background image

E2

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACIÓN 

• Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los

controles y el uso correcto de la unidad.

• Lea con cuidado y comprenda las instrucciones de todo el manual

antes de hacer funcionar la unidad para garantizar la seguridad del
operador y de las personas en los alrededores. Preste mucha
atención a las instrucciones de operación y los avisos de
seguridad. Conserve estas instrucciones para uso posterior.

• Úselo solamente como se describe en este manual.
• Use sólo piezas y accesorios de repuesto fabricante del equipo

original para esta unidad. Estas piezas están disponibles en su
distribuidor autorizado. No use piezas, accesorios ni auxiliares
que no hayan sido diseñados para esta unidad. Su uso puede
conducir a que el usuario sufra graves lesiones o al daño de la
unidad y a la invalidación de su garantía.

• Manténgase alerta: No opere esta unidad si está cansado,

enfermo, o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos.

• Mantenga alejados a los niños: Limpie el área de corte antes de

cada uso. Retire todos los objetos como rocas, vidrios rotos,
clavos, alambre o cuerda los cuales pueden ser despedidos o
enredarse en el accesorio de corte. Aleje a todos los niños,
espectadores y animales domésticos. Mantenga todos los
niños, espectadores y animales domésticos a un radio de por lo
menos 15 m (50 pies); aún así puede existir un riesgo de objetos
despedidos contra los espectadores. Los espectadores deben
usar protección para sus ojos. Si alguien se le acerca, pare el
motor y el accesorio de corte de inmediato.

• Los niños y los adolescentes menores de 15 años no deben

operar las unidades, excepto por los adolescentes guiados
por un adulto. 

• No permita que la unidad se use para jugar. Es necesario

estar muy atento cuando es usada por niños o cerca de ellos.

• No deje el equipo cuando esté enchufado. Desenchúfelo

cuando no se esté usando.

• No lo use con un cordón o enchufe dañado. Si no funciona

como debe, se ha dañado, se ha dejado a la intemperie o
caído en agua, devuélvalo al centro de servicio.

• No maltrate el cordón eléctrico. Nunca debe transportar la

unidad por el cordón, usar el cordón como un agarre, cerrar
una puerta sobre el cordón o halarlo alrededor de ángulos o
bordes cortantes. Mantenga el cordón alejado de superficies
calientes y aceite.

• No hale ni dé tirones al cordón para desconectarlo del receptá-

culo. Para desenchufarlo, agarre el enchufe, en vez del cordón.

• Evite Entornos Peligrosos para reducir el peligro de descarga

eléctrica; nunca opere su unidad sobre superficies mojadas o
sitios húmedos.

• No lo exponga a la lluvia ni lo use cuando llueve. La

humedad puede aumentar el peligro de descarga eléctrica.

• No toque el enchufe o la unidad con las manos mojadas.
• No ponga ningún objeto en las aberturas. No lo use cuando alguna

abertura esté bloqueada: manténgala libre de polvo, pelusas, pelos
o cualquier cosa que pudiera reducir el flujo del aire.

• Vístase adecuadamente: No use ropa ni joyas demasiado sueltas,

ya que pudieran trabarse con las piezas móviles. Póngase una
redecilla para contener el cabello largo. No use pantalones cortos,

sandalias, ni ande descalzo. Se recomienda el uso de guantes de
goma y zapatos adecuados cuando se trabaja a la intemperie.

• Tenga cuidado especial al limpiar en escaleras.
• Use anteojos o gafas de protección que indiquen que cumplen

con las normas ANSI Z87.1, y use protección  para sus oídos y
audición cuando opere esta unidad. Use una pantalla facial o
una máscara para polvo si la operación levanta polvo.

• Use la herramienta adecuada. No use esta unidad para

ninguna tarea para la cual no ha sido diseñada. 

• Apague todos los controles antes de desenchufar.
• Guarde la unidad bajo techo a puerta cerrada. Cierre con

llave para evitar el uso no autorizado o daño y para
mantenerla fuera del alcance de niños.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ELECTRICA

• Puede utilizar un cable de extensión de 2 alambres (o sea, sin

alambre de tierra), ya que la herramienta tiene doble aislación.
Sin embargo, puede usarse también un cable de extensión de
3 alambres (un cable de extensión con alambre de tierra) que
utilice un conector tipo NEMA (patillas paralelas, tierra en "U").
Puede adquirir cables de extensión en su comercio local.
Utilice únicamente cables de extensión de camisa cilíndrica
aprobados para uso al aire libre.

• Esta herramienta tiene doble aislación. Repare o sustituya

los cables dañados. 

• Para reducir el riesgo de choques eléctricos, esta unidad tiene

un enchufe polarizado (una patilla es más ancha que la otra).
Esta unidad calza en un enchufe polarizado de una sola
manera. Si el enchufe no calza totalmente en la unidad,
inviértalo. Si tampo calza así, utilice un cable con la conexión
correcta. No modifique el cable ni la unidad de manera alguna.

• En un equipo con doble aislamiento, se proporcionan dos

sistemas de aislamiento en vez de la conexión a tierra. No se
proporcionan medios de conexión a tierra en los equipos con
doble aislamiento, ni se debe añadir un medio de conexión a
tierra al equipo. Para dar servicio a un equipo de doble
aislamiento se requiere un cuidado extremo, así como
conocimiento del sistema, y solo debe realizarlo personal de
servicio calificado. Las piezas de repuesto para un equipo con
doble aislamiento deben ser idénticas a las que sustituyen.

*El calibre del cable (AWG) para la capacidad nominal en
amperios de 12 a 16 amperios es de 14 AWG para 25 pies, 12
AWG para 50 pies y no se recomienda para 100 o 150 pies.

• CABLES DE EXTENSION: Verifique que el cable esté en buenas

condiciones. Cuando utilice un cable de extensión, verifique que
el mismo sea lo suficientemente pesado para conducir la
corriente consumida por la unidad. Si utiliza un cable demasiado
liviano, esto ocasionará una caída de voltaje de la línea, y en
consecuencia una pérdida de potencia y un sobrecalentamiento.

• IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD •

Toda la información, las ilustraciones y las especificaciones
contenidas en este manual se basan en la información más
reciente disponible en el momento de impresión del manual.
Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier
momento sin aviso previo. 

INDICE DE CONTENIDOS

Normas para una operación segura  . . . . . . . . . . . . . . . .E2
Garantia  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E4
Conozca su unidad  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E5
Instrucciones de ensamble  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E6
Instrucciones de operación  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E8
Instrucciones de mantenimiento y reparación  . . . . . . . .E9
Cuadro de solución de problemas  . . . . . . . . . . . . . . . .E10
Especificaciones  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E10
Números de Servicio  . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada

ADVERTENCIA: 

Al utilizar la unidad, debe observar

las reglas de seguridad. Lea estas instrucciones antes de
operar la unidad a fin de garantizar la seguridad del
operador y cualquier transeúnte. Guarde estas
instrucciones para uso posterior.

NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA

Long. de cable (pies)

25

50

100

150

Cal. del alambre (AWG)*

16

16

16

14

TAMAÑO MINIMO DE ALAMBRE PARA LOS CABLES

DE EXTENSION PARA APARATOS DE 120 VOLTIOS 

QUE UTILIZAN 0-6 AMPERIOS*

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de choque

eléctrico, utilice únicamente cables de extensión
aprobados para uso al aire libre, por ejemplo un
cable tipo SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-
A, SJOW-A, SJTW-W, o SJTOW-A.

ADVERTENCIA: 

Cuando use artefactos eléctricos

de jardinería, siempre debe tomar precauciones
básicas de seguridad para reducir el riesgo de
incendio, de descarga eléctrica y de lesiones
personales, Incluyendo lo siguiente:

Summary of Contents for 316.7454

Page 1: ...w sears com craftsman CAUTION Before using this product read this manual and follow all safety rules and operating instructions Operator s Manual 2 in 1 PLUS ELECTRIC TRIMMER BLOWER WEEDWACKER Model No 316 745400 SAFETY ASSEMBLY OPERATION MAINTENANCE ESPAÑOL P E1 769 02184A ...

Page 2: ...ght in moving parts Wear protective hair covering to contain long hair Do not wear short pants sandals or go barefoot Use of rubber gloves and substantial footwear is recommended when working outdoors Use extra care when cleaning on stairs Wear safety glasses or goggles that are marked as meeting ANSI Z87 1 1989 standards Safety glasses are available at your Craftsman retailer or local hardware st...

Page 3: ...in daylight or good artificial light Avoid accidental starting Do not carry around a unit that is plugged in with your finger on the trigger switch Be sure the switch is in the off position when plugging in the unit Do not overreach Always keep proper footing and balance Always hold the unit with both hands when operating Keep a firm grip on both handles or grips Keep hands face and feet at a dist...

Page 4: ...spection to the effect of Repair or Replace as Necessary is warranted for the period Any warranted part which is scheduled for replacement as required maintenance will be warranted for the period of time up to the first scheduled replacement point for that part The owner will not be charged for diagnostic labor which leads to the determination that a warranted part is defective if the diagnostic w...

Page 5: ...und trees shrubs and flower beds Other optional accessories may be used with this trimmer blower as specified in this manual KNOW YOUR UNIT Cutting Attachment Shield D Handle Cutting Attachment Two Speed Switch Shaft Craftsman Convertible Coupler Line Cutting Blade Shaft Grip Switch Trigger Recessed Plug Motor Housing Shift Handle RULES FOR SAFE OPERATION Blower Cord Retention not shown ...

Page 6: ... screw it into the nut on the left side using a Phillips head screwdriver 4 Make sure the screw is tight before operating the unit Fig 3 Guard Assembly Peg Shield Bracket ASSEMBLY INSTRUCTIONS Fig 1 Bolt Washer Wing Nut Tighten Shaft Grip D Handle Minimum 6 inches 15 24 cm Shaft INSTALL AND ADJUST THE D HANDLE 1 Push the D handle down onto the shaft so that the handle slants towards the shaft grip...

Page 7: ...rect the blowing debris away from people animals and windows Use extra caution when blowing debris near solid objects such as trees automobiles walls etc WARNING Always wear eye hearing foot and body protection to reduce the risk of injury when operating this unit SELECTING THE TRIMMER OR BLOWER To switch between the trimmer and blower functions of this unit make sure that the unit is turned off a...

Page 8: ... snaps into the primary hole Fig 9 The primary hole is on the opposite side of the coupler from the knob Fig 9 Align the release button with the Guide Recess Fig 9 to help installation 4 Turn the knob clockwise to tighten Fig 10 WARNING Before you begin using any attachment read and understand the manual that came with the attachment Follow all safety information contained within WARNING To avoid ...

Page 9: ...use strong detergents Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon and solvents such as kerosene can damage plastic housing or handle Wipe off any moisture with a soft cloth Also keep the air vents free of obstructions INSPECT EXTENSION CORDS Inspect all extension cords Look closely for deterioration cuts or cracks in the insulation Inspect the connectors for damage Replace...

Page 10: ...it is unplugged Check cord to make sure it is still plugged into an electrical outlet Breaker switch has tripped Reset breaker switch in home electrical panel MOTOR WILL NOT START TROUBLESHOOTING SPECIFICATIONS NOTE For repairs beyond the minor adjustments listed above contact your nearest Sears Parts Repair center 1 800 4 MY HOME or other qualified service dealer C A U S E A C T I O N Cutting att...

Page 11: ...11 NOTES ...

Page 12: ...12 NOTES ...

Page 13: ...ebsite www sears com craftsman Manual del Operador 2 in 1 PLUS ELÉCTRICO RECORTADOR SOPLADOR WEEDWACKER Model No 316 745400 SEGURIDAD MONTAJE OPERACIÓN MANTENIMIENTO LISTA DE PIEZAS P N 769 02184A IMPORTANTE Lea las reglas de seguridad e instrucciones detenidamente ...

Page 14: ...ta adecuada No use esta unidad para ninguna tarea para la cual no ha sido diseñada Apague todos los controles antes de desenchufar Guarde la unidad bajo techo a puerta cerrada Cierre con llave para evitar el uso no autorizado o daño y para mantenerla fuera del alcance de niños ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ELECTRICA Puede utilizar un cable de extensión de 2 alambres o sea sin alambre de tierra ya que ...

Page 15: ...ntales No transporte la unidad enchufada con su dedo en el interruptor Verifique que el interruptor esté apagado cuando enchufe la unidad No se estire demasiado Mantenga siempre una posición y equilibrio adecuados Sostenga siempre la unidad con ambas manos mientras esté en funcionamiento Sostenga con firmeza tanto el mango como la manija auxiliar Mantenga las manos la cara y los pies lejos de toda...

Page 16: ... necesario está garantizada durante el período de garantía Cualquier pieza garantizada cuya sustitución esté programada como mantenimiento requerido será garantizada durante el período de tiempo hasta el punto de la primera sustitución programada para esa pieza No se le cobrará al propietario por el trabajo de diagnóstico que conduzca a la conclusión de que una pieza garantizada se encuentra defec...

Page 17: ...tadora Corte de césped y hierbas delgadas Recorte decorativo alrededor de árboles cercos etc Como sopladora Utilice a limpiar alrededor de edificios paredes y cercas También uso alrededor de árboles arbustos y camas de la flor Puede usar otros accesorios según se especifica en este manual Acoplador de Craftsman Convertible NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA CONOZCA SU UNIDAD Retención del cordón no ...

Page 18: ...astidor del eje 2 Coloque el perno del hombro en el orificio cuadrado en la manija y empújelo Ponga la arandela en el perno al lado izquierdo de la manija y enrosque la tuerca de mariposa en el perno No la apriete hasta que ajuste el mango 3 Gire la manija en D para colocar el mango sobre la parte superior del bastidor del eje Colóquela a por lo menos 15 24 cm 6 pulgadas del extremo del mango del ...

Page 19: ...osteniendo la manija en D La unidad está en el nivel de la cintura El condensador de ajuste el soplador es paralelo a la tierra y se coloca así que la ruina está soplada ausente de operador EXTREMIDADES DE FUNCIONAMIENTO AL USAR EL CONDENSADOR DE AJUSTE SOPLADOR Para reducir el riesgo de la pérdida de oído se asoció a los niveles de sonido el uso de la protección de oído se requiere Funcione el eq...

Page 20: ...Craftsman Convertible Botón de desconexión Hueco de guía Perilla Orificio primario PRECAUCION Trabe el botón de desconexión en el orificio primario Fig 9 y ajuste bien la perilla Fig 10 antes de operar esta unidad PRECAUCIÓN Los accesorios deben ser usados en el orificio primario El usar el orificio incorrecto puede conducir a lesiones personales o daño de la unidad Perilla Acoplador Fig 8 Orifici...

Page 21: ...lificado Las piezas de repuesto para una unidad con doble aislamiento deben ser idénticas a las que sustituyen Mande a hacer las reparaciones a una agencia de servicio autorizada Las unidades con doble aislamiento están marcadas con las palabras double insulation o double insulated doble aislamiento INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION INSTALACIÓN DE LA LÍNEA Use siempre línea de reemplazo ...

Page 22: ...PECIFICACIONES C A U S A A C C I Ó N El motor se detiene o la unidad está desenchufada Revise el cable para ver si está enchufado a un tomacorriente El interruptor de protección de sobrecarga ha saltado Reajuste el interruptor de protección de sobrecarga C A U S A A C C I Ó N El accesorio de corte está atascado de hierba Pare el motor y limpie el accesorio de corte El accesorio de corte no tiene l...

Page 23: ...E11 NOTAS ...

Page 24: ... like vacuums lawn equipment and electronics call or go on line for the location of your nearest Sears Parts Repair Center 1 800 488 1222 Call any time day or night U S A only www sears com To purchase a protection agreement U S A or maintenance agreement Canada on a product serviced by Sears 1 800 827 6655 U S A 1 800 361 6665 Canada Para peclir servicio de reparacíon a domicilio y para ordenar p...

Reviews: