background image

4

ESP

SENSOR DE PARALES CRAFTSMAN

®

El Sensor de Parales Craftsman usa señales electrónicas para ubicar los bordes de 
parales o vigas a través de paredes de yeso y de madera de hasta 3/4” Una vez que el 
borde del paral ha sido detectado, el Sensor de Parales prenderá un LED de color rojo 
y emite un sonido audible. Una ranura para el lápiz le permite marcar fácilmente el 
borde del paral en la pared. 

ADVERTENCIA:

Protejase los ojos. Ueve gafas de seguridad.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

BATERÍA:

Abra la compuerta en el dorso de la unidad y conecte una bateríade 9 voltios en el 
gancho. Coloque la batería dentro de caja y cierre la compuerta trasera de la batería.

USO:
Fig. 1

 - Sostenga el Sensor de Parales plano sobre la superficie, 

haciendo contacto firme.
• Oprima y sostenga el botón de activación. Las luces LED roja y 
verde se prenderán. Cuando la luz LED roja se apague, la unidad 
quedo calibrada Siga sosteniendo el interruptor de activación 
durante todos los procedimientos siguientes. 

Nota:

 Mientras se calibra, el Sensor de Parales no deberá ser 

colocado directamente sobre un paral, materiales densos como el 
metal, o sobre una área mojada o con pintura, de lo contrario no 
calibrará apropiadamente. Si la luz LED reja se queda pre ndida, 
muévalo a otra ubicación y trate de nuevo. 

Fig. 2

 - Deslice lentamente el Sensor de Parales sobre la 

superficie en línea recta. A medida que detecte el borde del paral, 
la luz LED roja se prenderá y se escuchará un tono audibe. 
• Use la ranura para lápiz ubicada encima de la unidad para 
marcar el borde del paral.

Fig. 3-4

 - Repita los pasos de arriba por el otro lado del paral. 

Viniendo desde la dirección opuesta, marque el otro borde del 
paral. El punto intermedio entre las dos marcas indica el centro 
del paral.

PRECAUCIONES EN LA OPERACIÓN

La proximidad de cables eléctricos o tuberías a la superficie de la 
pared podrá causar que el Sensor 
de Parales los detecte como si fueran parales. Usted siempre 
deberá tener precaución al clavar, cortar o perforar paredes, 

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

MANUAL DEL 
UTILIZADOR

LED de energía

Botón de 

activación 

Ranura de 
marcar

LED detector 
de borde

Summary of Contents for 77-075

Page 1: ...Stud Sensor Sensor De Parales Capteur De Poteaux Sensor de vigas 77 075 ...

Page 2: ...a wet or newly painted area or it will not properly calibrate If the Red LED stays lit move to a different location and try again Fig 2 Slide the stud sensor slowly across the surface in a straight line As it detects a stud edge the red LED will go on and an audible tone will be heard Use the handy pencil notch located at the top of the unit to mark the stud edge Fig 3 4 Repeat the above steps fro...

Page 3: ...elative humidity Depth Range Accuracy Scanning and marking the stud from two sides Up to 19 mm through drywall Stud center 1 8 3 mm for wood 1 4 6 mm for metal Shock Resistance Up to 3 feet 1 m dropped onto concrete Water Resistance Water resistant but not waterproof Operating Temperature 20 F to 120 F 7 C to 49 C Storage Temperature 20 F to 150 F 29 C to 66 C LIMITED WARRANTY Duration of coverage...

Page 4: ...s procedimientos siguientes Nota Mientras se calibra el Sensor de Parales no deberá ser colocado directamente sobre un paral materiales densos como el metal o sobre una área mojada o con pintura de lo contrario no calibrará apropiadamente Si la luz LED reja se queda pre ndida muévalo a otra ubicación y trate de nuevo Fig 2 Deslice lentamente el Sensor de Parales sobre la superficie en línea recta ...

Page 5: ...ión descrita anteriormente también con el pedazo de cartón en posición También es particularmente importante en este tipo de uso recordarse de mantener su mano libre alejada de la unidad ESPECIFICACIONES De 35 a 55 de humedad relativa Rango de Profundidad Hasta Precisión Escaneo y marcado del paral desde ambos lados 19 mm por entre una pared de yeso Centro del paral 1 8 3 mm para madera o 1 4 6 mm...

Page 6: ... le détecteur de montant ne doit pas être placé directement sur un montant du matériau dense comme le métal une surface mouillée ou fraîchement peinte ou il sera mal étalonné Si la diode rouge ne s éteint pas déplacez le et essayez de nouveau Fig 2 Glissez le détecteur de montant doucement sur la surface selon une ligne droite À mesure qu il détecte un bord de montant la diode rouge s allume et un...

Page 7: ...ment important dans ce cas de vous souvenir de garder votre main libre à l écart de l unité FICHE TECHNIQUE Entre 35 et 55 d humidité relative Plage de profondeur Précision En balayant et marquant des deux côtés du montant Jusqu à 19 mm po à travers les murs de plâtre Centre du montant 3 mm 1 8 po pour le bois ou 6 mm 1 4 po pour le métal Résistance aux chocs Chute de pas plus de 1 m 3 pi sur le b...

Page 8: ...8 Notes ...

Page 9: ... 2018 CRAFTSMAN 701 EAST JOPPA ROAD TOWSON MARYLAND 21286 WWW CRAFTSMAN COM 022674 MARCH 2018 ...

Page 10: ...ucentredugoujon 2 3 4 WEARSAFETYGOGGLES USEGAFASPROTECTORAS PORTERDESLUNETTESDESÉCURITÉ UTILIZEÓCULOSDEPROTEÇÃO REQUIRESA9VOLTBATTERY NOTINCLUDED REQUIREUNABATERIADE9VOLTIOS NOESINCLUIDA FONCTIONNEAVECPILEDE9VOLTS NONINCLUSE REQUEREUMABATERIADE9VOLTS NÃOINCLUSO WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT ATENÇÃO WWW CRAFTSMAN COM 2018STANLEYTOOLS 701E JOPPAROAD TOWSON MARYLAND 21286 U S CANADAONLY É U ETCAN...

Reviews:

Related manuals for 77-075