: ...25 CRAFTSMAN 2400 PSI HIGH PRESSUIRE WASHER 919 769010 BRIGGS ENGINE MODEL 120602 01350 E2 ENGINE PARTS MOTOR PARTES ...

Page 26: ...26 CRAFTSMAN 2400 PSI HIGH PRESSUIRE WASHER 919 769010 BRIGGS ENGINE MODEL 120602 01350 E2 ENGINE PARTS MOTOR PARTES ...

Page 27: ...27 CRAFTSMAN 2400 PSI HIGH PRESSUIRE WASHER 919 769010 BRIGGS ENGINE MODEL 120602 01350 E2 ENGINE PARTS MOTOR PARTES ...

Page 28: ...28 CRAFTSMAN 2400 PSI HIGH PRESSUIRE WASHER 919 769010 BRIGGS ENGINE MODEL 120602 01350 E2 ENGINE PARTS MOTOR PARTES ...

Page 29: ...29 CRAFTSMAN 2400 PSI HIGH PRESSUIRE WASHER 919 769010 BRIGGS ENGINE MODEL 120602 01350 E2 ENGINE PARTS MOTOR PARTES ...

Page 30: ...ranty is a defects warranty Defects are judged on normal engine performance The warranty is not related to an in use emission test Briggs Stratton Emission Control Defects Warranty Provisions The following are specific provisions relative to your Emission Control Defects Warranty Coverage It is in addition to the B S engine warranty for non regulated engines found in the Operating and Maintenance ...

Page 31: ...D BY PARTS THAT ARE NOT ORIGINAL BRIGGS STRATTON PARTS 2 Equipment controls or installations that prevent starting cause unsatisfactory engine performance or shorten engine life Contact equipment manufacturer 3 Leaking carburetors clogged fuel pipes sticking valves or other damage caused by using contaminated or stale fuel Use clean fresh lead free gasoline and Briggs Stratton gasoline stabilizer ...

Page 32: ...costo alguno Si el motor Craftsman se usa para propósitos comerciales o de alquiler la garantía sólo será aplicable por 90 días a partir de la fecha de compra Esta garantía no cubre piezas sujetas a desgaste tales como bujías y filtros de aire los cuales se gastan con el uso normal La garantía no cubre las reparaciones que se hagan necesarias debido al mal uso o negligencia de parte del operador i...

Page 33: ...ombustible almacenado en forma inadecuada puede ocasionar una ignición accidental Asimismo el combustible protegido inadecuadamente puede caer en manos de niños u otras personas no calificadas para su manipulación Detenga el motor y permítale enfriarse antes de agregar combustible al tanque Ponga sumo cuidado al llenar el tanque evitando el derramamiento del combustible Corra la lavadora a presión...

Page 34: ... fatal Desenchufe cualquier producto eléctrico en operaciones antes de intentar limpiarlo Dirija el rociado alejado de salidas eléctricas e interruptores Su lavadora opera a presiones de fluido y velocidades elevadas capaces de penetrar el tejido humano y animal ello podría determinar una amputación u otras lesiones serias Las pérdidas causadas por conexiones flojas o gastadas o mangueras dañadas ...

Page 35: ...para alta presión Manguera absorbente de soluciones químicas y filtro Pistola Tubo aplicador Bolsa conteniendo Casete de vídeo Manual del Propietario Juego de limpiador de boquillas y anillos O de repuesto Aceite para motor Tope amortiguador de caucho para pata y elemento de fijación Elementos de sujeción para el asa Casete de vídeo El derramamiento de combustible o aceite puede originar un incend...

Page 36: ...ara tuercas Llave Allen Sacar la Lavadora a Presión de la Caja Abrir la caja por la parte de arriba Dentro de la caja ubicar y sacar la pistola y el tubo aplicador la cinta de vídeo y la botella de aceite Cortar la caja a lo largo de la línea punteada Sacar el empaque de la caja Hacer rodar la unidad por la apertura de la caja NOTA La manguera se encuentra en el fondo de la caja Preparación de la ...

Page 37: ...asolina sin plomo TUBO INYECTOR DE QUÍMICOS Y FILTRO Mezcla el agua y el detergente en el punto de alimentación del agua SALIDA DE ALTA PRESIÓN Conexión para la manguera de alta presión CEBADOR Palanca de cebado para arrancar la unidad 8 Colocar la cuerda de arranque en el soporte tipo argolla Pasar la cuerda por debajo del soporte a la derecha de la argolla Elevar el mango de la cuerda de arranqu...

Page 38: ...ora dentro de la toma de aceite Ajustar la medidora y volverla a sacar No sobrepasar la línea de llenado Rellenar el aceite lentamente NOTA Al rellenar aceite al cárter del motor usar aceite de alta calidad y grado SAE 30 conteniendo detergente clasificado para servicio SF SG o SH No usar aditivos especiales Seleccionar el grado de viscosidad de acuerdo a las temperatura de operación que se espere...

Page 39: ... la palanca del CHOKE Cebado esté en la posición de RUN Operación Agarrar el mango de la cuerda del arrancador y tirar de ella lentamente hasta sentir una resistencia luego tirar de ella firmemente Usar gasolina regular sin plomo que esté fresca y limpia de mínimo 85 octanos No mezclar el aceite con la gasolina Si no se dispone de gasolina sin plomo se puede usar gasolina con plomo IMPORTANTE Dura...

Page 40: ...ar el detergente o químico requerido para la tarea Inserte el tubo del detergente producto químico en el contenedor detergente productos químicos y contenedor no incluidos Deslizar la boquilla regulable hacia adelante a la modalidad de baja presión No se puede aplicar detergente químicos con la boquilla en la posición para presión alta Revisar la posición de la boquilla regulable Conectar una mang...

Page 41: ...Presión 2400 Índice de Flujo 2 4 GPM Unidades de Limpieza PSI x GPM 5760 RPM 3600 Potencia 6 0 HP Luz de la Bujía 0 76mm 0 030 Capacidad de Gasolina 1 3 Lt 1 5 Qts Aceite Capacidad 591 ml 20 Onz SAE 30 Especificaciones del Motor O ring Aro retén abierto RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO TAREA DE MANTENIMIENTO LAVADORA A PRESIÓN MOTOR Inspeccionar limpiar la malla de entrada Inspeccionar la manguer...

Page 42: ...extensión del tubo aplicador de la pistola rociadora Arrancar el motor de acuerdo a las instrucciones en la sección de OPERACIÓN Presionar del gatillo en la pistola y mantenerlo presionado Soltar el gatillo y volver a instalar la extensión del tubo aplicador cuando el suministro de agua esté constante y parejo Mantenimiento del Motor Revisar el Nivel del Aceite El nivel del aceite deberá inspeccio...

Page 43: ...presión se usa a una altitud superior a 1 500 metros 5 000 consultar con el Centro de Servicio de Sears más cercano para obtener las regulaciones necesarias para la altitud 2 PERNOS CUBIERTA BASE PREFILTRO CARTUCHO RESISTENCIA 030 0 76 MM CALIBRADOR TIPO ALAMBRE Limpieza de la Boquilla Si la boquilla se obstruyese con materiales extraños tales como suciedad la unidad podría desarrollar un exceso d...

Page 44: ...jía 3 Apretar el gatillo de la pistola aplicadora para aliviar toda la presión de agua acumulada 4 Desconectar el tubo aplicador de la pistola 5 Sacar la boquilla del extremo del tubo aplicador con la llave Allen de 2mm provista con la unidad 6 Limpiar la boquilla usando el limpiador de boquillas que se provee o con un clip para papeles enderezado Introducir en un extremo de la boquilla y moverlo ...

Page 45: ... de control de aceleración no está en la posición de Fast Rápido 9 La manguera de alta presión es demasiado larga 7 Mover la palanca a la posición de No Choke 8 Mover la palanca de control de aceleración a la posición de Fast Rápido 9 Utilice manguera de alta presión por distancias menores a 100 pies 30 5 m 1 Sin combustible 2 Acumula presión después de tirar dos veces de la cuerda del arrancador ...

Page 46: ...de drenaje flojo 3 Anillos O gastados en el drenaje de la bomba 4 Anillo O del tapón gastados 5 Bomba sobre llenada 6 Uso incorrecto de aceite 7 Tapa del respiradero está obstruida 1 Reemplácelas por AWSC 2 Reemplácelas por AWSC 3 Reemplácelas por AWSC 1 Verificar y reemplazar 2 Ajustar 1 Ajustar 2 Verificar y reemplazar 3 Reemplácelas por AWSC 4 Reemplácelas por AWSC 1 Reemplace por AWSC 2 Ajuste...

Page 47: ...259 5262 La garantía de emisión de gases es una garantía de defectos Los defectos son juzgados sobre la base de la eficiencia normal del motor La garantía no está relacionada con una verificación de uso para la emisión de gases Condiciones de la garantía del control de defectos estipulados por Briggs Stratton Las siguientes son condiciones específicas relacionadas con la cobertura de la garantía p...

Page 48: ...NO SON ORIGINALES DE BRIGGS STRATTON 2 Controles del equipamiento o las instalaciones que impiden el arranque siendo la causa de un rendimiento insatisfactorio del motor o el acortamiento de su vida útil Sírvase contactar al fabricante del equipo 3 Carburadores con pérdidas conductos de combustibles tapados válvulas pegadas u otro daño causado por la utilización de combustible contaminado o viejo ...

Page 49: ...49 SP NOTAS ...

Page 50: ...50 SP NOTAS ...

Page 51: ...51 SP NOTAS ...

Page 52: ...parts accessories and owner s manuals that you need to do it yourself callSears PartsDirectSM 1 800 366 PART 6 a m 11 p m CST 1 800 366 7278 7 days a week www sears com partsdirect To purchase or inquire about a Sears Service Agreement 1 800 827 6655 7 a m 5 p m CST Mon Sat Para pedir servicio de reparación a domicilio y para ordenar piezas con entrega a domicilio 1 888 SU HOGARSM 1 888 784 6427 A...

Reviews: