background image

E9

LIMPIEZA DE LA UNIDAD

Apague la unidad y desconecte de la fuente de energía.  Use un
cepillo pequeño o la descarga de aire del cepillo de un aspirador
para mantener los respiraderos libres de obstrucciones. No use
detergentes fuertes en el bastidor o en los componentes de
plástico. Estos pueden dañarse con ciertos limpiadores
domésticos que contienen aceites aromáticos como pino y
limón, y con solventes como el queroseno o acetona. La
humedad también puede crear un peligro de descarga eléctrica.
Seque toda la humedad con un paño suave. 

INSPECCION DE LOS CABLES DE EXTENSION

Inspeccione todos los cables de extensión. Observe bien si no
existe deterioro, cortes o grietas en el aislamiento. Inspeccione
si hay daños en los conectores. Cambie los cables si están
defectuosos o dañados. 

ALMACENAMIENTO

• Permita que la unidad se enfríe antes de guardarla.

• Bloquee la unidad para evitar que se dañe o que sea usada

sin autorización.

• Guarde la unidad en un área seca y bien ventilada.

• Guarde la unidad fuera del alcance de niños.

PARA DAR SERVICIO A UN EQUIPO DE DOBLE
AISLAMIENTO

Esta unidad tiene doble aislamiento. En una unidad con doble
aislamiento, se proporcionan dos sistemas de aislamiento, en
vez de la conexión a tierra. No se proporciona conexión a tierra
ni se debe añadir ningún medio de conexión a tierra a esta
unidad. 

Para dar servicio a una unidad de doble aislamiento se requiere
un cuidado extremo. El servicio solo debe realizarlo personal de
servicio calificado. Las piezas de repuesto para una unidad con
doble aislamiento deben ser idénticas a las que sustituyen.
Mande a hacer las reparaciones a una agencia de servicio
autorizada. Las unidades con doble aislamiento están marcadas
con las palabras “double insulation” o “double insulated” (doble
aislamiento).

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION

INSTALACIÓN DE LA LÍNEA

Use siempre línea de reemplazo de
el amarillo Hassle Free IV™ XTRA
QUIET Spiral Line.  Otras líneas que
no sean las especificadas pueden
hacer que el motor se recaliente o
falle.

Para instalar la línea de corte:

1.

Inserte cada extremo de la línea
de reemplazo en los orificios a
cada lado del gancho de
retención (Figura 12).

2.

Empuje los extremos hasta que
salgan por los lados del
cabezal (Figura 13).

3.

Tire de los extremos
asegurándose de que tengan el
mismo largo y que la mitad de
la línea quede en el centro
entre los orificios de inserción
(Figura 14).

4.

Si los extremos no tienen el
mismo largo, vuelva a
introducir un poco el extremo
más largo en el cabeza y tire
del extremo más corto para
compensar. Repita hasta que
ambos extremos tengan el
mismo largo. 

5.

Coloque la línea de corte por
detrás del gancho para evitar
que se suelte cuando está
funcionando (Figura 15).

Fig. 12

Fig. 14

Fig. 13

Fig. 15

ADVERTENCIA: 

No use nunca línea reforzada con

metal, alambre, cadena ni soga, etc. Estos elementos
pueden desprenderse y convertirse en un proyectil
peligroso. 

ADVERTENCIA: 

No saque ni altere el ensamble

de la cuchilla limitadora de línea. 

ADVERTENCIA:

Para evitar graves lesiones 

personales, verifique que la unidad esté apagada y
desenchufada antes de limpiarla o de realizar
cualquier tipo de mantenimiento.

Summary of Contents for 316.7454

Page 1: ...w sears com craftsman CAUTION Before using this product read this manual and follow all safety rules and operating instructions Operator s Manual 2 in 1 PLUS ELECTRIC TRIMMER BLOWER WEEDWACKER Model No 316 745400 SAFETY ASSEMBLY OPERATION MAINTENANCE ESPAÑOL P E1 769 02184A ...

Page 2: ...ght in moving parts Wear protective hair covering to contain long hair Do not wear short pants sandals or go barefoot Use of rubber gloves and substantial footwear is recommended when working outdoors Use extra care when cleaning on stairs Wear safety glasses or goggles that are marked as meeting ANSI Z87 1 1989 standards Safety glasses are available at your Craftsman retailer or local hardware st...

Page 3: ...in daylight or good artificial light Avoid accidental starting Do not carry around a unit that is plugged in with your finger on the trigger switch Be sure the switch is in the off position when plugging in the unit Do not overreach Always keep proper footing and balance Always hold the unit with both hands when operating Keep a firm grip on both handles or grips Keep hands face and feet at a dist...

Page 4: ...spection to the effect of Repair or Replace as Necessary is warranted for the period Any warranted part which is scheduled for replacement as required maintenance will be warranted for the period of time up to the first scheduled replacement point for that part The owner will not be charged for diagnostic labor which leads to the determination that a warranted part is defective if the diagnostic w...

Page 5: ...und trees shrubs and flower beds Other optional accessories may be used with this trimmer blower as specified in this manual KNOW YOUR UNIT Cutting Attachment Shield D Handle Cutting Attachment Two Speed Switch Shaft Craftsman Convertible Coupler Line Cutting Blade Shaft Grip Switch Trigger Recessed Plug Motor Housing Shift Handle RULES FOR SAFE OPERATION Blower Cord Retention not shown ...

Page 6: ... screw it into the nut on the left side using a Phillips head screwdriver 4 Make sure the screw is tight before operating the unit Fig 3 Guard Assembly Peg Shield Bracket ASSEMBLY INSTRUCTIONS Fig 1 Bolt Washer Wing Nut Tighten Shaft Grip D Handle Minimum 6 inches 15 24 cm Shaft INSTALL AND ADJUST THE D HANDLE 1 Push the D handle down onto the shaft so that the handle slants towards the shaft grip...

Page 7: ...rect the blowing debris away from people animals and windows Use extra caution when blowing debris near solid objects such as trees automobiles walls etc WARNING Always wear eye hearing foot and body protection to reduce the risk of injury when operating this unit SELECTING THE TRIMMER OR BLOWER To switch between the trimmer and blower functions of this unit make sure that the unit is turned off a...

Page 8: ... snaps into the primary hole Fig 9 The primary hole is on the opposite side of the coupler from the knob Fig 9 Align the release button with the Guide Recess Fig 9 to help installation 4 Turn the knob clockwise to tighten Fig 10 WARNING Before you begin using any attachment read and understand the manual that came with the attachment Follow all safety information contained within WARNING To avoid ...

Page 9: ...use strong detergents Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon and solvents such as kerosene can damage plastic housing or handle Wipe off any moisture with a soft cloth Also keep the air vents free of obstructions INSPECT EXTENSION CORDS Inspect all extension cords Look closely for deterioration cuts or cracks in the insulation Inspect the connectors for damage Replace...

Page 10: ...it is unplugged Check cord to make sure it is still plugged into an electrical outlet Breaker switch has tripped Reset breaker switch in home electrical panel MOTOR WILL NOT START TROUBLESHOOTING SPECIFICATIONS NOTE For repairs beyond the minor adjustments listed above contact your nearest Sears Parts Repair center 1 800 4 MY HOME or other qualified service dealer C A U S E A C T I O N Cutting att...

Page 11: ...11 NOTES ...

Page 12: ...12 NOTES ...

Page 13: ...ebsite www sears com craftsman Manual del Operador 2 in 1 PLUS ELÉCTRICO RECORTADOR SOPLADOR WEEDWACKER Model No 316 745400 SEGURIDAD MONTAJE OPERACIÓN MANTENIMIENTO LISTA DE PIEZAS P N 769 02184A IMPORTANTE Lea las reglas de seguridad e instrucciones detenidamente ...

Page 14: ...ta adecuada No use esta unidad para ninguna tarea para la cual no ha sido diseñada Apague todos los controles antes de desenchufar Guarde la unidad bajo techo a puerta cerrada Cierre con llave para evitar el uso no autorizado o daño y para mantenerla fuera del alcance de niños ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ELECTRICA Puede utilizar un cable de extensión de 2 alambres o sea sin alambre de tierra ya que ...

Page 15: ...ntales No transporte la unidad enchufada con su dedo en el interruptor Verifique que el interruptor esté apagado cuando enchufe la unidad No se estire demasiado Mantenga siempre una posición y equilibrio adecuados Sostenga siempre la unidad con ambas manos mientras esté en funcionamiento Sostenga con firmeza tanto el mango como la manija auxiliar Mantenga las manos la cara y los pies lejos de toda...

Page 16: ... necesario está garantizada durante el período de garantía Cualquier pieza garantizada cuya sustitución esté programada como mantenimiento requerido será garantizada durante el período de tiempo hasta el punto de la primera sustitución programada para esa pieza No se le cobrará al propietario por el trabajo de diagnóstico que conduzca a la conclusión de que una pieza garantizada se encuentra defec...

Page 17: ...tadora Corte de césped y hierbas delgadas Recorte decorativo alrededor de árboles cercos etc Como sopladora Utilice a limpiar alrededor de edificios paredes y cercas También uso alrededor de árboles arbustos y camas de la flor Puede usar otros accesorios según se especifica en este manual Acoplador de Craftsman Convertible NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA CONOZCA SU UNIDAD Retención del cordón no ...

Page 18: ...astidor del eje 2 Coloque el perno del hombro en el orificio cuadrado en la manija y empújelo Ponga la arandela en el perno al lado izquierdo de la manija y enrosque la tuerca de mariposa en el perno No la apriete hasta que ajuste el mango 3 Gire la manija en D para colocar el mango sobre la parte superior del bastidor del eje Colóquela a por lo menos 15 24 cm 6 pulgadas del extremo del mango del ...

Page 19: ...osteniendo la manija en D La unidad está en el nivel de la cintura El condensador de ajuste el soplador es paralelo a la tierra y se coloca así que la ruina está soplada ausente de operador EXTREMIDADES DE FUNCIONAMIENTO AL USAR EL CONDENSADOR DE AJUSTE SOPLADOR Para reducir el riesgo de la pérdida de oído se asoció a los niveles de sonido el uso de la protección de oído se requiere Funcione el eq...

Page 20: ...Craftsman Convertible Botón de desconexión Hueco de guía Perilla Orificio primario PRECAUCION Trabe el botón de desconexión en el orificio primario Fig 9 y ajuste bien la perilla Fig 10 antes de operar esta unidad PRECAUCIÓN Los accesorios deben ser usados en el orificio primario El usar el orificio incorrecto puede conducir a lesiones personales o daño de la unidad Perilla Acoplador Fig 8 Orifici...

Page 21: ...lificado Las piezas de repuesto para una unidad con doble aislamiento deben ser idénticas a las que sustituyen Mande a hacer las reparaciones a una agencia de servicio autorizada Las unidades con doble aislamiento están marcadas con las palabras double insulation o double insulated doble aislamiento INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION INSTALACIÓN DE LA LÍNEA Use siempre línea de reemplazo ...

Page 22: ...PECIFICACIONES C A U S A A C C I Ó N El motor se detiene o la unidad está desenchufada Revise el cable para ver si está enchufado a un tomacorriente El interruptor de protección de sobrecarga ha saltado Reajuste el interruptor de protección de sobrecarga C A U S A A C C I Ó N El accesorio de corte está atascado de hierba Pare el motor y limpie el accesorio de corte El accesorio de corte no tiene l...

Page 23: ...E11 NOTAS ...

Page 24: ... like vacuums lawn equipment and electronics call or go on line for the location of your nearest Sears Parts Repair Center 1 800 488 1222 Call any time day or night U S A only www sears com To purchase a protection agreement U S A or maintenance agreement Canada on a product serviced by Sears 1 800 827 6655 U S A 1 800 361 6665 Canada Para peclir servicio de reparacíon a domicilio y para ordenar p...

Reviews: