background image

6

FR

DÉTECTEUR DE MONTANT DE CRAFTSMAN

®

Le détecteur de montant utilise des signaux électroniques pour trouver le bord des 
montants ou solives à travers les murs de plâtre ou de contre-plaqué n’excédant pas 
1,9 cm (3/4 po). Quand le bord d’un montant est détecté, une diode rouge s’allume 
et un son audible est émis. Une encoche pour crayon à papier vous permet de 
facilement marquer les bords des montants sur le mur.

ATTENTION :

Protégez vos yeux. Portez des lunettes de sécurité.

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

PILES :

Ouvrez le portillon au dos de l’unité et connectez une pile de 9 V. Remettez la pile 
dans son compartiment et fermez le portillon.

EMPLOIS :
Fig. 1

 - Tenez fermement le détecteur de montant à plat contre 

la surface.
• Appuyez sur le bouton de mise en marche et tenez-le enfoncé. 
Les diodes rouge et verte s’allumeront. Quand la diode rouge 
s’éteint, l’unité est étalonnée. Tenez enfoncé le bouton de mise en 
marche tout au cours des procédures suivantes. 

Remarque :

 Pendant l’étalonnage, le détecteur de montant ne doit 

pas être placé directement sur un montant, du matériau dense 
comme le métal, une surface mouillée ou fraîchement peinte ; ou 
il sera mal étalonné. Si la diode rouge ne s’éteint pas, déplacez-le 
et essayez de nouveau.

Fig. 2

 - Glissez le détecteur de montant doucement sur la surface 

selon une ligne droite. À mesure qu’il détecte un bord de montant, 
la diode rouge s’allume et un son se fera entendre. 
• Utilisez l’encoche pratique pour crayon à papier au haut de 
l’unité pour marquer le bord du montant sur le mur. 

Fig. 3-4

 - Répétez les étapes ci-dessus en venant de l’autre côté 

du montant. Marquez le bord du montant. Le milieu des deux 
marques indique le centre du montant.

PRÉCAUTIONS SUR LE FONCTIONNEMENT

Le détecteur de montant peut prendre le câblage électrique ou les 
tubes s’ils sont proches de la surface du mur pour des montants. 
Faites toujours attention quand vous clouez, coupez ou percez 
des murs, plafonds et sols qui peuvent contenir de tels articles. 
Souvenez toujours que les montants ou solives sont normalement 

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

MANUEL 
D’UTILISATION

Diode 

d’alimentation

Bouton de mise 

en marche

Encoche de 
marquage

Diode de 
détection du 

bord

Summary of Contents for 77-075

Page 1: ...Stud Sensor Sensor De Parales Capteur De Poteaux Sensor de vigas 77 075 ...

Page 2: ...a wet or newly painted area or it will not properly calibrate If the Red LED stays lit move to a different location and try again Fig 2 Slide the stud sensor slowly across the surface in a straight line As it detects a stud edge the red LED will go on and an audible tone will be heard Use the handy pencil notch located at the top of the unit to mark the stud edge Fig 3 4 Repeat the above steps fro...

Page 3: ...elative humidity Depth Range Accuracy Scanning and marking the stud from two sides Up to 19 mm through drywall Stud center 1 8 3 mm for wood 1 4 6 mm for metal Shock Resistance Up to 3 feet 1 m dropped onto concrete Water Resistance Water resistant but not waterproof Operating Temperature 20 F to 120 F 7 C to 49 C Storage Temperature 20 F to 150 F 29 C to 66 C LIMITED WARRANTY Duration of coverage...

Page 4: ...s procedimientos siguientes Nota Mientras se calibra el Sensor de Parales no deberá ser colocado directamente sobre un paral materiales densos como el metal o sobre una área mojada o con pintura de lo contrario no calibrará apropiadamente Si la luz LED reja se queda pre ndida muévalo a otra ubicación y trate de nuevo Fig 2 Deslice lentamente el Sensor de Parales sobre la superficie en línea recta ...

Page 5: ...ión descrita anteriormente también con el pedazo de cartón en posición También es particularmente importante en este tipo de uso recordarse de mantener su mano libre alejada de la unidad ESPECIFICACIONES De 35 a 55 de humedad relativa Rango de Profundidad Hasta Precisión Escaneo y marcado del paral desde ambos lados 19 mm por entre una pared de yeso Centro del paral 1 8 3 mm para madera o 1 4 6 mm...

Page 6: ... le détecteur de montant ne doit pas être placé directement sur un montant du matériau dense comme le métal une surface mouillée ou fraîchement peinte ou il sera mal étalonné Si la diode rouge ne s éteint pas déplacez le et essayez de nouveau Fig 2 Glissez le détecteur de montant doucement sur la surface selon une ligne droite À mesure qu il détecte un bord de montant la diode rouge s allume et un...

Page 7: ...ment important dans ce cas de vous souvenir de garder votre main libre à l écart de l unité FICHE TECHNIQUE Entre 35 et 55 d humidité relative Plage de profondeur Précision En balayant et marquant des deux côtés du montant Jusqu à 19 mm po à travers les murs de plâtre Centre du montant 3 mm 1 8 po pour le bois ou 6 mm 1 4 po pour le métal Résistance aux chocs Chute de pas plus de 1 m 3 pi sur le b...

Page 8: ...8 Notes ...

Page 9: ... 2018 CRAFTSMAN 701 EAST JOPPA ROAD TOWSON MARYLAND 21286 WWW CRAFTSMAN COM 022674 MARCH 2018 ...

Page 10: ...ucentredugoujon 2 3 4 WEARSAFETYGOGGLES USEGAFASPROTECTORAS PORTERDESLUNETTESDESÉCURITÉ UTILIZEÓCULOSDEPROTEÇÃO REQUIRESA9VOLTBATTERY NOTINCLUDED REQUIREUNABATERIADE9VOLTIOS NOESINCLUIDA FONCTIONNEAVECPILEDE9VOLTS NONINCLUSE REQUEREUMABATERIADE9VOLTS NÃOINCLUSO WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT ATENÇÃO WWW CRAFTSMAN COM 2018STANLEYTOOLS 701E JOPPAROAD TOWSON MARYLAND 21286 U S CANADAONLY É U ETCAN...

Reviews:

Related manuals for 77-075