Craftsman 725 series Owner'S Manual Download Page 21

32

SEGADORA

Siempre observe las reglas de seguridad 

cuando haga el mantenimiento.

LLANTAS

•  Mantenga las llantas sin gasolina, aceite o 

substancias químicas para control de insec-

tos que pueden dañar la goma.

•  Evite los tocones, las piedras, las grietas 

profundas, los objetos afilados y otros pelig-

ros que pueden dañar a las llantas.

RUEDAS DE IMPULSIÓN

Revise las ruedas de impulsión cada vez antes 

de segar, para asegurarse de que se mueven 

libremente.

Si las ruedas no giran libremente quiere decir 

que hay basura, recortes de césped, etc. en 

el área de las ruedas de impulsión o de la 

cubierta contra el polvo y tienen que limpiarse 

para liberarlas.

Es necesario limpiar las ruedas de impulsión; 

revise todas las ruedas.

1.  Remueva los tapacubos, las tuercas de 

seguridad y las arandelas.

2.  Remueva las ruedas de los ajustadores de 

las ruedas.

3.  Remueva la basura y los recortes de 

césped de dentro de la cubierta contra 

el polvo, piñón y/o de los dientes de los 

engranajes de las ruedas de impulsión.

4.  Ponga las ruedas de vuelta en su lugar.

AVISO: 

 Si después de limpiar las ruedas de 

impulsión no giran libremente, póngase en 

contacto con su centro de servicio Sears o con 

un otro centro de servicio cualificado.

CUIDADO DE LA CUCHILLA

Para obtener los mejores resultados, la cuchilla 

de la segadora tienen que mantenerse afilada. 

Cambie la cuchilla doblada o dañada.

 PRECAUCIÓN:

 Usar solamente la cuchilla 

de repuesto aprobada por el fabricante de 

su segadora.  Usar una cuchilla no aprobada 

por el fabricante de su segadora es peligroso, 

puede dañar su segadora y anular su garantía. 

PARA REMOVER LA CUCHILLA

1.  Desconecte el alambre de la bujía y póngalo en 

donde no pueda entrar en contacto con ésta.

2.  Haga descansar la segadora en su lado. 

Asegúrese que el filtro de aire y que el 

carburador queden mirando hacia arriba.

3.  Use un bloque de madera entre la cuchilla 

y la caja de la segadora para evitar que la 

cuchilla gire cuando se le quite el perno.

AVISO:

  Proteja sus manos con guantes y/o 

envuelva la cuchilla con una tela gruesa.

4.  Remueva el perno de la cuchilla girándolo 

en el sentido contrario en que giran las 

manillas del reloj. 

5.  Remueva la cuchilla y los artículos de fer-

retería adjuntadores (el perno, la arandela 

de seguridad y la arandela endurecida).

6.  Remueva el cubierta de la caja de engranajes. 

AVISO:

 Remueva el adaptador de la cuchilla y 

revise el cubo interior de la ranura del adapta-

dor de la cuchilla. La ranura tiene que estar en 

buenas condiciones para que funcione en forma 

adecuada. Cambie el adaptador si está dañado.

PARA CAMBIAR LA CUCHILLA

1.  Ponga el adaptador de la cuchilla en el 

cigueñal del motor. Asegúrese que la 

ranura del adaptador y que el chavetero 

del cigueñal estén alineados.  Asegurarse 

de que la correa se halle al interior de la 

dispositivo de retención de correa.

2.  Instale el cubierta de la caja de engranajes. 

3.  Ponga la cuchilla en el adaptador.

IMPORTANTE:

 Para asegurar la instalacion 

apropiada, posicione el agujero central de 

la cuchilla con la estrella del conjunto del 

adaptador.

4.  Asegúrese de que el borde de salida de 

la cuchilla (opuesto al borde afilado) esté 

hacia arriba hacia el motor.

5.  Instale el perno de la cuchilla con la aran-

dela de seguridad y la arandela endurecida 

en el adaptador de la cuchilla y el cigueñal.

6.  Use un bloque de madera entre la cuchilla 

y la caja de la segadora y apriete el perno 

de la cuchilla girándolo en el sentido en 

que giran las manillas del reloj.

•  La torsión para apretar recomendada es de 

35–40 pies libras.

IMPORTANTE:

 El perno de la cuchilla es 

tratado a calo.  Si es necesario sustituir los 

pernos, sustituirlos sólo con pernos aprobados 

mostrados en la sección Partes de Reparación 

de este manual.

