E4
• LEA EL MANUAL DEL OPERADOR
ADVERTENCIA:
Lea el manual del operador y siga
todas las advertencias e instrucciones de seguridad. De
no hacerlo, el operador y/o los espectadores pueden
sufrir graves lesiones.
SÍMBOLO
SIGNIFICADO
• USE PROTECCIÓN OCULAR Y AUDITIVA
ADVERTENCIA:
Los objetos arrojados por la unidad
y el ruido fuerte pueden causar graves lesiones oculares y
pérdida auditiva. Utilice protección ocular que cumpla con
las normas ANSI Z87.1–1989 y protección auditiva
cuando opere esta unidad. Use una pantalla que le cubra
el rostro por completo cuando sea necesario.
• SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD
Indica peligro, advertencia o precaución. Puede ser
utilizado junto con otros símbolos o figuras.
SÍMBOLO
SIGNIFICADO
NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA
• SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES •
Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el
manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación.
• SUPERFICIE CALIENTE
ADVERTENCIA:
No toque una superficie que
esté caliente. Puede quemarse. Estas partes se
calientan mucho con el uso. Luego de apagarse
permanecen calientes durante un corto tiempo.
• CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO
APAGADO o PARADO
• CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO
ENCENDIDO /ARRANQUE /MARCHA
• INDICADOR DE ACEITE
Consulte el manual del operador para obtener
información acerca del tipo correcto de aceite.
• COMBUSTIBLE SIN PLOMO
Use siempre combustible limpio, nuevo y sin plomo.
• MANTENGA ALEJADOS A LOS ESPECTADORES
ADVERTENCIA:
Mantenga a todos los
espectadores, en especial a niños y animales domésticos
a por lo menos 50 pies (15 m) del área de corte.
• LOS OBJETOS DESPEDIDOS Y LA CUCHILLA
ROTATIVA PUEDEN CAUSAR GRAVES LESIONES
ADVERTENCIA:
Manténgase alejado de la salida
del soplador. Nunca dirija el soplador hacia usted
mismo ni hacia los demás. Los objetos pueden salir
despedidos del soplador. No opere esta unidad sin los
accesorios y protecciones adecuados en su lugar.
• CONTROL DE ESTRANGULACIÓN
A.
Posición de ESTRANGULACIÓN
COMPLETA
B.
Posición de ESTRANGULACIÓN
PARCIAL
C.
Posición de
MARCHA
GARANTÍA
GARANTÍA TOTAL PROFESIONAL DE CRAFTSMAN
Si este producto de Craftsman Professional falla debido a un defecto en el material o en la mano de obra dentro de un período de tres años
a partir de la fecha de compra, devuélvalo a cualquier tienda o Centro de Servicio de Piezas y Reparaciones Sears u otro establecimiento de
Craftsman en los Estados Unidos para que sea reparado sin costo alguno (o ser reemplazado si resulta imposible repararlo).
Esta garantía se aplica solamente durante un año si este producto en algún momento se utiliza para fines comerciales o de alquiler.
Esta garantía abarca SOLAMENTE los defectos en el material o en la mano de obra. Sears NO pagará:
•
Los artículos consumibles que se desgasten debido al uso normal dentro del período de garantía, tal como líneas de corte, filtros de aire o bujías.
•
Las reparaciones necesarias debidas a accidente o por no operar o no mantener el equipo de acuerdo con todas las instrucciones provistas.
•
Los mantenimientos preventivos o las reparaciones necesarias debido a mezcla incorrecta de combustible, combustible contaminado o viejo.
Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos, y usted pudiera tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Convenio de Protección de Reparación
Felicidades por haber realizado una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman® Professional está diseñado y fabricado para
ofrecerle años de funcionamiento confiable. Pero como todos los productos, es posible que sea necesario repararlo de vez en cuando. Ahí
es cuando tener un Convenio de Protección de Reparación puede ahorrarle dinero y problemas.
Esto es lo que incluye el Convenio de Protección de Reparación*:
Servicio experto
de nuestros 10,000 especialistas profesionales en reparaciones
Servicio ilimitado y sin costo
alguno por piezas y mano de obra en todas las reparaciones cubiertas
Reemplazo del producto
por un valor de hasta $1500 si el producto cubierto no se puede reparar
Descuento del 10%
en el precio regular del servicio, así como de las piezas instaladas, que el convenio no cubra; igualmente, 10% de
descuento en el precio regular de comprobación de mantenimiento preventivo
Ayuda rápida por teléfono
– la llamamos Solución Rápida – asistencia técnica por teléfono de un representante de Sears. Piense en
nosotros como si fuéramos un "manual del usuario que habla”.
Una vez que adquiera el Convenio de Protección de Reparación, todo lo que necesita es hacer una simple llamada para programar el
servicio de reparación. Puede llamar a cualquier hora del día o de la noche, o hacer una cita de servicio por Internet.
El Convenio de Protección de Reparación es una compra libre de riesgo. Si usted cancela por cualquier motivo durante el período de
garantía del producto, proporcionaremos un reembolso completo. O, un reembolso prorrateado en cualquier momento después de que
venza el período de garantía del producto. ¡Adquiera hoy mismo su Convenio de Protección de Reparación!
Aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener precios e información adicional en los Estados Unidos, llame al 1-800-827-6655.
*La cobertura en Canadá varía en algunos artículos. Para obtener todos los detalles, llame a Sears en Canadá al 1-800-361-6665.
Servicio de Instalación Sears
Para la instalación de electrodomésticos, abridores de puertas de garaje, calentadores de agua, y otros productos para el hogar por
profesionales de Sears, en los Estados Unidos o Canadá, llame al
1-800-4-MY-HOME
®
.
Summary of Contents for 316.7948
Page 35: ...E19 NOTES ...