PARA AFILAR LA CUCHILLA

AVISO:

 No recomendamos el afilar la cuchilla 

– pero si lo hace, asegúrese de que quede 

balanceada.  Una cuchilla que no está bal-

anceada va a producir eventualmente daño en 

la segadora o en el motor.

•  La cuchilla puede afilarse con una lima o en 

una rueda rectificadora. No trate de afilarla 

mientras se encuentra en la segadora.

•  Para revisar el balance de la cuchilla, va a 

necesitar un perno de acero de 5/8", una 

clavija o un balanceador cónico. (Cuando se 

use un balanceador cónico, siga las ins truc-

cio nes que vienen con el balanceador.)

AVISO: 

No use un elavo para balancear 

la cuchilla. Los lóbulos del agujero central 

pueden aparecer como centrados, pero no lo 

están.

Perno de la cuchilla

Arandela endurecida

Arandela de seguridad

Adaptador 

de la 

cuchilla

Cuchilla

Borde de 

salida

Retención 

de correa

Cubierta de 

la caja de 

engranajes

Chavetero 

del 

ciguenal

Ranura

21

TABLA DE MATERIAS

Garantía ...........................................................21

Reglas de Seguridad ................................ 21-23

Especificaciones del Producto .......................23

Montaje / Pre-Operación ........................... 25-26

Operación ................................................. 27-31

Programa de Mantenimiento ..........................32

Mantenimiento .......................................... 32-35

Servicio y Adjustes .................................... 36-37

Almacenamiento ....................................... 37-38

Identificación de problemas ..................... 38-39

Partes de repuesto  ................................... 40-51

Servicio Sears .................................. Contratapa

GARANTÍA

GARANTÍA DE MANO DE OBRA COMPLETA CRAFTSMAN DE 2 AÑOS

Durante DOS AÑOS a partir de la fecha de compra, este producto está garantizado 

contra cualquier defecto de material o mano de obra.  El producto defectuoso recibirá 

una reparación o un reemplazo en forma gratuita si la reparación no es posible.

Para conocer los detalles de la cobertura de la garantía con el fin de obtener una reparación 

o un reemplazo en forma gratuita, visite el página web: www.craftsman.com/warranty

Esta garantía SÓLO cubre defectos de material y mano de obra.

La cobertura de la garantía NO incluye:

•  Partes que se pueden gastar por el uso normal dentro del periodo de garantía, 

como cuchillas, adaptadores de cuchillas, correas, filtros o bujías.

•  Daño del producto que sea resultado de los intentos del usuario por modificar 

o reparar el producto o a causa de los accesorios del producto.

•  Reparaciones necesarias por accidente o falla al operar o dar mantenimiento 

a este producto, de acuerdo con todas las instrucciones provistas.

•  Mantenimiento preventivo o reparaciones necesarias debido a una mezcla de 

combustible inapropiada, contaminada o inservible.

Esta garantía será nula si el producto se usa alguna vez mientras se proveen servicios 

comerciales o si se renta a otra persona.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además que de puede tener otros 

derechos que varían de un estado a otro.

Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179

IMPORTANTE: 

Esta maquina cortadaora es 

capaz de amputar las manos y los manos y 

los pies y de lanzar objetos. Si no se observan 

las instrucciones de seguridad siguientes se 

pueden producir lesiones graves o la muerte. 

 

Busque este símbolo que señala las precau-

ciones de seguridad de importancia. Quiere 

decir – ¡¡¡ATENCIÓN!!! ¡¡¡ESTE ALERTO!!!

SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.

REGLAS DE SEGURIDAD

 ADVERTENCIA:

 Siempre desconecte el 

alambre de la bujía y póngalo donde no pueda 

entrar en contacto con la bujía, para evitar el 

arranque por accidente, durante la prepara-

ción, el transporte, el ajuste o cuando se hacen 

reparaciones.

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

 Número de Serie:
 Fecha de Compra:
 Capacidad y Tipo de Gasolina: 

1.6 Cuartos (Regular sin Plomo)

 Tipo de Aceite (API SG–SL): 

SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)

 Capacidad de Aceite: 

15.5 Onzas

 Bujía (Abertura:  .020")   

Champion RC12YX

 Torsión del Perno de la Cuchilla: 

35–40 ft. lbs.

 • El número del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera 

de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el número de serie come la fecha de compra y 

mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.

Summary of Contents for 725 series

Page 1: ...uctions before operating this equipment Owner s Manual Model No 917 374890 ROTARY LAWN MOWER 725 Series Briggs Stratton Engine Power Propelled All Wheel Drive 22 Multi Cut Español p 22 Sears Brands Management Corp Hoffman Estates IL 60179 U S A Visit our Craftsman website www craftsman com ...

Page 2: ... SL SAE 30 above 32 F SAE 5W 30 below 32 F Oil Capacity 15 5 Ounces Spark Plug Gap 020 Champion R12YX Blade Bolt Torque 35 40 ft lbs The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower housing Record both serial number and date of purchase in space provided above PRODUCT SPECIFICATIONS 51 KEY PART NO NO DESCRIPTION 523 796503 Dipstick 524 691876 Seal Dipstick Tube 5...

Page 3: ...ester meeting applicable local or state laws if any If a spark arrester is used it should be maintained in effective working order by the operator In the state of California the above is re quired by law Section 4442 of the Califor nia Public Resources Code Other states may have similar laws Federal laws apply on federal lands A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sear...

Page 4: ...open device If fuel is spilled on clothing change clothing immediately Never overfill fuel tank Replace gas cap and tighten securely V GENERAL SERVICE Never run machine inside a closed area Never make adjustments or repairs with the engine motor running Disconnect the spark plug wire and keep the wire away from the plug to prevent acciden tal starting Keep all nuts and bolts tight to be sure the e...

Page 5: ...d repairs Product replacement if your covered product can t be fixed Discount of 25 from regular price of service and service related parts not covered by the agreement also 25 off regular price of preventive mainte nance check Fast help by phone phone sup port from a Sears representative on products requiring in home repair plus convenient repair scheduling Once you purchase the Agreement a simpl...

Page 6: ...ry to complete the assembly have been placed in the parts bag TO REMOVE MOWER FROM CARTON 1 Remove loose parts included with mower 2 Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat 3 Remove all packing materials except padding between upper and lower handle and padding holding operator presence control bar to upper handle 4 Roll lawn mower out of carton and check carton thoroughly f...

Page 7: ...on to dis charging or bagging operation Drive control levers used to engage power propelled forward motion of mower Muffler Grass catcher Drive control levers Spark plug Engine oil cap with dipstick Air filter Gasoline filler cap Housing Mulcher door OPERATION KNOW YOUR LAWN MOWER READ THIS OWNER S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR LAWN MOWER Compare the illustrations with your law...

Page 8: ...en the engine is running Your lawn mower is equipped with an operator presence control bar which requires the operator to be positioned behind the lawn mower handle to start and operate the lawn mower DRIVE CONTROL Self propelling is controlled by holding the operator presence control bar down to the handle and pulling either drive control lever rearward to the handle The further toward the handle...

Page 9: ... 1 Rear door closed 2 Mulcher door closed and locked FOR REAR BAGGING 1 Grass catcher installed 2 Mulcher door closed and locked FOR SIDE DISCHARGING 1 Rear door closed 2 Discharge deflector installed CAUTION Do not run your lawn mow er without rear door closed or approved grass catcher in place Never attempt to operate the lawn mower with the rear door removed or propped open SIDE DISCHARGING Rea...

Page 10: ...le TO EMPTY GRASS CATCHER Empty the grass catcher when clippings are visible in the full bag indicator window 1 Move operator presence control bar forward to unlock the handle 2 Lift handle to vertical position The rear door will rise to allow easy re moval and replacement of the grass catcher 3 Lift up on grass catcher using the frame handle 4 Remove grass catcher with clippings from under lawn m...

Page 11: ...ppings When doing a sec ond cut mow across perpendicular to the first cut path Change your cutting pattern from week to week Mow north to south one week then change to east to west the next week This will help prevent matting and graining of the lawn MAX 1 3 TO START ENGINE NOTE Due to protective coatings on the engine a small amount of smoke may be present during the initial use of the prod uct a...

Page 12: ...inches 1 inch 25 4 mm IMPORTANT Use only Original Equipment Manufacturer O E M replacement parts Failure to do so could be hazardous damage your lawn mower and void your warranty 48 851074 Washer Hardened 49 850263 Washer Helical 50 179617 Screw Machine Hex Head 3 8 24 x 1 3 8 Grade 8 51 430599 Front Baffle 52 587063101 Decal Danger 53 17000510 Screw 56 17411312 Screw Hex Washer Head 13 x 3 4 57 1...

Page 13: ...when removing blade bolt NOTE Protect your hands with gloves and or wrap blade with heavy cloth 4 Remove blade bolt by turning counter clockwise 5 Remove blade and attaching hardware bolt lock washer hardened washer 6 Remove debris shield NOTE Remove the blade adapter and check the key inside hub of blade adapter The key must be in good condi tion to work properly Replace adapter if damaged TO REP...

Page 14: ...ge NOTE Although multi viscosity oils 5W30 10W30 etc improve starting in cold weather these multi viscosity oils will result in increased oil consumption when used above 32 F Check your engine oil level more frequently to avoid possible engine damage from running low on oil Container 39 Falta de 1 Cuchilla desgastada doblada 1 Eleve la altura de corte fuerza o suelta 2 Altura de las ruedas dispare...

Page 15: ... CORRECCIÓN SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Vea la sección apropiada en el manual amenos que esté dirigido a un centro de servico Sears 15 MUFFLER Inspect and replace corroded muffler as it could create a fire hazard and or damage SPARK PLUG Replace spark plug at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation whichever occurs first Spark plug type and gap setting are shown in the ...

Page 16: ...gura Inspeccione las partes que se mueven para verificar si están dañadas quebradas o desgastadas Cámbielas si es necesario 4 Retoque todas las superficies que estén oxidadas o con la pintura picada use una lija antes de pintar MANGO Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento 1 Mover barra de control hacia adelante para desbloquear el mango 2 Levante el mango a la posición almace ...

Page 17: ...ción deseada Barra de control MOVER HACIA ADELANTE PARA DESBLOQUEAR Mango Polea de la caja de engranajes delantero Chavetero del ciguenal Fijador de la correa posterior Eje de entrada Conjunto de la poleas Resorte de vuelta Cable Tres poleas Fijador de la correa delantero Correa Polea de la caja de engranajes pos terior Retención de la correa Adaptador de la cuchilla polea de motor Ranura FRENTE O...

Page 18: ...ANT Never tamper with the engine governor which is factory set for proper engine speed Overspeed ing the engine above the factory high speed setting can be dangerous If you think the engine governed high speed needs adjusting contact a Sears or other qualified service center which has proper equipment and experience to make any necessary adjustments ENGINE ENGINE SPEED Your engine speed has been f...

Page 19: ...sta que el superficie inferior del cortacéspedes de césped está limpio ADVERTENCIA No contrate el sistema de impulsión durante el proceso del derrubio 6 Apague el motor 7 Apague el abastecimiento de agua y quite la manguera de la guarnición PRECAUCIÓN No quite la manguera de la guarnición mientras que el motor está funcio nando El agua en motor puede dar lugar a vida acortada del motor 8 Encienda ...

Page 20: ...ENGRANAJES Para mantener el sistema de impulsión fun cionando en forma adecuada las cajas de engranajes y el área alrededor de la impulsión tienen que mantenerse limpias y sin acumu lación de basura Limpie debajo de la cubierta de la impulsión dos veces por temporada Las cajas de engranajes se llena con lubri cante hasta el nivel adecuado en la fábrica La única vez que el lubricante necesita aten ...

Page 21: ...cción Partes de Reparación de este manual PARA AFILAR LA CUCHILLA AVISO No recomendamos el afilar la cuchilla pero si lo hace asegúrese de que quede balanceada Una cuchilla que no está bal anceada va a producir eventualmente daño en la segadora o en el motor La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora Para revisar e...

Page 22: ... descarga Permita que solamente las personas re sponsables que estén familiarizadas con las instrucciones operen la máquina Despeje el área de objetos tales como pie dras juguetes alambres huesos palos etc que pueden ser recogidos y lanzados por la cuchilla Manténgase detrás del mango cuando el motor esté en marcha Asegúrese que el área no se hallen per sonas antes de segar Pare la máquina si algu...

Page 23: ...uele indicar que existe alguna avería Utilice protección para los ojos siempre que trabaje con la máquina Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protección lateral cuando opere la sega dora Cuando cargue o descargue la máquina no sobrepase el ángulo máximo recomendado de operación de 15 Utilice equipo de protección personal EPP cuando utilice esta máquina incluyendo como mínimo calzando res...

Page 24: ... demante del silenciador cuando lo valla a arrancar 1 Asegúrese que la segadora esté nivelada 2 Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite 3 Usted recibe un envase de aceite con la unidad Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor AVISO El terraplén inicial del aceite requiere solamente 18 onzas debido al aceite residual en el motor de la p...

Page 25: ...césped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor Su segadora nueva ha sido montada en la fábrica con la excepción de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envío Todas las partes como las tuercas las arandelas los pernos etc que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecua da toda...

Page 26: ...á brica para un rendimiento óptimo La velocidad no se puede ajustar CONTROL DE ZONA DEL MOTOR PRECAUCIÓN Las regulaciones federales exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un mínimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla Por ningún motivo trate de eliminar la función del control del operador La cuchilla gira cuando el motor está funcionand...

Reviews: